Lyrics and translation Nucleya feat. Avneet Khurmi - Laung Gawacha
ਪਿੱਛੇ-ਪਿੱਛੇ
ਆਉਂਦਾ
ਮੇਰੀ
ਚਾਲ
ਵਹਿੰਦਾ
ਆਈਂ
Назад-назад,
позволь
мне
повернуть
текучий
лед.
ਪਿੱਛੇ-ਪਿੱਛੇ
ਆਉਂਦਾ
ਮੇਰੀ
ਚਾਲ
ਵਹਿੰਦਾ
ਆਈਂ
Назад-назад,
позволь
мне
повернуть
текучий
лед.
ਚੀਰੇ
ਵਾਲਿਆਂ
ਵੇਖਦਾ
ਆਈਂ
ਵੇ
ਮੇਰਾ
ਲੌਂਗ
ਗਵਾਚਾ
Трещины
тех,
кто
смотрит
на
лед,
подъездная
дорожка
моего
давно
потерянного
дома.
ਪਿੱਛੇ-ਪਿੱਛੇ
ਆਉਂਦਾ
ਮੇਰੀ
ਚਾਲ
ਵਹਿੰਦਾ
ਆਈਂ
Назад-назад,
позволь
мне
повернуть
текучий
лед.
ਪਿੱਛੇ-ਪਿੱਛੇ
ਆਉਂਦਾ
ਮੇਰੀ
ਚਾਲ
ਵਹਿੰਦਾ
ਆਈਂ
Назад-назад,
позволь
мне
повернуть
текучий
лед.
ਚੀਰੇ
ਵਾਲਿਆਂ
ਵੇਖਦਾ
ਆਈਂ
ਵੇ
ਮੇਰਾ
ਲੌਂਗ
ਗਵਾਚਾ
Трещины
тех,
кто
смотрит
на
лед,
подъездная
дорожка
моего
давно
потерянного
дома.
ਮੇਰਾ
ਲੌਂਗ
ਗਵਾਚਾ,
ਮੇਰਾ
ਲੌਂਗ
ਗਵਾਚਾ
Мой
давно
потерянный
для
меня,
давно
потерянный
ਮੇਰਾ
ਲੌਂਗ
ਗਵਾਚਾ,
ਮੇਰਾ
ਲੌਂਗ
ਗਵਾਚਾ
Мой
давно
потерянный
для
меня,
давно
потерянный
ਦਿਲ
ਦਿਆਂ
ਭੈੜੇ
ਅੱਖ
ਮਾਰ-ਮਾਰ
ਜਾਨਾ
ਵੇ
Сердце
сглаза,
убей-убей,
умираю,
чтобы
проснуться.
ਮਿਲਣ
ਮੈਂ
ਆਈ
ਤੈਨੂੰ
ਰੋਟੀ
ਦੇ
ਬਹਾਨੇ
ਵੇ
Встретиться
с
человеком
пришло
ему
в
голову,
чтобы
разделить
друзей
на
подъездной
дорожке.
ਰੋਟੀ
ਦੇ
ਬਹਾਨੇ
ਵੇ
Хлеб
друзей
на
подъездной
дорожке
ਦਿਲ
ਦਿਆਂ
ਭੈੜੇ
ਅੱਖ
ਮਾਰ-ਮਾਰ
ਜਾਨਾ
ਵੇ
Сердце
сглаза,
убей-убей,
умираю,
чтобы
проснуться.
ਮਿਲਣ
ਮੈਂ
ਆਈ
ਤੈਨੂੰ
ਰੋਟੀ
ਦੇ
ਬਹਾਨੇ
ਵੇ
Встретиться
с
человеком
пришло
ему
в
голову,
чтобы
разделить
друзей
на
подъездной
дорожке.
ਰੋਟੀ
ਦੇ
ਬਹਾਨੇ
ਵੇ
Хлеб
друзей
на
подъездной
дорожке
ਮਿਲਨੈ
ਤਾਂ
ਮਿਲ,
ਨਹੀਂ
ਤਾਂ
ਰੁੱਸ
ਜਾਂਗੀ
ਸਦਾ
ਲਈ
я
попал
в
Метрополитен,
а
не
в
корень,
чтобы
меня
взяли
за
...
ਮਿੰਨਤਾਂ
ਤੂੰ
ਕਰ
ਕੇ
ਮਣਾਈ
ਵੇ
Мини
а
ты
можешь
по
знаменитому
Вэню
ਮੇਰਾ
ਲੌਂਗ
ਗਵਾਚਾ
Мой
давно
потерянный
(ਹੋਏ,
ਕਿੱਥੇ
ਸਾਡੀ
ਤੂੰਬੀ?)
(Вид,
где
наша
могила?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udyan Sagar
Attention! Feel free to leave feedback.