Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Kamli Wala Muhammad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kamli Wala Muhammad
Камли Вала Мухаммад
Kamli
wale
Muhammad
ton
sadke
main
jawan
Я
жертвую
собой
ради
Мухаммада
в
камли,
дорогая,
Jehne
aake
gareeban
di
bahn
phad
layi
Который
пришел
и
разорвал
оковы
бедняков.
Meri
bakshish
wasila
Muhammad
da
naam
Мое
прощение
- через
имя
Мухаммада.
Jehne
aake
gareeban
di
bahn
phad
layi
Который
пришел
и
разорвал
оковы
бедняков.
Ohde
bajon
koi
duniya
te
pyara
nahi
Нет
никого
в
мире
прекраснее
его,
любимая.
Ohde
warga
koi
jag
te
sahara
nahi
Нет
никого
в
мире
надежнее
его.
Je
na
hunde
Muhammad
na
hunda
jahan
Если
бы
не
было
Мухаммада,
не
было
бы
и
мира,
дорогая,
Jehne
aake
gareeban
di
bahn
phad
layi
Который
пришел
и
разорвал
оковы
бедняков.
Dasso
gairan
ch
roya
te
kehna
layi
Скажи
чужакам,
чтобы
плакали
и
говорили,
Paida
sohna
je
hoya
te
kehna
layi
Если
кто-то
родился
красивым,
пусть
скажет,
Kyon
ni
mangde
tussi
kali
kamli
di
chchan
Почему
вы
не
просите
клочок
черной
камли?
Jehne
aake
gareeban
di
bahn
phad
layi
Который
пришел
и
разорвал
оковы
бедняков.
Laya
baduan
nu
seene
kamaal
hoya
Он
прижал
к
груди
бедных,
это
было
чудо.
Koi
hapshee
ton
hazrat
bilal
hoya
Из
простого
хабаши
он
сделал
хазрата
Билала.
Aaye
dar
te
sawali
nu
keeti
nahi
na
Он
никогда
не
отказывал
просящим
у
его
дверей.
Jehne
aake
gareeban
di
bahn
phad
li
Который
пришел
и
разорвал
оковы
бедняков.
Naal
ungli
ishare
de
chann
todeya
Он
одним
движением
пальца
сорвал
луну.
Gaya
suraj
agan
wal
pichchan
modeya
Он
заставил
солнце
повернуть
назад.
Kalma
sohne
Muhammad
da
padheya
butan
Идолы
произнесли
калиму
Мухаммада.
Jehne
aake
gareeban
di
bahn
phad
layi
Который
пришел
и
разорвал
оковы
бедняков.
Vairi
patthar
vi
maaran
te
hasde
rahe
Враги
бросали
камни,
но
он
продолжал
улыбаться.
Phir
vi
raah
e
khuda
sab
nu
dasde
rahe
Он
продолжал
указывать
всем
путь
к
Богу.
'Bari'
siftaan
naal
bhareya
e
saara
QuranJehne
aake
gareeban
di
bahn
phad
layi
Весь
Коран
полон
его
хвалы,
дорогая,
который
пришел
и
разорвал
оковы
бедняков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Saim Chishti
Attention! Feel free to leave feedback.