O.S.T.R. - Człowiek z Przyszłości - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.S.T.R. - Człowiek z Przyszłości




Człowiek z Przyszłości
Человек из будущего
Top 3008 rok przymierza z kosmosem
Топ 3008 год примеряет космос,
Zmieniam stan rzeczy wedle natchnienia
Меняю положение вещей по вдохновению.
Czarne chmury nad miastem, ziemia zapewni atrakcję
Черные тучи над городом, земля обеспечит зрелище,
(To tu kto tam? szczyle, smak)
(Это кто там? Пацаны, вкус!)
Klaun jak Beavis i Butt-head, znak w kulturze moderna
Клоун как Бивис и Баттхед, знак в современной культуре.
Rozsiany po tawernach, tak zmienia się kalendarz
Рассеянный по тавернам, так меняется календарь,
Tak zmieniają się ludzie idąc przez tunel
Так меняются люди, проходя через туннель.
Każdy szorstki jak pumeks
Каждый шершавый как пемза.
Jest wiele rzeczy których nie zrozumiem
Есть много вещей, которых я не пойму,
Czy zrozumieć nie chcę
Или не хочу понимать.
Jeden trafi jak w szermierce, rap to jest Bentley
Один попадет как в фехтовании, рэп это Bentley,
Którą kierowcą jest MC, wiesz?
Которым управляет MC, понимаешь?
(Gram co stanie się, mam to gram w eter)
(Играю то, что произойдет, передаю это в эфир.)
Pcham go twardo jak z Atlanty Falcon
Толкаю его твердо, как игрок «Атланта Фэлконс»,
To plan do bram, obrał go fakt, zło, strach
Это план к вратам, его выбрал факт, зло, страх.
Coś jeszcze? niczym klimat mafii alko i lata 30-te
Что еще? Как атмосфера мафии, алкоголь и 30-е,
Niebezpieczne - czaisz? jestem człowiekiem z przyszłości
Опасно, понимаешь? Я человек из будущего,
Z przeszłością przenośni Polmos konflikt
С прошлым, образно говоря, конфликт «Польмос»
Paradoksów wzmacnia, gra aglomeracja w snach
Парадоксов усиливает, играет агломерация во снах.
(3, 2, 1, 0- giełdowy crack)
(3, 2, 1, 0— биржевой крах.)
Poszło w sferę, nie jestem Jupiterem
Ушло в сферу, я не Юпитер.
3-0-0-0-8 cofnięty w 2003, syf nie bestseller płyt
3-0-0-0-8 возвращен в 2003, грязь, а не бестселлер пластинок.
Tworzę jazz, jest z tym jazda, na czele armii ludzi z nikąd
Создаю джаз, с этим драйв, во главе армии людей из ниоткуда.
To ja i moje ziomy i z tym związane ryzyko
Это я и мои друзья, и связанный с этим риск.
Zapoznaj się z rubryką nazwaną - nieznani
Ознакомься с рубрикой под названием неизвестные.
To my z otchłani jak w płucach kranik
Это мы из бездны, как краник в легких.
Człowiek z przyszłości - mówi to coś ci?
Человек из будущего говорит это тебе о чем-нибудь?
Człowiek z nikąd - tzw. incognito
Человек из ниоткуда так называемое инкогнито.
Ryzyko? - wszystko jest wliczone w koszta
Риск? все включено в стоимость.
Kto, gdzie, jak chce, byle sam sprostał!
Кто, где, как хочет, лишь бы сам справился!
Człowiek z przyszłości - mówi to coś ci?
Человек из будущего говорит это тебе о чем-нибудь?
Człowiek z nikąd - tzw. incognito
Человек из ниоткуда так называемое инкогнито.
Ryzyko? - wszystko jest wliczone w koszta
Риск? все включено в стоимость.
Kto, gdzie, jak chce, byle sam sprostał!
Кто, где, как хочет, лишь бы сам справился!
Byłem, będę, jestem, być muszę
Был, буду, есть, должен быть.
Zero wykluczeń, ja nie ten co falsetem szyby tłucze
Ноль исключений, я не тот, кто фальцетом стекла бьет.
Każdy wers to strzała, mikrofon mym łukiem
Каждый куплет стрела, микрофон мой лук.
Wiesz jak to działa? jak 3000-0-8 z muzyką, laser, garaż
Знаешь, как это работает? Как 3000-0-8 с музыкой, лазер, гараж.
DJ na świetnych plackach tłucze tricki
Диджей на отличных пластинках выдает трюки,
Jak sala krzyczy - tak zieleń zastąpiły monolity
Как зал кричит так зелень заменили монолиты.
(Dlatego tu jestem stres, dzień, noc i...)
(Поэтому я здесь, стресс, день, ночь и...)
Dzień w dzień tak to samo, tak to trend zer niczym Serrano
Изо дня в день одно и то же, это тренд нулей, как у Серрано.
U boku anioł u drugiego diabeł (diabeł) wiem, że damy radę!
Рядом ангел, у другого дьявол (дьявол), знаю, мы справимся!
Dziś sen ten na patencie brygadę niesie, rap opanowuje eter
Сегодня этот сон на патенте несет бригаду, рэп захватывает эфир.
Tu niemożliwy przeciek przecież uderzam z impetem
Здесь невозможна утечка, ведь я бью с напором.
Człowiek z przyszłości - mówi to coś ci?
Человек из будущего говорит это тебе о чем-нибудь?
Człowiek z nikąd - tzw. incognito
Человек из ниоткуда так называемое инкогнито.
Ryzyko? - wszystko jest wliczone w koszta
Риск? все включено в стоимость.
Kto, gdzie, jak chce, byle sam sprostał!
Кто, где, как хочет, лишь бы сам справился!
Człowiek z przyszłości - mówi to coś ci?
Человек из будущего говорит это тебе о чем-нибудь?
Człowiek z nikąd - tzw. incognito
Человек из ниоткуда так называемое инкогнито.
Ryzyko? - wszystko jest wliczone w koszta
Риск? все включено в стоимость.
Kto, gdzie, jak chce, byle sam sprostał!
Кто, где, как хочет, лишь бы сам справился!





Writer(s): Adam Ostrowski


Attention! Feel free to leave feedback.