Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yuh,
manifestation
of
fears,
yuh
Эх,
да,
воплощение
страхов,
да
Relief
after
all
of
the
tears,
yuh
Облегчение
после
всех
слёз,
да
Peace
be
stayin'
with
me
Покой
остаётся
со
мной
But
I'm
afraid
that
the
mayhem
miss
me
Но
боюсь,
что
хаос
забудет
меня
If
I
stay
in
the
past
too
long
Если
задержусь
в
прошлом
слишком
долго
My
future
self
just
may
resent
me
(what?)
Будущий
я
может
возненавидеть
меня
(что?)
So
start
repenting
(yuh,
ayy)
Так
что
начинай
каяться
(да,
эй)
(Wake
me
up)
When
the
simulation's
over
(Разбуди
меня)
Когда
симуляция
закончится
(Sinking
stuck)
Is
my
reputation
bolder?
(Застрял
в
трясине)
Моя
репутация
стала
смелее?
(Keep
this
goin')
I
need
to
re-stitch
up
my
better
half
(Продолжай
это)
Мне
нужно
сшить
свою
лучшую
половину
заново
(Leave
me
scorned)
My
desire
for
balance
is
Etterath
(Оставь
меня
в
горе)
Моя
жажда
равновесия
— это
Послесловие
My
strength
building
like
Kaioken
Моя
сила
растёт
как
Кайокен
Bust
out
my
tank,
this
shark
took
his
vitamins
Выпускаю
весь
бак,
эта
акула
приняла
витамины
Every
day,
I
struggle
reciting
this
page
Каждый
день
я
с
трудом
повторяю
эту
страницу
So
watch
what
you
say
(watch
it)
Так
что
следи
за
словами
(следи)
Knock
off
your
crown
if
you
movin'
fairly
odd
Сбиваю
корону,
если
двигаешься
странно
The
wand,
it
[Wanda]
go,
"Poof"
and
you're
gone
Палочка,
[Ванда]
говорит:
"Пуф"
— и
тебя
нет
Spit
it
so
raw
[Ra]
that
the
roof
to
the
wall
Читаю
так
грубо
[Ра],
что
крыша
со
стен
Looks
like
I'm
fluent
in
Hieroglyphics
(ahh)
Выгляжу,
будто
владею
иероглифами
(аа)
You
should
keep
movin'
and
mind
your
business
Тебе
бы
двигаться
дальше
и
не
лезть
не
в
своё
I'm
usually
cool
but
the
mic
is
itchin'
Обычно
я
спокоен,
но
микрофон
зудит
I'll
cut
your
time
shorter
like
King
Crimson
Сокращу
твоё
время,
как
Кинг
Кримсон
Fight
for
the
right
for
my
decision
Борюсь
за
право
моего
выбора
To
take
the
whole
game,
leave
it
replenished
Забрать
всю
игру,
оставив
её
обновлённой
My
name
and
this
fame,
make
'em
cemented
Моё
имя
и
слава,
пусть
будут
в
камне
Take
us
some
acres
where
we
livin'
Возьмём
акры
земли,
где
мы
живём
The
Jakes
and
the
fakers
can't
see
in
it
Подражатели
и
фальшивки
не
видят
этого
I'm
livin'
it
(yuh),
manifestation
of
my
desires
Я
живу
этим
(да),
воплощение
моих
желаний
Can
we
replace
it
with
high
and
fires?
Может,
заменим
их
высотой
и
огнём?
How
'bout
a
basement
where
I'll
reside?
It's
called
the
mind
Как
насчёт
подвала,
где
я
останусь?
Это
разум
I
can't
fix
this
shit
(uh
uh),
therapy
helpin'
me
best
(yuh)
Не
могу
починить
это
(э-э),
терапия
помогает
мне
лучше
(да)
Terribly
stressed
and
depressed
Ужасно
напряжён
и
подавлен
I
need
care,
I
need
rest
Мне
нужна
забота,
мне
нужен
отдых
Merrily
settlin'
my
debts,
where
to
be
settlin'
next?
Весело
расплачиваюсь
с
долгами,
где
осесть
дальше?
Tearin'
out
hair
that
is
left
Вырываю
оставшиеся
волосы
Fair
to
be
questionin'
death,
bored
to
death
in
a
sense
Справедливо
задаюсь
вопросом
о
смерти,
скучаю
до
смерти
в
каком-то
смысле
If
everything
went
to
the
head,
then
I'd
see
that
that
I
settled
for
less
Если
всё
ушло
в
голову,
тогда
я
увижу,
что
согласился
на
меньшее
For
way
less
than
what
I
was
owed,
a
paycheck
and
a
quiet
home
(yeah)
На
куда
меньшее,
чем
мне
причиталось,
зарплата
и
тихий
дом
(да)
May
quest
for
a
brighter
soul,
'cuz
I'm
way
tense
for
a
five-year
old
(damn)
Может,
поиск
светлой
души,
ведь
я
слишком
напряжён
для
пятилетки
(чёрт)
Uh,
yuh,
manifestation
of
fears,
yuh
Эх,
да,
воплощение
страхов,
да
Relief
after
all
of
the
tears,
yuh
(the
tears,
yuh)
Облегчение
после
всех
слёз,
да
(слёз,
да)
Peace
be
stayin'
with
me
Покой
остаётся
со
мной
But
I'm
afraid
that
the
mayhem
miss
me
(it
miss
me)
Но
боюсь,
что
хаос
забудет
меня
(забудет)
If
I
stay
in
the
past
too
long
Если
задержусь
в
прошлом
слишком
долго
My
future
self
just
may
resent
me
(he
does)
Будущий
я
может
возненавидеть
меня
(он
так
и
делает)
So
start
repenti
Так
что
начинай
кая
Wait,
I
swear
don't
blame
you
for
that
Погоди,
клянусь,
не
виню
тебя
за
это
I
blame
the
demons
that
are
too
attached
Виню
демонов,
что
слишком
привязались
That
cursed
you
all
throughout
the
past
Которые
преследовали
тебя
всё
это
время
Mental
health
declining
fast,
so
I'll
sell
myself
to
find
some
cash
Психическое
здоровье
ухудшается
быстро,
так
что
продам
себя,
чтобы
найти
немного
денег
Not
defining
by
my
past,
findin'
my
alignment
that
Не
определяюсь
прошлым,
ищу
свою
гармонию
Guides
my
ascension,
she's
my
Valkyrie
(she
is)
Что
ведёт
моё
восхождение,
она
— мой
Валькирий
(она)
Baptized
in
her
honey
(I
am),
she's
proud
of
me
(she
is)
Крещён
в
её
мёде
(я),
она
гордится
мной
(она)
I'm
bound
to
be
the
greatest
since
you
cowards
peaked
(I
am)
Я
стану
величайшим
с
тех
пор,
как
вы,
трусы,
достигли
пика
(я)
Your
boundaries
ain't
bounding
me
Ваши
границы
не
удержат
меня
They're
barely
holding
you
out
from
me
(yuh)
Они
едва
удерживают
вас
от
меня
(да)
I'm
snappin'
them
bitches
like
rubber
bands
Я
рву
эти
вещи,
как
резинки
Bouncin'
back,
oh
so
gracefully
(pyoom)
Отскакиваю
назад,
о,
так
грациозно
(плюх)
So
gracefully,
what
would
you
take
from
me?
Так
грациозно,
что
ты
возьмёшь
от
меня?
A
tank
full
of
pearls,
ain't
this
your
favorite
bling?
Бак,
полный
жемчуга,
разве
не
твоё
любимое
украшение?
If
I
gave
you
the
world,
would
you
wait
for
three?
Если
бы
я
дал
тебе
мир,
стал
бы
ждать
три?
They
faked
the
referrals,
this
game's
a
waste
to
me
Они
подделали
направления,
эта
игра
— пустая
трата
для
меня
I
hold
all
the
cards
in
both
of
my
hands
Я
держу
все
карты
в
обеих
руках
The
label
execs
walkin'
up
to
the
table
(pullin'
up)
Лейблы
идут
к
столу
(подходят)
I
sold
them
my
heart,
they
said,
"No
chance"
Я
продал
им
сердце,
они
сказали:
"Не
шансов"
So
I'll
just
be
stockin'
my
paper
(stack
it)
Так
что
просто
коплю
бумагу
(коплю)
Then
maybe
you
Jokers
will
lane-switch
(skrrt)
Тогда,
может,
вы,
Джокеры,
смените
полосу
(скррт)
And
flip
like
you
lookin'
for
Aces
(flip)
И
перевернётесь,
будто
ищете
Туз
(флип)
I'll
skip
to
the
point
like
I'm
anxious
Перескочу
к
сути,
будто
я
тревожен
You
basic,
nameless,
tasteless,
save
it
(ayy,
ayy)
Ты
посредственен,
безымянен,
безвкусен,
сохрани
(эй,
эй)
Now
I'mma
run
through
my
victory
lap
Теперь
пробегу
круг
почёта
Scowl,
I'm
gunnin'
you
centuries
back
Хмурюсь,
отправляю
вас
на
века
назад
Left
all
my
memories
in
the
past
Оставил
все
воспоминания
в
прошлом
Effort
leaves
emptiness,
Etterath
Усилие
оставляет
пустоту,
Послесловие
Now
I'mma
run
through
my
victory
lap
Теперь
пробегу
круг
почёта
Scowl,
I'm
gunnin'
you
centuries
back
Хмурюсь,
отправляю
вас
на
века
назад
Left
all
my
memories
in
the
past
Оставил
все
воспоминания
в
прошлом
Effort
leaves
emptiness,
Etterath
Усилие
оставляет
пустоту,
Послесловие
Uh,
yuh,
manifestation
of
fears,
yuh
Эх,
да,
воплощение
страхов,
да
Relief
after
all
of
the
tears,
yuh
Облегчение
после
всех
слёз,
да
Peace
be
stayin'
with
me
Покой
остаётся
со
мной
But
I'm
afraid
that
the
mayhem
miss
me
Но
боюсь,
что
хаос
забудет
меня
If
I
stay
in
the
past
too
long
Если
задержусь
в
прошлом
слишком
долго
My
future
self
just
may
resent
me
Будущий
я
может
возненавидеть
меня
So
start
repenting
Так
что
начинай
каяться
(Wake
me
up)
When
the
simulation's
over
(Разбуди
меня)
Когда
симуляция
закончится
(Sinking
stuck)
Is
my
reputation
bolder?
(Застрял
в
трясине)
Моя
репутация
стала
смелее?
(Keep
this
goin')
I
need
to
re-stitch
up
my
better
half
(Продолжай
это)
Мне
нужно
сшить
свою
лучшую
половину
заново
(Leave
me
scorned)
My
desire
for
balance
is
Etterath
(Оставь
меня
в
горе)
Моя
жажда
равновесия
— это
Послесловие
(Wake
me
up)
When
the
simulation's
over
(Разбуди
меня)
Когда
симуляция
закончится
(Sinking
stuck)
Is
my
reputation
bolder?
(Застрял
в
трясине)
Моя
репутация
стала
смелее?
(Keep
this
goin')
I
need
to
re-stitch
up
my
better
half
(Продолжай
это)
Мне
нужно
сшить
свою
лучшую
половину
заново
(Leave
me
scorned)
My
desire
for
balance
is
Etterath
(Оставь
меня
в
горе)
Моя
жажда
равновесия
— это
Послесловие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Harmon
Attention! Feel free to leave feedback.