O.S.T.R. - Wojna o Tlen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.S.T.R. - Wojna o Tlen




Wojna o Tlen
Война за Кислород
Zacząłem robić ten rap gdy z mapy zniknął Kuwejt
Я начал писать этот рэп, когда Кувейт исчез с карты,
Z filmów znałem Wietnam, teraz Pustynną Burzę
Вьетнам я знал из фильмов, теперь вот «Буря в пустыне».
W kraju po przejściach te cuda zostaw dla nas, wiesz
В стране, пережившей перемены, эти чудеса оставь для нас, понимаешь?
Nie rozumiałem wtedy co to nocna zmiana
Тогда я не понимал, что такое ночная смена.
Kilka sekund wystarczy na to aby nabić miliard
Нескольких секунд достаточно, чтобы набить миллиард,
Kilka sekund wystarczy katom by zabić ministra
Нескольких секунд достаточно палачам, чтобы убить министра.
Ten luz, który na ośce miała załoga w dzień
Та лёгкость, которая была у команды днём,
Kiedy złapany został Slobodan M. tej wojny kres
Когда поймали Слободана М., настал конец той войны.
To chyba był '95 i nie kumałem co to strach
Это был, кажется, '95-й, и я не понимал, что такое страх.
Teraz mam ziomka, któremu snajper zabił ojca
Теперь у меня есть друг, у которого снайпер убил отца.
Co ty wiesz o rasizmie, patrzysz w telewizję
Что ты знаешь о расизме, глядя в этот телевизор?
Pierdzisz w stołek, nienawidzisz Żydów, czarnych, cię ciśnie
Прёшь в кресло, ненавидишь евреев, чёрных, аж распирает.
Jakbyś chciał to nie zniknę, powrócę jak koszmar
Если бы ты хотела, я бы не исчез, вернулся бы как кошмар,
Niszcząc psychikę, mózg, uduszę jak CO2
Разрушая психику, мозг, задушу как CO2.
Twoja natura jest podła i ja wiem to
Твоя натура подлая, и я это знаю,
Bo też bywam podły, kiedy się me wady uzewnętrznią
Потому что я тоже бываю подлым, когда мои недостатки вылезают наружу.
Mamy za duże tempo, nie sprostamy zakrętom
У нас слишком большой темп, мы не справимся с поворотами.
Dla jednych śmierć to łaska, dla nas to ostateczność
Для одних смерть это милость, для нас это крайность.
Morda mentor, ja od dawna to wiem
Хватит менторствовать, я давно это знаю,
Że nie potrzebna nam tu żadna walka o tlen
Что нам здесь не нужна никакая война за кислород.
Nie chcę tych bomb i życia w mieście we krwi
Я не хочу этих бомб и жизни в городе в крови.
W cokolwiek wierzysz ziom ten świat się będzie kręcił
Во что бы ты ни верила, милая, этот мир будет вращаться.
Spokój bywa zbawienny, choć nie wiem jak ty mieszkasz
Спокойствие бывает спасительным, хотя я не знаю, как ты живёшь,
To wiem, że też nas spotkać tu może 11 września
Но я знаю, что и нас здесь может постичь 11 сентября.
Z relacji wiem jak smakuje piekło, umysłowe kalectwo
Из рассказов я знаю, каково на вкус ад, умственная инвалидность.
Nie chcę się poddać tym konsekwencjom
Я не хочу поддаться этим последствиям.
No problema, to nie Korea czy Indie
No problema, это не Корея и не Индия.
Dzięki ci Boże, że mnie nie zesłałeś gdzie indziej
Спасибо тебе, Боже, что ты не послал меня куда-нибудь ещё.
Wobec zagrożeń pozwalasz mi dalej istnieć
Перед лицом опасностей ты позволяешь мне продолжать существовать.
Tu wierzą w wojnę, wierzą w pieniądz brat, ale nie w Biblię
Здесь верят в войну, верят в деньги, брат, но не в Библию.
Wątpię w ten system jak i w przejaw tolerancji
Я сомневаюсь в этой системе, как и в проявлении терпимости.
Za ten konflikt w Zatoce, Strefie Gazy czy Falklandy
За этот конфликт в Заливе, секторе Газа или на Фолклендах
Skurwysyny nie starczy wam morfiny
Ублюдкам не хватит морфина.
Karma nie zna łaski jak i dopada tych mściwych
Карма не знает милосердия, как и настигает мстительных.
Wyli-wylicz zbrodnie, struna od fortepianu
Выли-вычисли преступления, струна от фортепиано
Sama sunie się pod kołnierz za krew na wojnie
Сама лезет под воротник за эту кровь на войне.
Każdy grzech, oprzytomniej, zobacz straty
Каждый грех, очнись, посмотри на потери.
Bush może być reklamą by używać prezerwatyw
Буш может быть рекламой использования презервативов.
Na oczach klapy, ropa bogatych, znika obraz i dźwięk
На глазах пелена, нефть богатых, исчезает изображение и звук.
Wiesz nie potrzebna nam tu wojna o tlen
Знаешь, нам здесь не нужна война за кислород.





Writer(s): Adam Ostrowski


Attention! Feel free to leave feedback.