Lyrics and translation Novelists - Les nuits noires
I
woke
up
again,
from
this
recurrent
nightmare
Я
снова
проснулся
от
этого
повторяющегося
кошмара.
The
night
has
never
seemed
so
dark
Ночь
еще
никогда
не
казалась
такой
темной.
I'm
being
swallowed
by
the
abyss
Меня
поглощает
бездна.
My
life,
like
brought
back
to
the
ether
Моя
жизнь
словно
вернулась
в
эфир.
My
shadow
is
getting
bigger
Моя
тень
становится
больше.
And
there's
nowhere
to
run
И
бежать
некуда.
Get
me
rid
of
this
chronic
pain
Избавь
меня
от
этой
хронической
боли.
That
drags
me
through
the
coldest
hell
Это
тянет
меня
через
самый
холодный
ад.
There
is
not
much
left
of
who
I've
been
Не
так
уж
много
осталось
от
того,
кем
я
был.
I
just
cannot
stop
dreaming
of
the
end
Я
просто
не
могу
перестать
мечтать
о
конце.
I
can't
stop
and
it's
killing
me
Я
не
могу
остановиться
и
это
убивает
меня
It's
fucking
killing
me
Это
чертовски
убивает
меня
Someday
I
might
find
out
where
the
bliss
lurks
Возможно,
когда-нибудь
я
узнаю,
где
таится
блаженство.
Caught
in
a
web
of
lies
Пойманный
в
паутину
лжи
I
found
out
that
the
truth
can
hurt
Я
узнал,
что
правда
может
ранить.
Just
like
a
blade,
a
knife
Как
лезвие,
как
нож.
I'm
about
to
let
go
Я
вот-вот
отпущу
тебя.
I
just
can't
do
this
on
my
own
Я
просто
не
могу
сделать
это
сама
The
pain
is
haunting
my
nights
Боль
преследует
меня
по
ночам.
I'm
fucking
scared
of
what
tomorrow
could
be
Я
чертовски
боюсь
того,
что
может
случиться
завтра.
And
each
time
I
try
to
face
the
light
И
каждый
раз
я
пытаюсь
взглянуть
в
лицо
свету.
I
just
don't
fucking
feel
it
Я
просто
ни
хрена
не
чувствую
Oh
please
father
show
me
a
sign
О
пожалуйста
отец
подай
мне
знак
The
devil
starts
to
sing
for
me
Дьявол
начинает
петь
для
меня.
The
light
begins
to
fade
away
Свет
начинает
угасать.
I
fear
for
my
fucking
life
Я
боюсь
за
свою
гребаную
жизнь
Someday
I
might
find
out
where
the
bliss
lurks
Возможно,
когда-нибудь
я
узнаю,
где
таится
блаженство.
Caught
in
a
web
of
lies
Пойманный
в
паутину
лжи
I
found
out
that
the
truth
can
hurt
Я
узнал,
что
правда
может
ранить.
Just
like
a
blade,
a
knife
Как
лезвие,
как
нож.
I'm
about
to
let
go
Я
вот-вот
отпущу
тебя.
I
just
can't
do
this
on
my
own
Я
просто
не
могу
сделать
это
сама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amael Durand, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Matteo Buil-gelsomino, Charles-henri Teule
Album
Noir
date of release
08-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.