OQuadro - Música das Músicas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OQuadro - Música das Músicas




Música das Músicas
Музыка Музык
Escuta a Música das Músicas, não enrusta a sua essência, não vista a carapuça, que cobre que cega, que expulsa, boas intenções vem de nossos corações.
Вслушайся в Музыку Музык, не дай заржаветь своей сути, не надевай колпак, который скрывает, ослепляет, изгоняет, добрые намерения исходят из наших сердец.
E bota pra fora e aflora e aguça, vivos, divinos sentidos, é frio é quente, energizante, onipresente, consciência pra escuridão, Luz pro inconsciente, nada te castra te prende, entende, compreende, somente o eterno presente, ainda que tardio fio, ainda que recente, o véu que se caí mil demônios e a mente.
И дай им выйти наружу, расцвести и обостриться, живые, божественные чувства, холод и жар, энергичный, вездесущий, сознание для тьмы, Свет для бессознательного, ничто тебя не кастрирует, не связывает, понимаешь, постигаешь, только вечное настоящее, пусть даже запоздалая нить, пусть даже недавняя, завеса, которая падает, тысяча демонов и разум.
Ativem seus sensores, desliguem seus televisores.
Активируйте свои сенсоры, выключите телевизоры.
Cabos conectores plugados em novos consoles.
Кабели, коннекторы, подключенные к новым консолям.
Bloqueiem os mentores e seus computadores.
Заблокируйте наставников и их компьютеры.
Observem o espetáculo das flores.
Наблюдайте за зрелищем цветов.
Escuta a música das músicas,
Слушай музыку Музык,
Escuta a música das músicas,
Слушай музыку Музык,
Escuta a música das músicas.
Слушай музыку Музык.
Agucem seus ouvidos para as músicas.
Настройте свои уши на музыку.
Escuta a música das músicas,
Слушай музыку Музык,
Escuta a música das músicas,
Слушай музыку Музык,
Escuta a música das músicas.
Слушай музыку Музык.
Sintonizem suas antenas para a música das músicas.
Настройте свои антенны на музыку Музык.
Percepção divina que me guia pelo caminho do meio, não me deixando perdido meio a cego em tiroteio.
Божественное восприятие, которое ведет меня по срединному пути, не давая мне потеряться, словно слепому в перестрелке.
Ver e não sentir, sentir e não ver.
Видеть и не чувствовать, чувствовать и не видеть.
Conhecimento é poder.
Знание - сила.
Perto do fim.
Близок конец.
E assim a música das músicas ecoa.
И так музыка Музык эхом разносится.
A consciência plena.
Полное осознание.
Essência boa.
Добрая суть.
O simples despertar que o universo abençoa.
Простое пробуждение, которое благословляет вселенная.
Ilusão Maya, por um fio por um triz, quem não viu dejavú e a falha na Matrix.
Иллюзия Майя, на волоске, кто не видел дежавю и сбой в Матрице.
A falsidade da realidade, veracidade e ilusão, prisão na caverna de Platão, mero reflexo do que de mais belo, humanóides enfermos, internos, imersos no inferno astral, perdidos em conceitos entre o bem e mal.
Фальшь реальности, правдивость и иллюзия, заточение в пещере Платона, всего лишь отражение самого прекрасного, больные гуманоиды, заключенные, погруженные в астральный ад, потерянные в понятиях добра и зла.
O mesmo temporal que irriga e nutre a vida proporciona o caos.
Тот же самый ливень, что орошает и питает жизнь, порождает хаос.
Escuta a música das músicas...
Слушай музыку Музык...
Termômetros anacrônicos a mil grau.
Анахроничные термометры на тысячу градусов.
Elevadores pro cume da montanha espiritual.
Лифты к вершине духовной горы.
Torna-se uno, enquanto o mundo muda.
Стань единым, пока мир меняется.
Eis a música das músicas no silêncio de Buda.
Вот музыка Музык в тишине Будды.





Writer(s): Ricardo Barreto Santana, Reinaldo Neves De Santana, Randolpho Segundo Santos Gomes, Jeferson Rodrigues Barbosa, Rodrigo Jose Jorge Da Silva, Ivanilton Souza Santos, Victor Barreto Santana


Attention! Feel free to leave feedback.