O'Bros - Weiße Särge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O'Bros - Weiße Särge




Weiße Särge
Белые гробы
Ah ...frei
А ...свободен
Hi wir töten unser Tot
Эй, мы убиваем нашу смерть.
Doch wir töten unser Fleisch
Мы убиваем нашу плоть.
Es ist nicht immer leicht Feind schleicht
Это не всегда легко, враг крадётся.
Doch wir sind gerüstet und bereit
Но мы вооружены и готовы.
Erklär's mir man
Объясни мне, мужик,
Ich wurd' beim baden
Меня во время купания
Im heiligen Geist begraben
В Святом Духе похоронили.
Ich wurd' zu Grabe getragen
Меня в могилу положили.
Sie tschekens nich' und sie fragen
Они не проверяют, они спрашивают:
Guck in mein' Sack Schau genauer hin
"Эй, глянь в мой мешок, присмотрись!"
Streit, sucht, Neid, Lust es ist alles drin
Ссора, зависимость, зависть, похоть всё там.
Und er nimmt das jetzt mit seiner Kraft weg
И Он это сейчас забирает Своей силой.
Schon krass dass er den Erlass läst
Жесть, что Он издаёт этот указ,
Der im Knast sitzt
Для того, кто в тюрьме сидит,
Und ihm nen neues Leben im Palast gibt
И даёт ему новую жизнь во дворце.
Und was gibt's
И что там?
Weiße Särge, Leichenberge,
Белые гробы, горы трупов,
Geisterwerke, meine Stärke
Дела духовные, моя сила.
Ich war tot doch bin neu geborn'
Я был мёртв, но родился заново.
Ich war tot doch bin neu geborn'
Я был мёртв, но родился заново.
Ich war tot doch bin neu ge,
Я был мёртв, но родился за,
Tot doch bin neu ge,
Мёртв, но родился за,
Tot doch bin neu ge,
Мёртв, но родился за,
Killn' unser
Убиваем наше
Altes Herz, alte Sünden, alte Schmerzen
Старое сердце, старые грехи, старую боль.
Legen es ans Kreuz, wir sind frei wir sind neu geborn'
Возлагаем это на крест, мы свободны, мы рождены заново.
Wir fülln' Weiße Särge
Мы наполняем белые гробы,
Stapeln Leichenberge
Складываем горы трупов.
Alle meine Schuld hieß Tot und der Tot
Вся моя вина называлась смерть, и смерть
Tot seh rot
Видит красный.
Ich weiß ich werde leben auch wenn ich sterbe
Я знаю, я буду жить, даже если умру.
Und meine Schuld gib hin für alle Zeit ich glaube nicht ich werke
И свою вину отдаю навсегда, я не верю, я действую.
Ich war tot doch bin neu geborn' (doch bin neu geborn')
Я был мёртв, но родился заново (но родился заново).
Meine Seele glänzt wie Gold (Gold)
Моя душа сияет, как золото (золото).
Neu geborn' frisch pulliert wünsch ich mir ein neues Leben
Новорождённый, обновлённый, желаю себе новую жизнь.
Du bist der der mich renoviert
Ты тот, кто меня отремонтировал.
Bergeweise Weiße Särge
Горы белых гробов.
Ah keine Bruchstücke mehr
А, больше никаких осколков.
Mein altes "Ich" danach guck ich nicht mehr
На старое "Я" я больше не смотрю.
Und ich sterbe jeden Tag,
И я умираю каждый день,
Weil ich dann ein neues Herz in mir trag,
Потому что тогда я ношу в себе новое сердце,
Das alte kommt in sakovar
Старое отправляется в самовар.
Und ich werd' neu geborn' jeden morgen (jeden morgen)
И я рождаюсь заново каждое утро (каждое утро).
Alle meine Sorgen sind gestorben
Все мои печали умерли.
Alle Dornen stumpf geworden
Все шипы затупились.
Wir fülln' mit ihnen Bergeweise Leichenberge, Geisteswerke,
Мы наполняем ими горы трупов, дела духовные,
Meine Stärke
Моя сила.
Ich war tot doch bin neu geborn'
Я был мёртв, но родился заново.
Ich war tot doch bin neu geborn'
Я был мёртв, но родился заново.
Ich war tot doch bin neu ge,
Я был мёртв, но родился за,
Tot doch bin neu ge,
Мёртв, но родился за,
Tot doch bin neu ge,
Мёртв, но родился за,
Killn' unser
Убиваем наше
Altes Herz, alte Sünden, alte Schmerzen
Старое сердце, старые грехи, старую боль.
Legen es ans Kreuz, wir sind frei wir sind neu geborn'
Возлагаем это на крест, мы свободны, мы рождены заново.
Wir fülln' Weiße Särge
Мы наполняем белые гробы,
Stapeln Leichenberge
Складываем горы трупов.
Alle meine Schuld hieß Tot und der Tot
Вся моя вина называлась смерть, и смерть
Tot seh rot
Видит красный.
Ich weiß ich werde leben auch wenn ich sterbe
Я знаю, я буду жить, даже если умру.
Und meine Schuld gib hin für alle Zeit ich glaube nicht ich werke
И свою вину отдаю навсегда, я не верю, я действую.
Ich war tot doch bin neu geborn' (doch bin neu geborn')
Я был мёртв, но родился заново (но родился заново).
Uuooh (he)
Ууух (эй)
Weiße Särge oh (he he)
Белые гробы, о (хе-хе)
Uuooh (he)
Ууух (эй)
Weiße Särge oh (he he)
Белые гробы, о (хе-хе)
Begraben dich mit nadenlich beladen dich,
Похоронить тебя, нагруженный тобой,
Dass mag ich nicht doch ich verzage nicht
Мне это не нравится, но я не отчаиваюсь.
Denn jahwe spricht,
Ведь Яхве говорит:
Ich trage dich ans tageslicht,
вынесу тебя на свет,
Ich beware dich vor Schaden ich belade mich damit dein Sarg zerbricht
Я уберегу тебя от вреда, Я возьму на себя это, твой гроб разрушится".
Ja und ich sag uh Ah geil weil
Да, и я говорю: "А, круто", ведь
Die Sitten sind weg der Weg ist jetzt frei
Обычаи ушли, путь свободен.
Deswegen gibt er mir jedes mal wenn ich mag einen neuen Sarg
Поэтому Он даёт мне каждый раз, когда я хочу, новый гроб.
Ich brauche jeden Tag
Он мне нужен каждый день.
Und in den Sarg werfe ich alle meine Sünden alle meine Fehler
И в этот гроб я бросаю все свои грехи, все свои ошибки.
Alles kommt ans Kreuz man, und da bleibt's auch für immer
Всё идёт на крест, мужик, и там и остаётся навсегда.
Ich weiß ich werde leben auch wenn ich sterbe
Я знаю, я буду жить, даже если умру.
Und meine Schuld gib hin für alle Zeit ich glaube nicht ich werke
И свою вину отдаю навсегда, я не верю, я действую.
Ich war tot doch bin neu geborn'
Я был мёртв, но родился заново.





Writer(s): O'bros


Attention! Feel free to leave feedback.