Lyrics and translation Noveliss - Under
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
как
джунгли,
It
makes
wonder
Заставляет
задуматься,
How
I
keep
from
going
under
Как
мне
не
уйти
на
дно.
Protect
the
village
Защищаю
деревню,
Under
the
role
they
place
me
in
Под
бременем
роли,
что
мне
отведена.
Bury
MCs
from
opposite
villages
Хороню
МС
из
вражеских
деревень,
Under
an
alias
Под
псевдонимом.
Yellow
flash
the
icon
Желтая
вспышка
– мой
символ,
Dont
get
caught
Не
попадись
Under
the
flying
Raijian
Под
летящий
Райдзин,
Especially
when
the
mic's
on
Особенно
когда
микрофон
включен.
Under
rated,
under
appreciated
Недооцененный,
непризнанный,
Undertake
a
tomb
Оскверняю
гробницу,
Stoning
these
rhymes
during
a
grave
shift
Высекаю
эти
рифмы
в
ночную
смену,
Prolly
in
my
underwear
Возможно,
в
нижнем
белье,
Under
where?
Где-то
внизу?
Probably
under
there
Наверное,
там,
The
people
under
the
stairs
Под
лестницей,
среди
людей.
Don′t
be
scared
the
lyricals
under
shared
Не
бойся,
мои
рифмы
недооценены,
I'm
residing
under
these
layers
Я
скрываюсь
под
этими
слоями,
A
notebook
paper
to
chase
Лист
бумаги
для
погони,
Just
livin
under
a
prayer
Просто
живу
надеждой.
Underacheiver
but
a
Неудачник,
но
Legend
under
believers
Легенда
для
верующих,
Studied
under
wolverines
Учился
у
росомах,
The
country
got
back
to
it's
roots
Страна
вернулась
к
своим
корням
Under
the
president,
one
nation
Под
управлением
президента,
одна
нация,
Undivisible
under
the
prejudice
Неделимая,
несмотря
на
предрассудки.
The
skin
under
my
battles
scars
from
Кожа
под
моими
боевыми
шрамами
от
Being
the
avatar
saving
the
world
one
verse
Того,
что
я
аватар,
спасающий
мир
по
одному
стиху
At
a
time
under
the
elements
За
раз,
под
стихией.
Under
pressure
Под
давлением,
They′re
killing
us
all
reckless
Они
безжалостно
убивают
всех
нас
Under
circumstances
understanded
При
понятных
обстоятельствах
By
those
under
the
melody
Тем,
кто
под
мелодией,
Sworn
under
bushido
Поклялся
под
бусидо,
Let
the
sword
tell
it
then
Пусть
меч
расскажет
тогда,
Keep
a
page
under
the
blade
Держу
страницу
под
лезвием,
That′s
what
I
revel
in
Вот
чем
я
наслаждаюсь.
If
you
check
Если
проверишь
Under
the
robe
Под
мантией,
You
will
see
I
put
shinobi
Увидишь,
что
я
отправил
шиноби
6 feet
under
На
два
метра
под
землю,
Whenever
my
art
explodes
Когда
мое
искусство
взрывается.
Word
to
(?)
Честное
слово
(?)
Don't
be
comfortable
under
this
false
Не
расслабляйся
под
этой
ложной
It′s
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
как
джунгли,
It
makes
wonder
Заставляет
задуматься,
How
I
keep
from
going
under
Как
мне
не
уйти
на
дно.
(Uh,
uh,
uh,
under)
(Эй,
эй,
эй,
на
дно)
Uh,
uh,
uh,
under
Эй,
эй,
эй,
на
дно,
Under,
uh,
uh,
uh,
under
На
дно,
эй,
эй,
эй,
на
дно,
Under,
uh,
uh,
uh,
under
На
дно,
эй,
эй,
эй,
на
дно,
Under,
uh,
uh,
uh,
under
На
дно,
эй,
эй,
эй,
на
дно,
Under,
uh,
uh,
uh,
under
На
дно,
эй,
эй,
эй,
на
дно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.