Lyrics and translation Nox - Mámor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Úgy
van,
mint
régen:
Всё
как
прежде:
Nincs
szebb,
ha
Örömvölgy
zenél-,
Нет
ничего
прекраснее
музыки
Долины
Радости,
Nagy
tánc
a
réten,
és
fent
a
köveknél.
Пляски
на
лугу
и
там,
у
камней.
Felhőtlen
éden:
Безмятежный
рай:
Nézz
szét,
aki
nem
mulat
nem
él!
Оглянись,
кто
не
веселится,
тот
не
живёт!
Menj
hát,
ha
csöndet
kerestél...
Уходи,
если
искал
тишины...
Úgy
van,
mint
régen:
Всё
как
прежде:
A
béke
újra
visszatért.
Мир
снова
вернулся.
Eltűnt
a
szégyen-,
köztünk
járt
viharként.
Стыд
исчез,
он
пронёсся
сквозь
нас
как
буря.
Itt
állsz
a
fényben,
Ты
стоишь
в
свете,
Dúdolj
hálát
az
életért-,
Напевай
благодарность
жизни,
áldatlan
időnk
véget
ért.
Наше
проклятое
время
закончилось.
Táncol
a
mámor,
Танцует
опьянение,
Hordóban
nem
marad
ma
bor!
В
бочках
сегодня
не
останется
вина!
Szívünk
oly′
bátor,
Наши
сердца
так
смелы,
Bú,
baj
nem
parancsol.
Печаль
и
беда
не
властны
над
нами.
Mindenkit
szeretnénk,
Мы
любим
всех,
Nem
baj,
ha
más
zenét
dalol-,
Не
беда,
если
кто-то
поёт
другую
песню,
ünneplő,
boldog
harang
szól.
Звучит
праздничный,
радостный
колокол.
Dallam
a
szélben-,
Мелодия
на
ветру,
Mozdulnak
hegyek
fogta
fák.
Движутся
деревья,
скованные
горами.
Nap
lángját
érzem-,
ölel,
mert
jóbarát.
Чувствую
пламя
солнца,
оно
обнимает
меня,
ведь
оно
мой
друг.
Felfűti
vérem,
Согревает
мою
кровь,
Nincs
már
a
szürke
szolgaság-,
Нет
больше
серого
рабства,
Vég
nélkül
ontja
oltalmát.
Без
конца
изливает
свою
защиту.
Dob
dobban
az
éjben,
Барабан
бьёт
в
ночи,
Tánc
forgat
vízen.tűzön
át-,
Танец
кружит
сквозь
воду
и
огонь,
Hold
vágyát
érzem:
szerelemmel
vigyáz
ránk.
Чувствую
желание
луны:
она
охраняет
нас
с
любовью.
Együtt,
mint
régen:
Вместе,
как
прежде:
Dúdolva
szép
idők
dalát-,
Напеваем
песню
прекрасных
времён,
Hallgatva
Örömvölgy
hangját.
Слушая
голос
Долины
Радости.
Táncol
a
mámor,
Танцует
опьянение,
Hordóban
nem
marad
ma
bor!
В
бочках
сегодня
не
останется
вина!
Szívünk
oly'
bátor,
Наши
сердца
так
смелы,
Bú,
baj
nem
parancsol.
Печаль
и
беда
не
властны
над
нами.
Mindenkit
szeretnénk,
Мы
любим
всех,
Nem
baj,
ha
más
zenét
dalol-,
Не
беда,
если
кто-то
поёт
другую
песню,
ünneplő,
boldog
harang
szól.
Звучит
праздничный,
радостный
колокол.
Táncol
a
mámor,
Танцует
опьянение,
Hordóban
nem
marad
ma
bor!
В
бочках
сегодня
не
останется
вина!
Szívünk
oly′
bátor,
Наши
сердца
так
смелы,
Bú,
baj
nem
parancsol.
Печаль
и
беда
не
властны
над
нами.
Mindenkit
szeretnénk,
Мы
любим
всех,
Nem
baj,
ha
más
zenét
dalol-,
Не
беда,
если
кто-то
поёт
другую
песню,
ünneplő,
boldog
harang
szól.
Звучит
праздничный,
радостный
колокол.
Táncol
a
mámor,
Танцует
опьянение,
Hordóban
nem
marad
ma
bor!
В
бочках
сегодня
не
останется
вина!
Szívünk
oly'
bátor,
Наши
сердца
так
смелы,
Bú,
baj
nem
parancsol.
Печаль
и
беда
не
властны
над
нами.
Mindenkit
szeretnénk,
Мы
любим
всех,
Nem
baj,
ha
más
zenét
dalol-,
Не
беда,
если
кто-то
поёт
другую
песню,
ünneplő,
boldog
harang
szól.
Звучит
праздничный,
радостный
колокол.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): attila valla, szabolcs harmath
Attention! Feel free to leave feedback.