O.S.T.R. feat. Cadillac Dale - Rise of the Sun feat. Cadillac Dale - translation of the lyrics into German

Rise of the Sun feat. Cadillac Dale - O.S.T.R. translation in German




Rise of the Sun feat. Cadillac Dale
Aufstieg der Sonne feat. Cadillac Dale
Gdybym tylko do czarów ja miał dostęp
Wenn ich nur Zugang zu Magie hätte
Bym Bałuty przeniósł na Majorkę
Würde ich Bałuty nach Mallorca verlegen
Nie obchodzą mnie trendy ala Bravo
Trends wie Bravo interessieren mich nicht
Wolę oceanu błękit jak z Galapagos
Lieber das Blau des Ozeans wie auf Galapagos
Plaża, słońce, skala konkret
Strand, Sonne, solide Vibes
Dla nas stopnie temperatury w normie
Für uns sind die Temperaturen genau richtig
Hamak, walkman, w barach z "Ponczem"
Hängematte, Walkman, in Bars mit "Punch"
Nie problem. Się nie bój o hałas po dziesiątej
Kein Problem. Keine Angst vor Lärm nach zehn
Relaks i luz niemal zmienia nasz grunt
Entspannung und Frieden verändern fast unseren Boden
Nie ma, że melanż bez Niemena tu
Kein Feiern ohne Niemen hier
"Enigmatic", oderwani od pracy
"Enigmatisch", losgelöst von der Arbeit
Więcej atrakcji od Las Vegas kasyn
Mehr Attraktionen als Casinos in Las Vegas
B-boy klasyk, do góry nogami
B-Boy Klassiker, alles auf den Kopf gestellt
W podróży do granic możliwości między figurami
Unterwegs bis an die Grenzen zwischen den Figuren
Chcesz zobaczyć? dla ludzi jak "Magic"
Willst du es sehen? Für Leute wie "Magic"
Sami swoi, między nimi, chmury, kluby, gruby "Chronic"!
Unter uns, dazwischen Wolken, Clubs, dicker "Chronic"!
Nie ma z szampana kaskad
Keine Champagnerwasserfälle
Za to żar bije w nas, jakby tu był Madagaskar
Dafür brennt die Hitze in uns, als wär's Madagaskar
Daj mi tu beat z "Megablasta"
Gib mir den Beat von "Megablast"
Nie ma biednych, bogatych, tylko "film" - dawaj majka.
Keine Armen, Reichen, nur "Film" komm schon, hol's raus.
Cała prawda scala nas jak "łycha", 5 deko, grill na wakacjach
Die ganze Wahrheit verbindet uns wie "Łycha", 5 Gramm, Grillen im Urlaub
Raz, dwa. Sprawdzam ziołowe bogactwa.
Eins, zwei. Prüfe die Kräuterschätze.
Astma nie daje mi żyć, życie daje mi Asfalt.
Asthma lässt mich nicht leben, das Leben gibt mir Asphalt.
I wish I could take my crew up out of here
Ich wünschte, ich könnte meine Crew hier rausholen
And move my block to a tropical atmosphere
Und meinen Block in eine tropische Atmosphäre versetzen
I'd build a studio on an island
Ich würde ein Studio auf einer Insel bauen
A life with no stress this is happiness
Ein Leben ohne Stress, das ist Glück
We could make our music on the beach
Wir könnten Musik am Strand machen
And we could dance with the sand under our feet
Und mit Sand unter unseren Füßen tanzen
There's no need for money on this island
Auf dieser Insel braucht man kein Geld
Cause everything is free we got everything we need
Denn alles ist frei, wir haben alles, was wir brauchen
Co poza tym? Jak Komeda serce mam "Astigmatic"
Was sonst? Wie Komeda hab ich ein "Astigmatic"-Herz
Oddycham powietrzem na astygmatyzm
Ich atme Luft mit Astigmatismus
Pogoda na szczęście, mam jazdy grafik
Glückwetter, ich hab einen Fahrplan für Trips
To droga na miejsce, stan mapy - "traffic"
Das ist der Weg zum Ort, Karte "Stau"
Życie w korkach. Godziny, minuty
Leben im Stau. Stunden, Minuten
Nie ma czasu na kontakt
Keine Zeit für Kontakt
Przeniósł bym Bałuty na Wyspy Zielonego Przylądka
Ich würde Bałuty auf die Kapverdischen Inseln verlegen
Mi pasuje jak Oreo do lolka
Passt wie Oreo zu Lolli
Wody otchłań. Nieba żar zabiera nas do siebie Eden
Wasserabgrund. Die Hitze des Himmels nimmt uns mit ins Paradies
Wie, że szczerze możesz go tu spotkać
Weiß, dass du ihn hier wirklich treffen kannst
Nowy rozkład. Nie ma jak bikini, twarz anioła, z boską linią
Neuer Plan. Nichts wie Bikini, Engelsgesicht, göttliche Linie
Oczy nie mogą się rozstać.
Augen können sich nicht trennen.
Unikat! Ziemię wrzątek przenika
Ein Unikat! Kochende Erde durchdringt
Czy mam pisać na płytach "gorące nie dotykać"?
Soll ich auf Platten schreiben "Heiß, nicht anfassen"?
Symbolika jak u Gemmella Skilgannon
Symbolik wie bei Gemmell Skilgannon
Fantazje miast, gdzie nie umiera tożsamość
Fantasien von Städten, wo Identität nicht stirbt
I wish I could take my crew up out of here
Ich wünschte, ich könnte meine Crew hier rausholen
And move my block to a tropical atmosphere
Und meinen Block in eine tropische Atmosphäre versetzen
I'd build a studio on an island
Ich würde ein Studio auf einer Insel bauen
A life with no stress this is happiness
Ein Leben ohne Stress, das ist Glück
We could make our music on the beach
Wir könnten Musik am Strand machen
And we could dance with the sand under our feet
Und mit Sand unter unseren Füßen tanzen
There's no need for money on this island
Auf dieser Insel braucht man kein Geld
Cause everything is free we got everything we need
Denn alles ist frei, wir haben alles, was wir brauchen
Dla wszystkich na imprezie mających styl i luz i chill
Für alle auf der Party mit Stil, Charme und Chill
B-boy'i kręcących się w koło do płyt. Prosty funk
B-Boys, die sich zu Platten drehen. Reiner Funk
To czysty, prawdziwy hip hop. Rzuć na beat
Das ist echter, wahrer Hip-Hop. Wirf es auf den Beat
Beat-box, grafitti, mikstejpy, Haos, Tabasko film, chodź i sprawdź
Beatbox, Graffiti, Mixtapes, Haos, Tabasko-Film, komm und probier's
Dla bliskich uderzenie w kark - Killing Skills
Für die Nahen ein Schlag in den Nacken - Killing Skills
Nie pozostawiamy po sobie nic, tylko ulic zryw - łódzki stuff
Wir hinterlassen nichts außer Straßenrevolte - Łódź-Stuff
I wish I could take my crew up out of here
Ich wünschte, ich könnte meine Crew hier rausholen
And move my block to a tropical atmosphere
Und meinen Block in eine tropische Atmosphäre versetzen
I'd build a studio on an island
Ich würde ein Studio auf einer Insel bauen
A life with no stress this is happiness
Ein Leben ohne Stress, das ist Glück
We could make our music on the beach
Wir könnten Musik am Strand machen
And we could dance with the sand under our feet
Und mit Sand unter unseren Füßen tanzen
There's no need for money on this island
Auf dieser Insel braucht man kein Geld
Cause everything is free we got everything we need
Denn alles ist frei, wir haben alles, was wir brauchen





Writer(s): Wiewel Jaap R, Ostrowski A., Rootselaar Van Christian C, Greer D


Attention! Feel free to leave feedback.