Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Aisa Banana Sanwarna Mubarak Tumhein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aisa Banana Sanwarna Mubarak Tumhein
Благословляю тебя за такую красоту
Aisa
Banna
Sawarna
Mubarak
Tumhein
Благословляю
тебя
за
такую
красоту
Aisa
Banna
Sawarna
Mubarak
Tumhein
Благословляю
тебя
за
такую
красоту
Kam
Say
Kam
Itna
Kehna
Hamara
Karo
Хотя
бы
раз
скажи
мне
это
Aisa
Banna
Sawarna,
Un
Ka
Banna
Sawarna
Благословляю
тебя
за
такую
красоту,
благословляю
их
за
такую
красоту
Woh
Kia
Sawar
Ga′ay
Meri
Qismat
Sawar
Gayi
Что
они
там
навели
красоту?
Моя
судьба
расцвела!
Un
Ka
Banna
Sawarna
Aisa
Banna
Sawarna
Благословляю
их
за
такую
красоту,
благословляю
тебя
за
такую
красоту
Woh
Agar
Bun
Sawar
Ga'ay
Hoon
Gay
Если
они
так
прекрасны,
Daikhnay
Walay
Mar
Ga′ay
Hoon
Gay
То
смотрящие
на
них
умирают
от
восхищения.
Un
Ka
Banna
Sawarna
Aisa
Banna
Sawarna
Благословляю
их
за
такую
красоту,
благословляю
тебя
за
такую
красоту
Hazaaroon
Wadae
Shab
Us
Nay
Is
Sorat
Say
Palay
Hein
Тысячи
ночных
обещаний
она
нарушила
вот
так
Kabhi
Mehndi
Lagayi
Hai
Kabhi
Gayso
Sambhalay
Hein
То
хной
руки
разукрасит,
то
волосы
распустит.
Un
Ka
Banna
Sawarna
Aisa
Banna
Sawarna
Благословляю
её
за
такую
красоту,
благословляю
тебя
за
такую
красоту
Mareezon
Ka
Dam
Aankhon
Mein
Hai
Woh
Hai
Mehv-E-Araish
Взгляд
больных
людей
устремлен
на
неё,
а
она
вся
в
украшениях.
Wahaan
Hoonton
Ki
Lali
Hai
Yahaan
Jaanon
K
Lalay
Hein
Там
— румянец
на
губах,
а
здесь
— увядание
душ.
Un
Ka
Banna
Sawarna
Aisa
Banna
Sawarna
Благословляю
её
за
такую
красоту,
благословляю
тебя
за
такую
красоту
Hazaroon
Faryaad
Kar
Rahay
Hein
Magar
Kisi
Per
Nazar
Nahi
Hai
Тысячи
мольб
возносятся,
но
она
не
обращает
внимания.
Woh
Mehv
Hein
Aaine
Mein
Aisay
K
Un
Ko
Apni
Khabar
Nahi
Hai
Она
так
увлечена
зеркалом,
что
не
замечает
ничего
вокруг.
Un
Ka
Banna
Sawarna
Aisa
Banna
Sawarna
Благословляю
её
за
такую
красоту,
благословляю
тебя
за
такую
красоту
Aainay
Mein
Har
Ada
Ko
Daikh
Ker
Kehte
Hein
Wo
Глядя
на
себя
в
зеркало,
любуясь
каждым
движением,
она
говорит:
Aaj
Yeh
Daikhein
Gay
Hum
Kiss
Kiss
Ki
Aayi
Howi
"Сегодня
посмотрим,
сколько
сердец
я
завоюю".
Un
Ka
Banna
Sawarna
Aisa
Banna
Sawarna
Благословляю
её
за
такую
красоту,
благословляю
тебя
за
такую
красоту
Sajne
Ke
Waqt
Yeh
Bhi
Zara
Daikhte
Nahi
Наряжаясь,
она
даже
не
смотрит,
Aa'ina
Daikha
Hai
Unhein
Kiss
Nigaah
Say
Каким
взглядом
она
смотрит
в
зеркало.
Un
Ka
Banna
Sawarna
Aisa
Banna
Sawarna
Благословляю
её
за
такую
красоту,
благословляю
тебя
за
такую
красоту
Kya
Qayamat!
Yeh
Ada
Hai
Yeh
Ada
Kya
Qayamat
Какая
красота!
Эта
грация,
эта
грация
– просто
чудо!
— Nusrat
Fateh
Ali
Khan
— Nusrat
Fateh
Ali
Khan
Unhein
Aaraish-E-Gesu
Say
Matlab
Её
волнует
только
красота
её
волос,
Koi
Deewana
Ho
Ja'ay
Bala
Say
Пусть
какой-нибудь
влюбленный
с
ума
сойдет.
Un
Ka
Banna
Sawarna
Aisa
Banna
Sawarna
Благословляю
её
за
такую
красоту,
благословляю
тебя
за
такую
красоту
Aisa
Banna
Sawarna
Mubarak
Tumhein,
Kam
Say
Kam
Itna
Kehna
Hamara
Karo
Благословляю
тебя
за
такую
красоту,
хотя
бы
раз
скажи
мне
это.
Chaand
Sharmaye
Ga
Chaandni
Raat
Mein,
Yoon
Na
Zulfon
Ko
Apni
Sanwara
Karo
Луна
смутится
в
лунную
ночь,
не
украшай
так
свои
локоны.
Yeh
Tabassum
Yeh
Aariz
Yeh
(Roshan
Jabeen)?
Bhi,
Yeh
Ada
Yeh
Nigahein
Yeh
Zulfen
Haseen
Эта
улыбка,
этот
лик,
этот
(сияющий
лоб?),
эта
грация,
эти
взгляды,
эти
прекрасные
локоны
Aa′ine
Ki
Nazar
Lag
Na
Jaye
Kaheen,
Jaan-E-Jan
Apna
Sadqa
Utara
Karo
Пусть
не
сглазит
тебя
зеркало,
любимая,
защити
себя.
Dil
To
Kia
Cheez
Hai
Jaan
Say
Jain
Gay,
Mout
Aanay
Say
Pehle
He
Mar
Jain
Gay
Сердце
— ничто,
мы
готовы
жизнь
отдать,
умрем
раньше,
чем
придет
смерть.
Yeh
Ada
Daikhne
Walay
Lut
Jain
Gay,
Yoon
Na
Hans
Hans
Ke
Dilbar
Ishara
Karo
Все,
кто
увидит
эту
красоту,
будут
пленены,
не
дари,
любимая,
таких
улыбок
и
взглядов.
Kya
Qayamat
Yeh
Ada
Hai
Yeh
Ada
Kya
Qayamat
Какая
красота!
Эта
грация,
эта
грация
– просто
чудо!
Her
Ada
Mastana
Sir
Say
Paoon
Tak
Chaayi
Howi
Каждое
движение
опьяняет,
с
головы
до
ног.
Uff
Teri
Kaafir
Jawani
Josh
Per
Aai
Howi
Ах,
твоя
неверная
юность
в
самом
расцвете.
Kya
Qayamat!
Yeh
Ada
Hai
Yeh
Ada
Kya
Qayamat
Какая
красота!
Эта
грация,
эта
грация
– просто
чудо!
Bismil?
Ka
Khuda
Hafiz,
Qatil
Ka
Khuda
Hafiz
Да
хранит
Бог
раненого,
да
хранит
Бог
убийцу.
Tum
Jiss
Dil
Per
Nazar
Daalo
Us
Dil
Ka
Khuda
Kafiz
На
чье
сердце
ты
взглянешь,
да
хранит
Бог
то
сердце.
Kya
Qayamat!
Yeh
Ada
Hai
Yeh
Ada
Kya
Qayamat
Какая
красота!
Эта
грация,
эта
грация
– просто
чудо!
Andaaz
Apne
Daikhte
Hein
Aa′ine
Mein
Woh
Она
смотрит
на
свои
манеры
в
зеркало,
Aur
Yeh
Bhi
Daikhte
Hein
Koi
Daikhta
Na
Ho
И
смотрит,
чтобы
никто
не
видел.
Kya
Qayamat!
Yeh
Ada
Hai
Yeh
Ada
Kya
Qayamat
Какая
красота!
Эта
грация,
эта
грация
– просто
чудо!
Dil
Churanay
Ki
Ada
Khaas
Hoa
Karti
Hai
У
неё
особый
дар
красть
сердца.
Daikh
Letay
Hein
Woh
Guzdeeda
Nazar
Say
Она
смотрит
мимолетным
взглядом.
Kya
Qayamat!
Yeh
Ada
Hai
Yeh
Ada
Kya
Qayamat
Какая
красота!
Эта
грация,
эта
грация
– просто
чудо!
Zara
Un
Ki
Shokhi
To
Daikhiyeh
Liyeh
Zulf-E-KhamShuda
Haath
Mei
Ты
только
посмотри
на
её
игривость,
она
взяла
в
руку
локон
своих
волос
Mere
Paas
Akay
Dabay
Dabay
Mujhe
Saanp
Keh
Ke
Dara
Dia
Подошла
ко
мне
тихонько
и,
назвав
змеей,
напугала
меня.
Kya
Qayamat!
Yeh
Ada
Hai
Yeh
Ada
Kya
Qayamat
Какая
красота!
Эта
грация,
эта
грация
– просто
чудо!
Dil
Mera
Lay
Ker
Yeh
Zalim
Ne
Kaha
Забрав
мое
сердце,
эта
жестокая
сказала:
Jao
Rasta
Lo...
Tumhara
Kuch
Nahi
"Уходи,
это
не
твоя
дорога...".
Kya
Qayamat!
Yeh
Ada
Hai
Yeh
Ada
Kya
Qayamat
Какая
красота!
Эта
грация,
эта
грация
– просто
чудо!
Angari
Le
Ke
Us
Ne
Mujh
Per
Khumaar
Dala
Взяв
уголек,
она
бросила
на
меня
томный
взгляд,
Zalim
Ki
Is
Ada
Ne
Bus
Mujh
Ko
Mar
Dala
Эта
манера
жестокой
просто
убила
меня.
Kya
Qayamat!
Yeh
Ada
Hai
Yeh
Ada
Kya
Qayamat
Какая
красота!
Эта
грация,
эта
грация
– просто
чудо!
Angari
Bhi
Wo
Lene
Na
Paye
Utha
Ke
Haath
Она
даже
не
успела
взять
уголек,
Daikha
Mujhe
To
Chor
Diyeh
Muskara
Ke
Haath
Взглянула
на
меня
и,
улыбнувшись,
опустила
руку.
Kya
Qayamat!
Yeh
Ada
Hai
Yeh
Ada
Kya
Qayamat
Какая
красота!
Эта
грация,
эта
грация
– просто
чудо!
Yeh
Ada
Daikhne
Walay
Lut
Jain
Gay
Все,
кто
увидит
эту
красоту,
будут
пленены,
Yoon
Na
Hans
Hans
Ke
Dilbar
Ishara
Karo
Не
дари,
любимая,
таких
улыбок
и
взглядов.
Fikr-E-Uqba
Ki
Masti
Utar
Ja'ay
Gi
Tauba
Tooti
To
Qismat
Sanwar
Ja′ay
Gi
Забота
о
загробной
жизни
пройдет,
покаяние
нарушишь
— судьба
улыбнется.
Tum
Ko
Dunya
Mein
Jannat
Nazar
Aa'ay
Gi
Shaikh
Ji
Mai-Kade
Ka
Nazara
Karo
Ты
увидишь
рай
на
земле,
Шейх,
взгляни
на
вино.
Kaam
Aa′ay
Na
Mushkil
Mein
Koi
Yahaan,
Matlabi
Dost
Hein
Matlabi
Yaar
Hein
Никто
не
поможет
в
беде,
корыстные
друзья,
корыстные
приятели.
Is
Jahan
Mein
Nahi
Koi
Ehl-E-Wafa,
Ey
Fana
Is
Jahan
Say
Kinara
Karo
В
этом
мире
нет
верных,
о,
смертный,
откажись
от
этого
мира.
Aisa
Banna
Sanwarna
Mubarak
Tumhein
Kam
Se
Kam
Itna
Kehna
Hamara
Karo...
Благословляю
тебя
за
такую
красоту,
хотя
бы
раз
скажи
мне
это...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan
Attention! Feel free to leave feedback.