Lyrics and translation O.S.T.R. feat. Brother J - Jak Nie Ty, To Kto?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak Nie Ty, To Kto?
Если не ты, то кто?
Bo
to
ten
świat
tak
cię
boli
i
wkurwia
Ведь
этот
мир
так
ранит
тебя
и
бесит,
Meta
amfetamina
daje
dożyć
do
jutra
Метамфетамин
помогает
дожить
до
завтра.
Chcę
być
młody
bym
mógł
czas
dogonić
Хочу
быть
молодым,
чтобы
успеть
за
временем,
Daj
Bóg
żeby
zabić
ten
syf
Дай
Бог,
чтобы
убить
эту
грязь,
Co
gnojom
ciągle
zakleja
usta
Что
постоянно
затыкает
глотки
подонкам.
Nie
wierzę
w
cuda
Не
верю
в
чудеса,
Swoje
siły
ponad
wszystkim
Свои
силы
превыше
всего.
Nie
wciąga
mnie
haszysz
Меня
не
вставляет
гашиш,
Żyły
brat
to
mam
czyste
Вены,
милая,
у
меня
чистые.
Czy
to
szpan
jest
zjawiskiem
Это
что,
понты
— явление?
Wciąż
jaram
w
beztrosce
Всё
ещё
курю
беззаботно,
Jestem
chudy
wiecznie
głodny
Я
худой,
вечно
голодный,
Cukier
wpierdalam
ciągle
Сахар
жру
постоянно.
Wszystko
mogę
zapomnieć
Могу
всё
забыть
Przez
ten
cannabinol
w
myślach
Из-за
этого
каннабинола
в
мыслях.
Może
kiedyś
przestanę
Может,
когда-нибудь
перестану,
Nerwy
powoli
odzyskam
Нервы
потихоньку
восстановлю.
Od
szkoły
do
dziś
Со
школы
до
сих
пор
Mam
stale
problem
z
koncentracją
У
меня
постоянные
проблемы
с
концентрацией.
Ale
wiem,
że
tylko
frajer
odda
forsę
za
Mars
ziom
Но
я
знаю,
что
только
лох
отдаст
деньги
за
Марс,
подруга.
Niby
świat
jest
pułapką
Вроде
мир
— ловушка
Z
wszelką
wiedzą
bez
granic
Со
всевозможными
знаниями
без
границ.
Ci
ludzie
tacy
mądrzy
Эти
люди
такие
умные,
A
bredzą
jak
pijani
А
несут
чушь,
как
пьяные.
To
raj
dla
zakochanych
Это
рай
для
влюбленных,
Tutaj
poznasz
ten
slogan
Здесь
ты
узнаешь
этот
слоган.
Choć
mieszkam
tu
Хотя
я
живу
здесь,
To
nie
wiem
kogo
spotkam
na
schodach
То
не
знаю,
кого
встречу
на
лестнице.
Witaj
w
Polsce,
tu
PRL
masz
w
żyłach
Добро
пожаловать
в
Польшу,
здесь
ПНР
у
тебя
в
венах,
Czyli
krew
plus
dodatki
- ADIS
i
heroina
То
есть
кровь
плюс
добавки
— СПИД
и
героин.
Pusty
śmiech,
czyli
kpina
o
przyszłości
i
celach
Пустой
смех,
то
есть
насмешка
над
будущим
и
целями.
Niby
tacy
sami,
jednak
inni
już
od
urodzenia
Вроде
такие
же,
но
уже
другие
с
рождения.
Brat,
wiem,
że
masz
siłę,
ten
ukryty
zmysł
Милая,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
сила,
это
скрытое
чутье,
By
kochać
to
życie
i
po
swoje
iść
Чтобы
любить
эту
жизнь
и
идти
к
своему.
Jak
nie
ty,
to
kto
ma
mieć
w
sercu
dobro?
Если
не
ты,
то
кто
будет
хранить
в
сердце
добро?
Za
bliskich,
rodzinę,
za
słowo
i
wolność
За
близких,
семью,
за
слово
и
свободу.
(Zwrotka
angielska)
(Куплет
на
английском)
Brat,
wiem,
że
masz
siłę,
ten
ukryty
zmysł
Милая,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
сила,
это
скрытое
чутье,
By
kochać
to
życie
i
po
swoje
iść
Чтобы
любить
эту
жизнь
и
идти
к
своему.
Jak
nie
ty,
to
kto
ma
mieć
w
sercu
dobro?
Если
не
ты,
то
кто
будет
хранить
в
сердце
добро?
Za
bliskich,
rodzinę,
za
słowo
i
wolność
За
близких,
семью,
за
слово
и
свободу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Ostrowski
Attention! Feel free to leave feedback.