Lyrics and translation OK KID - Hellwach
Jetzt
zu
gehen,
wär
echt
nicht
leicht
Идти
сейчас
было
бы
нелегко,
Doch
du
weißt
was
ich
denk
Но
ты
знаешь,
что
я
думаю
In
dem
Moment,
wenn
alles
schweigt
В
тот
момент,
когда
все
молчит
Viel
zu
still,
viel
zu
still,
um
sich
selbst
zu
hören
Слишком
тихо,
слишком
тихо,
чтобы
слышать
себя
Ich
hör
mich
nicht
Я
не
слышу
себя,
Weil
jeder
schweigt
Потому
что
все
молчат
Ich
drehe
auf,
und
ihr
schlaft
ein
Я
просыпаюсь,
и
вы
засыпаете
Am
falschen
Ort,
zur
falschen
Zeit
В
неправильном
месте,
в
неподходящее
время
Ihr
atmet
aus,
ich
atme
ein
Вы
выдыхаете,
я
вдыхаю
Und
ich
zieh
mir
ne
Line
aus
dem
Finger
И
я
вытаскиваю
линию
из
пальца
So
ein
Ding
hab
ich
noch
nie
geschrieben
Я
никогда
не
писал
такой
вещи
Ich
steh
auf,
male
Bilder
auf
Gesichter
Встаю,
рисую
картинки
на
лицах
Euch
egal,
es
bleiben
eh
fast
alle
liegen
Вам
все
равно,
почти
все
остаются
лежать
Und
ihr
seht,
dass
ich
fliege
И
вы
видите,
что
я
лечу
Von
meinem
Blatt
über
die
Dächer
der
Stadt
От
моего
листа
над
крышами
города
Ne
gut
Line
reicht
und
mir
wachsen
Flügel
Ne
хорошо
линия
тянется,
и
у
меня
растут
крылья
Bin
hellwach,
hellwach,
hellwach
Я
бодрствую,
бодрствую,
бодрствую
Und
ihr
seht,
dass
ich
fliege
И
вы
видите,
что
я
лечу
Von
meinem
Blatt
über
die
Dächer
der
Stadt
От
моего
листа
над
крышами
города
Ne
gut
Line
reicht
und
mir
wachsen
Flügel
Ne
хорошо
линия
тянется,
и
у
меня
растут
крылья
Bin
hellwach,
hellwach,
hellwach
Я
бодрствую,
бодрствую,
бодрствую
Im
Morgentau
der
grauen
Stadt
В
утренней
росе
серого
города
Im
Landeflug
auf
euer
Dach
В
посадочном
полете
на
вашу
крышу
Die
Lichter
brennen,
ihr
seid
aufgewacht
Огни
горят,
вы
проснулись
Wär
ich
so
wie
ihr
Если
бы
я
был
таким
же,
как
вы,
Hätt
ichs
auch
gemacht
Я
бы
тоже
сделал
Ich
hör
euch
nicht
Я
вас
не
слышу,
Weil
jeder
schreit
Потому
что
все
кричат
Ihr
dreht
durch,
ich
schlafe
ein
Вы
поворачиваетесь,
я
засыпаю
An
eurem
Ort,
zu
meiner
Zeit
На
вашем
месте,
в
мое
время
Ich
atme
aus,
ihr
atmet
ein
Я
выдыхаю,
вы
вдыхаете
Und
ihr
seht,
dass
ich
fliege
И
вы
видите,
что
я
лечу
Von
meinem
Blatt
über
die
Dächer
der
Stadt
От
моего
листа
над
крышами
города
Ne
gut
Line
reicht
und
mir
wachsen
Flügel
Ne
хорошо
линия
тянется,
и
у
меня
растут
крылья
Bin
hellwach,
hellwach,
hellwach
Я
бодрствую,
бодрствую,
бодрствую
Und
ihr
seht,
dass
ich
fliege
И
вы
видите,
что
я
лечу
Von
meinem
Blatt
über
die
Dächer
der
Stadt
От
моего
листа
над
крышами
города
Ne
gut
Line
reicht
und
mir
wachsen
Flügel
Ne
хорошо
линия
тянется,
и
у
меня
растут
крылья
Bin
hellwach,
hellwach,
hellwach
Я
бодрствую,
бодрствую,
бодрствую
So
leicht
wär′s
mit
Steinen
an
Füßen
Так
легко
было
бы
с
камнями
на
ногах
Die
Beine
am
Boden,
nicht
weiter
zu
müssen
Ноги
на
полу,
не
нужно
продолжать
Morgens
beim
aufstehen
die
gleiche
zu
küssen
Утром,
вставая,
чтобы
поцеловать
то
же
самое
Ein
Leben
gebettet
in
seidenen
Kissen
Жизнь,
погребенная
в
шелковых
подушках
Es
einfach
zu
wissen,
nicht
zweifeln
zu
müssen
Просто
знать,
не
сомневаться
Den
Anker
zu
setzen
in
seichteren
Flüssen
Поставить
якорь
в
более
мелководных
реках
Einfach
nicht
zweifeln
zu
müssen
Просто
не
нужно
сомневаться
Viel
zu
leicht,
viel
zu
leicht
Слишком
легко,
слишком
легко,
Um
sich
selbst
zu
hör'n
Чтобы
услышать
себя
Und
ihr
seht,
dass
ich
fliege
И
вы
видите,
что
я
лечу
Von
meinem
Blatt
über
die
Dächer
der
Stadt
От
моего
листа
над
крышами
города
Ne
gut
Line
reicht
und
mir
wachsen
Flügel
Ne
хорошо
линия
тянется,
и
у
меня
растут
крылья
Bin
hellwach,
hellwach,
hellwach
Я
бодрствую,
бодрствую,
бодрствую
Und
ihr
seht,
dass
ich
fliege
И
вы
видите,
что
я
лечу
Von
meinem
Blatt
über
die
Dächer
der
Stadt
От
моего
листа
над
крышами
города
Ne
gut
Line
reicht
und
mir
wachsen
Flügel
Ne
хорошо
линия
тянется,
и
у
меня
растут
крылья
Bin
hellwach,
hellwach,
hellwach
Я
бодрствую,
бодрствую,
бодрствую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert (de) Koch, Moritz Rech, Raffael Kuehle, Jonas Schubert
Album
OK KID
date of release
05-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.