Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayye
JD
Lemme
Hear
That
Back
Эй,
Джей
Ди,
дай-ка
послушать
They're
gonna
hear
my
story
one
way
or
another
Они
услышат
мою
историю
так
или
иначе
Prefer
to
do
it
like
this
on
the
mic
Предпочитаю
делать
это
так,
в
микрофон
It's
therapy
for
me
Для
меня
это
как
терапия
2021
we
just
got
here
and
it's
a
shitshow
2021-й
только
начался,
а
уже
полный
отстой
But
it's
just
like
last
year
and
everyone's
like
that's
how
shit
goes
Но
он
как
две
капли
воды
похож
на
прошлый
год,
и
все
вокруг
твердят,
что
так
всегда
и
бывает
I'm
more
productive
than
ever
so
I
won't
miss
though
Я
продуктивнее,
чем
когда-либо,
так
что
я
не
пропаду
Whether
I
sing
or
rap
like
this
you
know
I'm
making
hits
though
Пою
ли
я
или
читаю
рэп
вот
так,
знай,
я
делаю
хиты
There's
no
cap
this
is
real
I
can't
exaggerate
Без
преувеличений,
это
всё
правда,
я
не
сгущаю
краски
My
nigga's
deep
in
the
trap
I
can't
elaborate
Мой
брат
погряз
в
делах,
не
могу
вдаваться
в
подробности
They're
learning
lessons
each
day
they
don't
need
to
graduate
Они
учатся
на
своих
ошибках
каждый
день,
им
не
нужно
заканчивать
университеты
And
only
God
can
judge
the
divine
magistrate
И
только
Бог
может
судить,
божественный
судья
I
kick
back
relax
and
reflect
during
my
pass
times
Я
расслабляюсь,
отдыхаю
и
размышляю
в
свободное
время
I'm
paranoid
the
love
ain't
the
same
as
last
time
Я
боюсь,
что
любовь
уже
не
та,
что
была
раньше
I
left
the
Prometh
behind
my
demons
tell
me
to
start
again
Я
оставил
Прометея
позади,
мои
демоны
говорят
мне
начать
всё
сначала
But
I
know
that
next
time
could
be
the
last
time
Но
я
знаю,
что
следующий
раз
может
стать
последним
It's
tempting
but
I
won't
give
in
Это
заманчиво,
но
я
не
поддамся
That
turned
me
to
a
monster
didn't
like
how
I
was
living
Это
превратило
меня
в
монстра,
мне
не
нравилось,
как
я
живу
Trust
issues
always
showed
love
and
kept
on
giving
Проблемы
с
доверием
всегда
проявлялись,
я
любил
и
продолжал
дарить
любовь
Really
weren't
feeling
the
bad
energies
they
were
giving
На
самом
деле
меня
не
устраивала
плохая
энергия,
которую
они
испускали
I'm
not
forgetting
the
past
Я
не
забываю
прошлое
Yet
I
was
always
so
forgiving
Но
я
всегда
был
таким
прощающим
I
look
towards
the
future
not
the
past
can't
keep
reliving
Я
смотрю
в
будущее,
а
не
в
прошлое,
не
могу
продолжать
жить
прошлым
Focused
on
my
bros
want
them
to
blow
Сконцентрирован
на
своих
братанах,
хочу,
чтобы
они
поднялись
Right
now
they're
making
a
killing
Прямо
сейчас
они
делают
большие
бабки
It's
good
to
see
them
doing
bits
Приятно
видеть,
как
они
добиваются
своего
They
doubted
at
the
beginning
Они
сомневались
в
начале
What
would
you
do
if
I
told
you
my
darkest
secrets
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
я
рассказал
тебе
свои
самые
тёмные
секреты?
If
I
told
you
I
love
you
would
you
keep
it
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
ты
бы
сохранила
это
в
тайне?
I've
been
told
that
so
many
times
Мне
говорили
это
так
много
раз
I
started
asking
questions
Я
начал
задаваться
вопросами
Do
they
really
mean
it?
Они
действительно
это
имели
в
виду?
Fell
in
love
with
liquor
and
drugs
Влюбился
в
выпивку
и
наркотики
Off
the
planet
we
were
geeking
Мы
улетали
с
этой
планеты
She
said
that
I
could
swing
by
Она
сказала,
что
я
могу
заскочить
Keep
her
company
for
the
evening
Составить
ей
компанию
на
вечер
She
got
high
and
I
got
drunk
Она
накурилась,
а
я
напился
it
weren't
too
long
till
we
were
freaking
Не
прошло
и
много
времени,
как
мы
уже
занимались
этим
Making
love
till
we
were
sleeping
Занимались
любовью,
пока
не
уснули
just
before
I
dropped
Sleeping
Как
раз
перед
тем,
как
я
выпустил
"Sleeping"
Couldn't
cuff
her
she
gave
me
stress
Не
мог
встречаться
с
ней,
она
меня
напрягала
So
lately
we
ain't
been
speaking
Поэтому
в
последнее
время
мы
не
разговаривали
Behind
the
scenes
deep
down
I
know
they
fear
me
За
кулисами,
глубоко
внутри,
я
знаю,
что
они
боятся
меня
If
I'm
pulling
up
they'll
pretend
that
they
can't
hear
me
Если
я
появлюсь,
они
сделают
вид,
что
не
слышат
меня
They
must
think
that
I'm
stupid
Они,
наверное,
думают,
что
я
тупой
They're
not
even
bad
they're
all
diluted
I
knew
this
Они
даже
не
плохие,
они
все
такие
разбавленные,
я
это
знал
So
much
chat
catch
him
lacking
Столько
болтовни,
поймать
бы
его
на
слабости
Main
road
they'll
be
ruthless
На
главной
дороге
они
будут
безжалостны
They
could
leave
him
traumatised
spill
fluids
all
included
Они
могут
оставить
его
травмированным,
пролить
кровь,
всё
включено
Wanna
know
bout
my
business
Хотят
знать
о
моих
делах
Wanna
know
how
I'm
doing
Хотят
знать,
как
у
меня
дела
Them
man
should
know
they
can't
laugh
with
me
Этим
ребятам
следует
знать,
что
смеяться
надо
надо
мной,
а
не
со
мной
I
don't
find
it
amusing
Я
не
нахожу
это
забавным
Lord
knows
I'm
keeping
silent
Господь
знает,
я
молчу
If
it's
not
in
person
or
I
put
it
in
music
Если
это
не
говорится
лично
или
я
не
вставляю
это
в
музыку
Last
year
controlled
my
temper
more
so
that
I
don't
lose
it
В
прошлом
году
я
больше
сдерживал
свой
гнев,
чтобы
не
выходить
из
себя
My
future's
in
my
hands
Моё
будущее
в
моих
руках
Whatever
I'm
doing
now
I'm
choosing
it
Чем
бы
я
сейчас
ни
занимался,
это
мой
выбор
I
think
about
having
kids
and
that's
on
my
future
kids
Я
думаю
о
том,
чтобы
завести
детей,
и
это
мысли
о
моих
будущих
детях
When
that
time
comes
Когда
придёт
время
I
don't
want
them
to
struggle
or
feel
pain
the
way
I
did
Я
не
хочу,
чтобы
они
боролись
или
чувствовали
боль
так
же,
как
и
я
All
these
sleepless
nights
couldn't
even
shut
my
eyelids
Все
эти
бессонные
ночи,
я
даже
не
мог
сомкнуть
глаз
Seeing
my
kids
with
smiles
all
on
their
faces
Видеть
моих
детей
с
улыбками
на
лицах
That
shit's
priceless
Это
бесценно
God
forbid
me
and
my
BM
fall
out
Не
дай
Бог,
мы
с
моей
бывшей
поссоримся
I'm
still
seeing
them
in
my
free
time
Я
всё
равно
буду
видеться
с
ними
в
свободное
время
Most
of
my
life
I
had
no
father
figure
Большую
часть
своей
жизни
у
меня
не
было
отца
To
this
day
I
barely
see
mine
По
сей
день
я
почти
не
вижусь
со
своим
I
haven't
seen
my
dad
in
6 years
Я
не
видел
своего
отца
уже
6 лет
If
you
ask
me
that's
a
piss
take
Если
меня
спросить,
это
просто
издевательство
I'll
be
a
better
dad
than
he
was
Я
буду
лучше,
чем
он
I
learned
from
all
his
mistakes
Я
учился
на
его
ошибках
By
any
means
the
money
needs
to
come
in
abundance
Во
что
бы
то
ни
стало,
деньги
должны
поступать
в
изобилии
Things
aren't
adding
up
like
a
sweet
one's
bunda
with
no
circumference
Вещи
не
складываются,
как
попа
сладкой
булочки
без
округлостей
Nothing
beats
honesty
honestly
just
keep
it
100
Нет
ничего
лучше
честности,
честно
говоря,
просто
будь
честным
на
100%
I
blur
it
out
with
materialistic
items
Я
заглушаю
это
материальными
благами
Go
to
the
store
and
spend
a
light
hundred
Иду
в
магазин
и
трачу
лёгкую
сотню
Yeah
man
real
shit
Да,
мужик,
всё
по-настоящему
And
it's
all
off
my
chest
man
И
всё
это
от
души,
мужик
C'est
La
Vie
Такова
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onlyonejd
Attention! Feel free to leave feedback.