Novelists - À travers le miroir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Novelists - À travers le miroir




À travers le miroir
Сквозь зеркало
She imprisoned my soul in a bottle
Ты заточила мою душу в бутылку,
Like a firefly
Словно светлячка,
And threw it again to the fire
И бросила её в огонь.
She drew me that life on a vacant canvas
Ты нарисовала мне эту жизнь на пустом холсте,
But she's gone with its colors
Но забрала с собой все краски.
We're playing a duet
Мы играем дуэтом,
But the melody of melancholy seems to be the only thing we share
Но, кажется, мелодия меланхолии единственное, что нас объединяет.
Tell me the secrets of her fantasy
Открой мне секреты своих фантазий,
How could I believe in this heaven that she promises?
Как я мог поверить в рай, который ты обещала?
She's calling my name in my dreams
Ты зовёшь меня по имени во снах,
I can't hide
Мне не скрыться.
Oh she's in the walls, and she never falls asleep
О, ты в стенах, и ты никогда не спишь.
I feel her presence
Я чувствую твоё присутствие
In these streets, in my house
На этих улицах, в моём доме,
In these thoughts that I have
В моих мыслях.
With her cloak and her big black scythe
С твоим плащом и большой чёрной косой.
This sharp taste of iron doesn't really leave
Этот острый вкус железа не проходит,
(Never really leaves)
(Никогда не проходит.)
Like calling her ghost through the mirror
Будто вызываю твой призрак через зеркало.
I'm painting my life on this vacant canvas with my own blood
Я рисую свою жизнь на этом пустом холсте собственной кровью.
She's calling my name in my dreams
Ты зовёшь меня по имени во снах,
I can't hide
Мне не скрыться.
Oh she's in the walls, and she never falls asleep
О, ты в стенах, и ты никогда не спишь.
I feel her presence
Я чувствую твоё присутствие
In these streets, in my house
На этих улицах, в моём доме,
In these thoughts that I have
В моих мыслях.
With her cloak and her big black scythe
С твоим плащом и большой чёрной косой.
I'm calling her ghost through the mirror
Я вызываю твой призрак через зеркало.
Oh, I know that I just can't hide
О, я знаю, что мне не скрыться.
I'm calling her ghost through the mirror
Я вызываю твой призрак через зеркало.
Oh, I know that I just can't hide
О, я знаю, что мне не скрыться.





Writer(s): Amael Durand, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Matteo Buil-gelsomino, Charles-henri Teule


Attention! Feel free to leave feedback.