Lyrics and translation O.S.T.R. - Problemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jest
wiele
rzeczy,
które
stwarzają
problem
Есть
много
вещей,
которые
создают
проблемы,
Jest
wiele
rzeczy,
o
które
się
po
prostu
modlę
Есть
много
вещей,
о
которых
я
просто
молюсь.
Sprostuj
prośbę
by
oddech
wyjąć
z
gardła
Выпрями
просьбу,
чтобы
выдохнуть,
Postępuj
mądrze
bo
w
mądrości
fach
nasz
Поступай
мудро,
ведь
в
мудрости
наш
талант.
Strach
gna
na
oślep
Страх
гонит
вслепую,
Ośle
- tego
nie
potrafisz
dostrzec
Осел
- ты
этого
не
можешь
увидеть,
Że
nie
wszystko
tu
za
pieniądze
Что
не
всё
здесь
за
деньги.
Zza
wielkich
lornet
obserwuję
kosmos
Из-за
больших
биноклей
наблюдаю
космос,
Jesteśmy
zacofani,
ale
za
to
mamy
rozgłos
Мы
отсталые,
но
зато
у
нас
есть
известность.
Kochana
Polsko
- nie
chcę
być
oszustem
Любимая
Польша
- я
не
хочу
быть
обманщиком,
Co
zamiast
prezentu
włoży
bombę
pod
poduszkę
Который
вместо
подарка
подложит
бомбу
под
подушку.
Tak
nóż
tnie
żyły
i
odchodzą
siły
Так
нож
режет
вены
и
силы
уходят,
Podporą
mini
wiara
by
być
i
się
starać
Опорой
мини-вера
- быть
и
стараться.
Rozpal
puchara,
wiesz
ziom,
nie
warto
Разожги
бокал,
знаешь,
дорогая,
не
стоит,
Zawsze
jest
tak
że
jakoś
wybór
masz
Всегда
есть
какой-то
выбор.
Bo
niewarto
kończyć
z
tym
co
końca
niema
Ведь
не
стоит
заканчивать
с
тем,
что
не
имеет
конца.
Ja,
my,
wy,
oni
- pogrążeni
w
problemach.
Я,
мы,
вы,
они
- погружены
в
проблемах.
Ogarnia
mnie
- wiesz
jak
jest
Охватывает
меня
- ты
знаешь,
как
это
бывает,
Żyję
tu
gdzie
te
historie
się
toczą
Живу
там,
где
эти
истории
происходят.
Możesz
mieć
wszystko
i
jednocześnie
nic
Ты
можешь
иметь
всё
и
одновременно
ничего,
W
tym
żyć
to
syf
- mam
sumienie
Жить
в
этом
- грязь,
у
меня
есть
совесть.
Możesz
mieć
wszystko
a
jednocześnie
nic
Ты
можешь
иметь
всё
и
одновременно
ничего,
To
syf,
zapomnienie.
Это
грязь,
за
oblivion.
Schodowe
klatki,
w
nich
awantur
macki
Лестничные
клетки,
в
них
щупальца
ссор,
Laski
frajerów
od
mazdy
- znasz
ich
Девчонки
лохов
с
Mazda
- ты
их
знаешь.
Zmora
osiedli
Кошмар
районов.
Fajna
sie
rucha
- ale
dla
pieniędzy
Хорошо
трахается
- но
за
деньги.
Tu
nie
ma
serpentyn,
są
opowieści
Здесь
нет
серпантинов,
есть
истории,
W
których
byś
streścił
życie
przedmieści
В
которых
ты
бы
изложил
жизнь
окраин.
Od
Leszków,
Królewskich,
Mocnych,
do
Żywca
От
Leszków,
Królewskich,
Mocnych,
до
Żywca,
W
tym
miejscu
jak
Kiepscy
- to
prosty
dryg
nasz
В
этом
месте,
как
Kiepscy
- это
наша
простая
стезя.
Poznaj
życie
- żadna
szkoła
tego
nie
nauczy
cię
Познай
жизнь
- никакая
школа
этому
тебя
не
научит,
Gdzie
nauczyciel
też
ma
czas
wolny
Где
учитель
тоже
имеет
свободное
время.
A
z
tego
co
wiem
to
fanatyk
mocnych
А
из
того,
что
я
знаю,
он
фанат
крепких,
Matematyk
z
Polski
samego
środka
Математик
из
самой
середины
Польши.
44
lata
- lecz
zapali
lolka
44
года
- но
закурит
косяк.
Amerykanka
wolna
ma
społeczeństwo
szare
Американка
свободная,
имеет
серое
общество,
Każdy
ma
tajemnic
i
problemów
harem
У
каждого
есть
тайны
и
гарем
проблем.
No
bo
każdy
myśli,
panie,
że
to
Потому
что
каждый
думает,
милая,
что
это
Fart
na
loterii
- wygrywasz
za
żeton
Удача
в
лотерее
- выигрываешь
за
жетон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Ostrowski
Attention! Feel free to leave feedback.