I have been thinking and don't really know how comfortable I feel Getting into all of this Right now with my current schedule and situation
Ich habe nachgedacht und weiß nicht wirklich, wie wohl ich mich dabei fühle, mich jetzt mit meinem aktuellen Zeitplan und meiner Situation darauf einzulassen.
I just need to focus on me and not trying to get into a relationship
Ich muss mich einfach auf mich konzentrieren und nicht versuchen, eine Beziehung einzugehen.
I really hate to do this because I did feel the vibes we had going but I just have way to Much on my plate right now
Ich hasse es wirklich, das zu tun, weil ich die Vibes gespürt habe, die wir hatten, aber ich habe im Moment einfach viel zu viel zu tun.
You deserve someone who can give you more time and what you are wanting
Du verdienst jemanden, der dir mehr Zeit geben kann und das, was du dir wünschst.
Again I am very sorry and do really appreciate the other night it was fun and the best Date I have been on so far
Nochmals, es tut mir sehr leid und ich schätze die andere Nacht wirklich, es hat Spaß gemacht und war das beste Date, auf dem ich bisher war.
I'm so sorry
Es tut mir so leid.
Once again my heart is broken into pieces
Wieder einmal ist mein Herz in Stücke gebrochen.
You a narcissistic bitch hiding shit while sucking dick
Du bist eine narzisstische Schlampe, die Scheiße versteckt, während sie Schwänze lutscht.
It's one free meal I'm fucking with the feels
Es ist eine kostenlose Mahlzeit, ich spiele mit den Gefühlen.
Then after all that she gives me a raw deal
Und nach all dem gibt sie mir einen miesen Deal.
Gonna have a son with a deadbeat dad
Wirst einen Sohn mit einem Taugenichts-Vater haben.
Said you need a man that can give you the right hand
Sagtest, du brauchst einen Mann, der dir die rechte Hand reichen kann.
Nah bitches lie all the time
Nein, Schlampen lügen die ganze Zeit.
I feel like I'm waiting for pigs to fly
Ich fühle mich, als würde ich darauf warten, dass Schweine fliegen.
End up dead triple nine
Ende tot, dreimal neun.
It's crazy I make wish
Es ist verrückt, ich wünsche mir was.
To fly like Peter Pan
Zu fliegen wie Peter Pan.
Hell I'd never thought I land straight down in never land
Hölle, ich hätte nie gedacht, dass ich direkt im Nimmerland landen würde.
They tell me I can
Sie sagen mir, ich kann.
So I grab their hand
Also nehme ich ihre Hand.
I make them a promise to be there till the end
Ich verspreche ihnen, bis zum Ende da zu sein.
Oh shit retreat he's way too nice for me
Oh Scheiße, Rückzug, er ist viel zu nett für mich.
You lost a husband a father and space to be you freely
Du hast einen Ehemann, einen Vater und Raum verloren, um frei du selbst zu sein.
I ain't begging on my knees
Ich bettle nicht auf meinen Knien.
To a bitch that ghosted me
Vor einer Schlampe, die mich geghostet hat.
Want something real wearing cosmetics from Kylie
Will etwas Echtes und trägt Kosmetik von Kylie.
Ooooh
Ooooh
Oooh
Oooh
I'm waiting for my Tinkerbell
Ich warte auf meine Tinkerbell.
To wish away this fucking spell
Um diesen verdammten Zauber wegzuwünschen.
Threw a quarter in a wishing well
Habe einen Vierteldollar in einen Wunschbrunnen geworfen.
Hoping it would wish me well
In der Hoffnung, dass er mir Glück wünscht.
So I'm waiting Tinkerbell
Also warte ich auf Tinkerbell.
Ya
Ja.
Waiting for my Tinkerbell
Warte auf meine Tinkerbell.
A wish I need to do me well
Ein Wunsch, den ich brauche, damit es mir gut geht.
Uh there's juice in my world it's all coming down
Äh, es gibt Saft in meiner Welt, alles kommt runter.
Every bitch I'm with fools me throws dust on my crown
Jede Schlampe, mit der ich zusammen bin, täuscht mich, wirft Staub auf meine Krone.
My heart is so lost don't know if it can be found
Mein Herz ist so verloren, weiß nicht, ob es gefunden werden kann.
Is it too much to ask to mix some white with my brown
Ist es zu viel verlangt, etwas Weißes mit meinem Braun zu mischen?
My homie says I can't be dating these white women
Mein Kumpel sagt, ich kann diese weißen Frauen nicht daten.
But I'm a stubborn mothafucker and my type is written in
Aber ich bin ein sturer Mistkerl und mein Typ ist festgeschrieben.
And it's permanent like Jordan in the goat conversation
Und es ist dauerhaft wie Jordan in der GOAT-Diskussion ("Greatest of all time" =Größter aller Zeiten).
Can't believe I'm so foolish to fall for these temptations
Ich kann nicht glauben, dass ich so dumm bin, auf diese Versuchungen hereinzufallen.
Floating high on flight delta eight
Schwebe hoch auf Flug Delta Acht.
But every time we land I'm surrounded by the fake
Aber jedes Mal, wenn wir landen, bin ich von Fälschungen umgeben.
Mistakes never end but i don't know how much I can take
Fehler hören nie auf, aber ich weiß nicht, wie viel ich ertragen kann.
I'm having visions of my daughter telling me not to break
Ich habe Visionen von meiner Tochter, die mir sagt, ich soll nicht zerbrechen.
Daddy I know it's hard but this is your fate
Papa, ich weiß, es ist schwer, aber das ist dein Schicksal.
You're so close to mommy and finding out my name
Du bist so nah dran, Mama und meinen Namen herauszufinden.
Keep pushing you're my hero and keep it day by day
Mach weiter, du bist mein Held, und mach Tag für Tag weiter.
I promise one day soon you're gonna find your soulmate
Ich verspreche dir, eines Tages wirst du deine Seelenverwandte finden.
Ooooh
Ooooh
Oooh
Oooh
I'm waiting for my Tinkerbell
Ich warte auf meine Tinkerbell.
To wish away this fucking spell
Um diesen verdammten Zauber wegzuwünschen.
Threw a quarter in a wishing well
Habe einen Vierteldollar in einen Wunschbrunnen geworfen.
Hoping it would wish me well
In der Hoffnung, dass er mir Glück wünscht.
So I'm waiting Tinkerbell
Also warte ich auf Tinkerbell.
Ya
Ja.
Waiting for my Tinkerbell
Warte auf meine Tinkerbell.
A wish I need to do me well
Ein Wunsch, den ich brauche, damit es mir gut geht.
Waiting for my tinkerbell
Warte auf meine Tinkerbell.
Waiting for my tinkerbell
Warte auf meine Tinkerbell.
Waiting for my tinkerbell
Warte auf meine Tinkerbell.
Hoping that she'll wish me well
In der Hoffnung, dass sie mir Glück wünscht.
Please oh please cast your spell
Bitte, oh bitte, sprich deinen Zauber.
Tell me you love me and ring those wedding bells
Sag mir, dass du mich liebst, und läute diese Hochzeitsglocken.