Lyrics and translation O.S.T.R. - Zamach Stanu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamach Stanu
Государственный переворот
Zastanów
się
choć
raz
do
kogo
przynależysz
Задумайся
хоть
раз,
кому
ты
принадлежишь,
I
co
sprawiło,
że
nikt
nikomu
nie
wierzy
И
что
стало
причиной,
что
никто
никому
не
верит.
Jak
zagubiony
pielgrzym
na
autostradzie
niebios
Как
заблудший
пилигрим
на
автостраде
небес,
Tak
zakurzony
festyn
za
miliony
pesos
Так
запыленный
праздник
за
миллионы
песо.
(Halo
wstajemy)
co
podoba
się
kobietom
(Алло,
поднимаемся)
что
нравится
женщинам,
Na
rekord
atak,
poniekąd
strata
Рекордная
атака,
в
некотором
роде
потеря.
Nie
mam
karnacji
jak
Hakan
tylko
bakam,
bakam
У
меня
нет
кожи,
как
у
Хакана,
я
только
бакаю,
бакаю,
Latam
w
batach,
bakam,
uwag
pozostań
czysty
Летаю
в
кроссовках,
бакаю,
совет:
оставайся
чистым.
Zmysły
łamie
ciężka
spluwa,
tutaj
full
kultura
ziomek
Чувства
ломает
тяжелая
пушка,
здесь
полная
культура,
дружище.
Nie
chcę
pchać
się
do
czołówki
jak
Szachtar
Donieck
Не
хочу
лезть
в
лидеры,
как
Шахтер
Донецк.
Kolejne
ołówki
sprawdź
nastał
koniec
Следующие
карандаши,
проверь,
настал
конец.
(Trzask
szumu
breku)
idzie
po
ortofonie
(Треск
шума
плача)
идет
по
ортофону.
ŁDZ
stylu
pionier
legenda
jak
dream-team
Лодзинского
стиля
пионер,
легенда,
как
dream-team.
I
z
Pietryny
KingPin,
O.S.T.R.'y
nie
pin-pin
И
с
Петршина
KingPin,
O.S.T.R.'ы
не
пин-пин.
Podaj
mi
pin
i
odsuń
sejf
błędów
Дай
мне
пин-код
и
отодвинь
сейф
ошибок.
Ja
robię
to
dla
siebie
i
dla
moich
koleżków
Я
делаю
это
для
себя
и
для
своих
корешей.
To
mój
raj
(raj?)
raj
czytaj
rewir
Это
мой
рай
(рай?)
рай
читай
участок.
Tu
każdy
mocniejszy
chce
się
w
hierarchii
przebić
Здесь
каждый
сильнее
хочет
пробиться
в
иерархии.
Trzeba
grzywkę
utlenić,
iść
wygrać
casting
Надо
осветлить
челку,
идти
выиграть
кастинг.
Pierdol
castingi
w
nich
nie
ma
prawdy
К
черту
кастинги,
в
них
нет
правды.
Prawda
jest
tutaj
w
tych
wieżowcach
skuta
Правда
здесь,
в
этих
высотках,
скована.
Ona
płynie
w
nutach
to
w
nutach
jej
szukaj
Она
течет
в
нотах,
в
нотах
ее
ищи.
Nauka
też
jest,
wypełnia
przestrzeń
Наука
тоже
есть,
заполняет
пространство,
Jak
dziesięć
lat
temu
podróże
z
Panem
Kleksem
Как
десять
лет
назад
путешествия
с
Паном
Кляксой.
Cierpię
na
dysleksję,
ale
mam
freestyle
Я
страдаю
дислексией,
но
у
меня
есть
фристайл.
Nie
odbierze
mi
tego
żaden
publicysta
Ни
один
публицист
не
отнимет
этого
у
меня.
Znajdź
w
życiu
przystań
do
właściwych
przystań
Найди
в
жизни
пристань,
причаливай
к
правильным
пристаням.
Zastanów
się
czasem
przegrać
znaczy
wygrać
Задумайся
иногда,
проиграть
— значит
выиграть.
Kasę
w
nerwach
znaczy
firma
ziom
Деньги
в
нервах,
значит,
фирма,
братан.
Wiesz
nie
zespół
tylko
spółka
filia
z.o.o.
Знаешь,
не
группа,
а
компания,
филиал
ООО.
Gdzie
ojczyzna,
dom?
skurwysyny
Где
родина,
дом?
Сукины
дети.
Przez
porzucone
gminy
płyną
kolejne
doktryny
Через
заброшенные
районы
текут
новые
доктрины.
Chuj
z
nimi,
po
prostu
się
zastanów
К
черту
их,
просто
задумайся,
Czy
to
nie
doprowadzi
do
zamachu
stanu?
Не
приведет
ли
это
к
государственному
перевороту?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Ostrowski
Attention! Feel free to leave feedback.