Lyrics and translation Novelists - Joie de vivre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joie de vivre
Радость жизни
It
comes
in
like
a
cold
wind
Она
приходит
словно
холодный
ветер,
The
spirit
of
the
world
we
live
in
Душа
мира,
в
котором
мы
живем.
I'm
holding
a
wave
Я
ловлю
волну,
Go
give
it
away
'cause...
Отпускаю
ее,
ведь...
Are
we
looking
for
the
answers?
Ищем
ли
мы
ответы?
Or
are
we
dropping
to
our
knees
and
giving
in?
Или
падаем
на
колени,
сдаваясь?
I'm
running
again
Я
снова
бегу,
Stop
running
away
'cause...
Перестань
убегать,
ведь...
'Cause
I
feel
exiled
inside
of
my
head
Ведь
я
чувствую
себя
изгнанником
в
своей
голове,
Existing
through
this
vivid
dream
Существуя
в
этом
ярком
сне.
Say
that
I'll
feel
the
same
(It's
not
your
time)
Скажи,
что
я
буду
чувствовать
то
же
самое
(Еще
не
время),
Say
that
I'll
feel
the
same
Скажи,
что
я
буду
чувствовать
то
же
самое.
But
it's
over
now
or
never
Но
сейчас
либо
пан,
либо
пропал,
And
I
keep
running
away
И
я
продолжаю
убегать.
(Existing
through
this
vivid
dream)
(Существуя
в
этом
ярком
сне)
I
keep
running
away.
(It's
not
your
time)
Я
продолжаю
убегать.
(Еще
не
время)
So
I'm
chasing
the
joie
de
vivre
Так
что
я
гонюсь
за
радостью
жизни,
Not
really
knowing
how
it
works
Не
зная
толком,
как
это
работает.
I'm
holding
on
a
dream
Я
держусь
за
мечту,
Even
if
everything
around
me
collapse
Даже
если
все
вокруг
меня
рушится.
So
turn
and
face
your
fears
Так
повернись
и
посмотри
в
лицо
своим
страхам,
Thoughts
rise,
your
mind
it
clears
Мысли
воспаряют,
твой
разум
проясняется.
I
feel
it
again
Я
чувствую
это
снова,
Oh
I
feel
it
again
О,
я
чувствую
это
снова.
Because
I
thought
I
needed
somewhere
to
run
Потому
что
я
думал,
что
мне
нужно
куда-то
бежать,
Looking
for
home,
like
night
for
the
setting
sun
Ища
дом,
как
ночь
ищет
закат.
Oh
I'm
shining
again
О,
я
снова
сияю,
Oh
I'm
shining
again
О,
я
снова
сияю.
Say
that
I'll
feel
the
same
(It's
not
your
time)
Скажи,
что
я
буду
чувствовать
то
же
самое
(Еще
не
время),
Say
that
I'll
feel
the
same
Скажи,
что
я
буду
чувствовать
то
же
самое.
But
it's
over
now
or
never
Но
сейчас
либо
пан,
либо
пропал,
And
I
keep
running
away
И
я
продолжаю
убегать.
(Existing
through
this
vivid
dream)
(Существуя
в
этом
ярком
сне)
I
keep
running
away
Я
продолжаю
убегать.
(It's
not
your
time)
(Еще
не
время)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amael Durand, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Matteo Buil-gelsomino, Charles-henri Teule
Album
Noir
date of release
08-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.