O.S.T.R. feat. Torae - Flow Virus - translation of the lyrics into German

Flow Virus - O.S.T.R. , Torae translation in German




Flow Virus
Flow-Virus
Zwrotka po angielsku
Strophe auf Englisch
E, Torae, bracie, mam tu w torbie dla nas
Hey, Torae, Bruder, ich hab hier in der Tasche was für uns
Kilograma i flow co robi konkret zamach
Ein Kilo und Flow, der einen echten Angriff startet
Menu co rozpierdala każdy kotlet w barach
Ein Menü, das jedes Schnitzel in den Bars zerlegt
Potem wrócisz i opowiesz ziom o Polsce w Stanach!
Dann kommst du zurück und erzählst den Jungs von Polen in den States!
Styl rozbuja jak hamak każdą literę w wersie
Stil wiegt jede Zeile im Vers wie eine Hängematte
To flow przenika bit jak dwutlenek powietrze
Dieser Flow dringt in den Beat wie Kohlendioxid in die Luft
Jestem każdym procentem inteligencji w bębnach
Ich bin jeder Prozentsatz Intelligenz in den Drums
Mój mózg ma milion giga ChWDPamięci pendrive
Mein Gehirn hat eine Million Gigabyte Speicherplatz
Zamienić ten świat nigdy
Diese Welt ändere ich nie
Choć raperzy dziś widzą w wersach ekstra cyfry!
Obwohl Rapper heute Extra-Zahlen in ihren Versen sehen!
To nie Eska piknik, ekran cycki, seks dla płytkich
Das ist kein Eska-Picknick, Bildschirm-Titten, Sex für Oberflächliche
Przestań być w tym gównie, bo cię ten rap zniszczy!
Hör auf, in diesem Mist zu sein, sonst zerstört dich dieser Rap!
My mamy głos, my mamy broń z Bałut na Brooklyn!
Wir haben eine Stimme, wir haben Waffen von Bałut nach Brooklyn!
Many to tło wybrane flow, ty propaguj swój kurnik
Manny ist der Hintergrund, gewähltes Flow, du verbreitest deinen Hühnerstall
Przez prostaków jak Kukiz piersi cię pizdo bolą
Durch Kerle wie Kukiz tun dir die Titten weh, Fotze
Bo ich każdy tekst śmierdzi fest disco polo
Weil jeder ihrer Texte nach Disco Polo stinkt
Oddany słowom jak szczytom nikotyna
Den Worten ergeben wie Gipfeln Nikotin
Pierdol innych raperów, im teksty szyto w Chinach!
Scheiß auf andere Rapper, deren Texte in China genäht wurden!
Nowy Jork, ŁDZ tak dźwięk śmiga ziom
New York, ŁDZ, der Sound fliegt, Bro
So we didn′t join together (?)
So we didn't join together (?)
Kto jest szatanem tej sceny, ucieleśnieniem diabła?
Wer ist der Satan dieser Szene, die Verkörperung des Teufels?
Przez uszy do mózgu pną korzenie jak Afgan
Durch die Ohren ins Gehirn klettern Wurzeln wie Afghanistan
To my złodzieje światła, prądu czasoprzestrzeni
Wir sind Diebe des Lichts, Stroms der Raumzeit
Pomyśl to nie jest walka, choć tu taką bym przeżył
Denk dran, das ist kein Kampf, obwohl ich hier einen erleben würde
Demoluję wnętrze czaszki, chcesz tej prawdy
Ich demolier das Innere deines Schädels, willst du diese Wahrheit
Wiesz, że dam ci sens tej taśmy
Du weißt, ich gebe dir den Sinn dieses Tapes
Przez ten zastrzyk w serce sampli, przejdź nie drażnij
Durch diese Spritze von Sample-Herzen, komm, reiz mich nicht
Nie damy przeżyć nawet twojej wyobraźni
Wir lassen nicht mal deine Vorstellungskraft überleben
Każdym wersem demoluję trwale kontakt dwóch półkul
Jede Zeile zerstört dauerhaft die Verbindung der beiden Hirnhälften
Poza dźwiękiem nie dociera żaden kontrast subkultur
Jenseits des Sounds erreicht kein Kontrast der Subkulturen
W żyłach kontra jak kung-fu, to zakażenie krwi
In den Adern Druck wie Kung-Fu, diese Blutinfektion
Przez kolumny globeliną prosto kamieniem na ryj
Durch die Boxen mit Globelin direkt mit dem Stein ins Gesicht
Nie wiem czy to wyścig, niecierpliwość niszczy
Ich weiß nicht, ob das ein Rennen ist, Ungeduld zerstört
Mózg to swoich pragnień nie zdoła siłą ziścić
Der Wille allein kann die Wünsche des Gehirns nicht erfüllen
Ty zobacz ilość chinchy, niepotrzebny mi żaden
Sieh dir die Menge an Chincha an, ich brauch keinen
Dźwięk opanowuje wszystkie nerwy przekazem
Sound übernimmt alle Nerven mit der Botschaft
To wbija w fotel, łapie mięśnie paraliż
Das wirft dich in den Sessel, lähmt die Muskeln
Temperatura ciała rośnie w tempie Tsunami
Die Körpertemperatur steigt im Tempo eines Tsunamis
Nic nie chcę poza gamy dźwiękiem do stylu
Ich will nichts außer Sound, den Ton zum Stil
Jestem nosicielem flow, ukradł serce mi wirus!
Ich bin ein Träger des Flow-Virus, der mein Herz gestohlen hat!
Dla braci to duma, a dla frajerów zło
Für die Brüder ist es Stolz, für die Loser Böses
Jestem nosicielem flow
Ich bin ein Träger des Flow
...Od słów do czynów...
...Von Worten zu Taten...
...Rozpierdalam skurwysynów...!
...Ich zerlege diese Wichser...!
-Dzień dobry panie doktorze
-Guten Tag, Herr Doktor
Ostrowski z tej strony się kłania
Ostrowski meldet sich
Ja w sprawie wyników dzwonię...
Ich rufe wegen der Ergebnisse an...
-Panie Ostrowski obawiam się, że mam dla pana smutną nowinę
-Herr Ostrowski, ich fürchte, ich habe eine traurige Nachricht für Sie
Może lepiej by było gdyby pan usiadł
Vielleicht setzen Sie sich besser
Obawiam się, że... naprawdę nie wiem jak to powiedzieć
Ich fürchte... ich weiß wirklich nicht, wie ich das sagen soll
Ale podejrzewam, że jest pan nosicielem flow!
Aber ich vermute, dass Sie ein Träger des Flow-Virus sind!
Bez pieprzonych podtekstów, żadnych nieporozumień!
Kein verdammter Subtext, keine Missverständnisse!
Jestem muzyką, chwilą, prawdy zwiastunem!
Ich bin Musik, der Augenblick, ein Verkünder der Wahrheit!
Wystarczy szarpnąć za strunę by odpłynąć
Zupf an der Saite und du driftest ab
W fotelu wygodnie ze skunem odpal piwo
Gemütlich im Sessel mit Skunk, öffne ein Bier
To ten tlen jak paliwo, każdy dźwięk wchodzi skórą
Dieser Sauerstoff wie Treibstoff, jeder Sound dringt durch die Haut
Zamykam oczy, wyobraźni, cień chłodzi kurort
Ich schließe die Augen, die Vorstellung, Schatten kühlt die Kurorte
To jak sen, chociaż czują moje nogi podłogę
Es ist wie ein Traum, obwohl meine Füße den Boden spüren
By się nie narobić, myślę co zrobić człowiek
Um nicht zu viel zu arbeiten, überlege ich, was ein Mensch tun soll
Chcę być wolny przez moment niczym w powietrzu Jordan
Ich will frei sein für einen Moment wie Jordan in der Luft
Unieść się nad blokami, odnaleźć w sercu otchłań
Über den Blocks schweben, die Leere im Herzen finden
Pomiędzy ćwierć-nutami płynie zwrotka w to tempo
Zwischen Viertelnoten fließt die Strophe in diesem Tempo
To flow co wywołuje od środka rozpierdol
Dieser Flow, der von innen Chaos auslöst
Jestem rześki jak Mentos, to słychać w każdej pauzie
Ich bin frisch wie Mentos, hörbar in jeder Pause
Bo ten styl tu oddycha swoim vibem na zawsze na relaksie
Dieser Stil atmet für immer mit seinem Vibe auf Relax
Nawet kiedy kaszlę żyję chwilą
Selbst wenn ich huste, lebe ich den Moment
I potrafię pod te bębny to co widzę nawinąć
Ich kann zu diesen Drums rappen, was ich sehe
Nie gram w lidze czy Rio, weź Tabasko i tlen brat
Ich spiele nicht in der Liga oder Rio, nimm Tabasco und Sauerstoff, Bruder
Jestem muzyką, zsyłam na miasto dźwięk jak
Ich bin Musik, schicke Sound wie
W upale cień, czy przy mrozie ogień!
Schatten in der Hitze oder Feuer bei Frost!
Niech ten wirus będzie teraz Twoim ziomem na co dzień...
Lass diesen Virus jetzt dein täglicher Kumpel sein...
Dla braci to duma, a dla frajerów zło
Für die Brüder ist es Stolz, für die Loser Böses
Jestem nosicielem flow
Ich bin ein Träger des Flow
...Od słów do czynów...
...Von Worten zu Taten...
...Rozpierdalam skurwysynów...
...Ich zerlege diese Wichser...





Writer(s): Adam Ostrowski


Attention! Feel free to leave feedback.