Lyrics and translation Nomadi - Il treno della notte
II
treno
va
sulle
lunghe
strade
Поезд
идет
по
длинным
дорогам
In
un
mondo
affollato
di
cuori,
В
мире,
переполненном
сердцами,
Affacciati
fuori
alle
finestre
Окна
выходят
на
улицу
A
vedere
gioie
e
dolori.
Видеть
радости
и
печали.
E
intanto
io
invento
le
albe
А
тем
временем
я
придумываю
восходы
Amo
la
vita
l'ho
fatta
mia
amica,
Я
люблю
жизнь
я
сделал
это
мой
друг,
A
colpi
di
poche
verità
В
ударах
нескольких
истин
Forza
di
tante
falsità.
Сила
многих
фальсификаций.
No,
io
non
voglio
che
si
fermi
alla
stazione
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
он
останавливался
на
станции.
No,
io
non
voglio
che
si
fermi
alla
stazione,
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
он
останавливался
на
станции.,
Ne
oggi,
ne
domani,
e
grido
forte:
Ни
сегодня,
ни
завтра,
и
громкий
крик:
Voglio
avere
il
sorriso
di
un
bimbo
Я
хочу
иметь
улыбку
ребенка
Sulla
spiaggia
che
gioca
vicino
al
mare.
На
пляже,
который
играет
рядом
с
морем.
Il
treno
va
sulle
lunghe
strade,
Поезд
идет
по
длинным
дорогам,
In
un
mondo
affollato
di
cuori
В
мире,
переполненном
сердцами
Occhi
persi
dietro
agli
aquiloni
Глаза,
потерянные
за
змеями
Sulle
bocche
le
solite
canzoni.
На
устах
обычные
песни.
E
intanto
io
invento
le
albe
А
тем
временем
я
придумываю
восходы
Molto
e
troppo
magari
basta
meno,
Много
и
слишком
много,
может
быть,
просто
меньше,
Ricordo
tutto
non
dimentico
nessuno
Помню
все,
никого
не
забываю
Nel
fare
sempre
ancora
un
altro
giorno.
Еще
один
день.
No,
io
non
voglio
che
si
fermi
alla
stazione
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
он
останавливался
на
станции.
No,
io
non
voglio
che
si
fermi
alla
stazione,
ne
oggi,
ne
domani,
e
grido
forte:
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
он
остановился
на
станции,
ни
сегодня,
ни
завтра,
и
я
кричу
громко:
Voglio
avere
il
sorriso
di
un
bimbo
Я
хочу
иметь
улыбку
ребенка
Sulla
spiaggia
che
gioca
vicino
al
mare.
На
пляже,
который
играет
рядом
с
морем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Carletti - R. Rossi - C. Dennis
Attention! Feel free to leave feedback.