O.S.T.R. - Nie Lubię Poniedziałków - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.S.T.R. - Nie Lubię Poniedziałków




To jest historia dla wszystkich tych, co przesadzają ze swoim marihuaną,
Это история для всех тех, кто преувеличивает свою марихуану,
Co znają powiedzenie, "Wiesz, robię czegoś za dużo".
Что они знают поговорку: "вы знаете, я делаю что-то слишком много".
Pamiętaj, że hańbą jest być biednym,
Помните, что позор-быть бедным,
Ale, kurwa, ale leniwym?
Но, блядь, ленивый?
Nie ważne, język się plącze, a więc to jest taka historia z rozkminką.
Как бы то ни было, язык заплачет, и вот такая вот история.
Pozdrowienia dla wszystkich tych prawdziwych, ej.
Привет всем настоящим, Эй.
Wstaję, 8: 15, od razu kaszlę,
Я встаю, 8: 15, сразу кашляю,
Póki ćmika nie zaćmie, chuj, że mam astmę.
Пока мотылек не катаракта, черт возьми, у меня астма.
Dnia nie zacznę, podchodzę do lustra,
Дня не начну, подхожу к зеркалу,
Szczotka w usta, znów poniedziałek - jak mnie to wkurwia!
Кисть в рот, снова понедельник-как это меня бесит!
Dresy na siebie, spieszy mi się więc,
Спортивные костюмы на себя, я спешу так,
Tne przez podwórka, spieprzyła mi dwójka.
Через дворы, я облажался.
Za osiem minut powtórka,
Через восемь минут повтор,
Osiem, znaczy zostań w domu do jutra.
Восемь, значит, останься дома до завтра.
Bo po co komu dzień ten?
Зачем кому этот день?
Znów ta myśl o relaksie, olewać chcę,
Снова эта мысль о расслаблении, о том, что я хочу,
Ty - pojadę autem.
Ты-я поеду на машине.
Odpalam Aleksandrowską, śmiga, chwila prawdy,
Я запускаю Александровскую, МиГ, момент истины,
Wiesz czemu ziom? Bo nie mam prawa jazdy.
Знаешь почему, приятель? Потому что у меня нет водительских прав.
Pieprzę emo, ręka klakson, miasto nie pęka,
Ебать эмо, рука гудок, город не трескается,
Czas depcze mi po piętach, fureksa rozpędzam.
Время топает по пятам, фурекса я разгоняю.
Przez pieszych przejścia do celu dojeżdżam,
По пешеходным переходам к месту назначения добираюсь,
Ryzyko - wersja tylko dla dorosłych.
Риск - версия только для взрослых.
Z podporządkowanej wyjechał mi Moskwicz,
Из подчиненного выехал мне Москвич,
Przyjebał by bok i ... - całe szczęście,
Бил бы боком И... - к счастью,
Anioł Stróż swój popis dał tu.
Ангел-Хранитель дал свое шоу здесь.
Teraz wiesz już, czemu ziom, nie lubię poniedziałków.
Теперь ты знаешь, почему, Чувак, я не люблю понедельники.
A gdyby tak ominąć ten dzień?
Что, если мы пропустим этот день?
Nie lubię poniedziałków.
Я не люблю понедельники.
Lecz we wtorek,
Но во вторник,
Nie lubię poniedziałków.
Я не люблю понедельники.
O dwunastej, człowieku,
В двенадцать, человек,
Nie lubię poniedziałków.
Я не люблю понедельники.
I relaks cały tydzień,
И расслабиться всю неделю,
Nie lubię poniedziałków.
Я не люблю понедельники.
Dziś popołudnie tnę, co nie pójdę pech,
Сегодня днем я режу, что я не пойду невезение,
To nie takie trudne.
Это не так сложно.
Weź głęboki wdech, bo się wkurwię.
Сделай глубокий вдох, а то я съебусь.
Jest koło szóstej,
Сейчас около шести.,
Już puste półki na wystawach,
Уже пустые полки на выставках,
Co sklep to alarm, security Avans.
Что магазин-это сигнализация, security Avans.
W niepublicznych sprawach, nagłych jak spawacz,
В непубличных делах, чрезвычайных, как сварщик,
Tego nie zmieni, szaman ani zasrana ustawa.
Этого не изменит ни шаман, ни сраный закон.
E, pewnie - siedzę na pękniętej dermie,
E, конечно-я сижу на треснувшей дерме,
Naprzeciw babka alergię kieruje we mnie,
Напротив бабушка аллергия направляет во мне,
Z oddechem jak weider, co nie przestaje śmierdzieć.
С дыханием, как у Вейдера, который не перестает вонять.
Uuu - dziewiętnasta, patrzę jak korek się zrasta,
Uuu-девятнадцатый, я смотрю, как пробка отрастает,
Oczy na zapałkach, wzrok szuka oparcia jak astronauta.
Глаза на спичках, взгляд ищет опоры, как у космонавта.
Ej kurwa, olej, polec dziś to porażka,
Эй, блядь, масло, рекомендовать сегодня это провал,
Dom tu, dochodzi już północ,
Дом здесь, уже полночь,
Dwunasta, ziomków osłania noc znów.
Двенадцатый, ребята, опять ночь накрывает.
Wolna złodziejka radia i lusterka,
Свободная воровка радиоприемников и зеркал,
Plus dobra felga, e, cwaniak sierżant.
Плюс хороший обод, э, хитрый сержант.
Nie jest tak? Yabadaba,
Не так? Ябадаба,
Nie ma co udawać, świat w czerni tonie,
Нечего притворяться, мир в черном тоне,
Nie wiesz co to? To zasrany wtorek.
Ты не знаешь, ЧТО ЭТО? Это, блядь, вторник.
I koszmar powraca.
И кошмар возвращается.
Wstaję, 8: 15, od razu kaszlę,
Я встаю, 8: 15, сразу кашляю,
Póki ćmika nie zaćmie, chuj że mam astmę.
Пока мотылек не катаракта, черт возьми, у меня астма.
Dnia nie zacznę, podchodzę do lustra,
Дня не начну, подхожу к зеркалу,
Szczotka w usta, znów Panie wtorek, jak mnie to wkurwia!
- Опять, мистер вторник, как это меня бесит!
Dresy na siebie, spieszy mi się więc,
Спортивные костюмы на себя, я спешу так,
Tnę przez podwórka, tu niedaleko skrót znam.
Режу по дворам, тут недалеко, знаю.
Skun pcham do Tuby, skurczybyk nie chciał się ubić.
Скунс толкал в трубку, ублюдок не хотел бить.
To żem go zgubił, znów się spóźniam,
То, что я его потерял, я снова опаздываю.,
W discmanie Dred Squad, tekst ład, stres padł.
В Discman DrEd Squad, текст порядок, стресс упал.
Dla micka international lalala,
Для Мика международного лалала,
Ragga od dwóch dni i jak tu się nie wkurwić?!
Рагга уже два дня, и как тут не разозлиться?!
Pobluźnię to mi ulży.
Это облегчит мне жизнь.
Idę prosto przed siebie, tak mijają tygodnie,
Я иду прямо вперед, так проходят недели,
Mogę być biedny, byle bym tylko luz miał koło mnie.
Я могу быть бедным, лишь бы рядом со мной был Люс.
Poznaj historię, którą zrozumieć nie łatwo,
Изучите историю, которую понять нелегко,
Kurwa, gdzie wczoraj zostawiłem auto?!
Где я вчера оставил машину?!





Writer(s): Adam Ostrowski


Attention! Feel free to leave feedback.