Escuta a Música das Músicas, não enrusta a sua essência, não vista a carapuça, que cobre que cega, que expulsa, boas intenções vem de nossos corações.
Вслушайся в Музыку Музык, не дай заржаветь своей сути, не надевай колпак, который скрывает, ослепляет, изгоняет, добрые намерения исходят из наших сердец.
E bota pra fora e aflora e aguça, vivos, divinos sentidos, é frio é quente, energizante, onipresente, consciência pra escuridão, Luz pro inconsciente, nada te castra te prende, entende, compreende, somente o eterno presente, ainda que tardio fio, ainda que recente, o véu que se caí mil demônios e a mente.
И дай им выйти наружу, расцвести и обостриться, живые, божественные чувства, холод и жар, энергичный, вездесущий, сознание для тьмы, Свет для бессознательного, ничто тебя не кастрирует, не связывает, понимаешь, постигаешь, только вечное настоящее, пусть даже запоздалая нить, пусть даже недавняя, завеса, которая падает, тысяча демонов и разум.
Ativem seus sensores, desliguem seus televisores.
Активируйте свои сенсоры, выключите телевизоры.
Cabos conectores plugados em novos consoles.
Кабели, коннекторы, подключенные к новым консолям.
Bloqueiem os mentores e seus computadores.
Заблокируйте наставников и их компьютеры.
Observem o espetáculo das flores.
Наблюдайте за зрелищем цветов.
Escuta a música das músicas,
Слушай музыку Музык,
Escuta a música das músicas,
Слушай музыку Музык,
Escuta a música das músicas.
Слушай музыку Музык.
Agucem seus ouvidos para as músicas.
Настройте свои уши на музыку.
Escuta a música das músicas,
Слушай музыку Музык,
Escuta a música das músicas,
Слушай музыку Музык,
Escuta a música das músicas.
Слушай музыку Музык.
Sintonizem suas antenas para a música das músicas.
Настройте свои антенны на музыку Музык.
Percepção divina que me guia pelo caminho do meio, não me deixando perdido meio a cego em tiroteio.
Божественное восприятие, которое ведет меня по срединному пути, не давая мне потеряться, словно слепому в перестрелке.
Ver e não sentir, sentir e não ver.
Видеть и не чувствовать, чувствовать и не видеть.
Conhecimento é poder.
Знание
- сила.
Perto do fim.
Близок конец.
E assim a música das músicas ecoa.
И так музыка Музык эхом разносится.
A consciência plena.
Полное осознание.
Essência boa.
Добрая суть.
O simples despertar que o universo abençoa.
Простое пробуждение, которое благословляет вселенная.
Ilusão Maya, por um fio por um triz, quem não viu dejavú e a falha na Matrix.
Иллюзия Майя, на волоске, кто не видел дежавю и сбой в Матрице.
A falsidade da realidade, veracidade e ilusão, prisão na caverna de Platão, mero reflexo do que há de mais belo, humanóides enfermos, internos, imersos no inferno astral, perdidos em conceitos entre o bem e mal.
Фальшь реальности, правдивость и иллюзия, заточение в пещере Платона, всего лишь отражение самого прекрасного, больные гуманоиды, заключенные, погруженные в астральный ад, потерянные в понятиях добра и зла.
O mesmo temporal que irriga e nutre a vida proporciona o caos.
Тот же самый ливень, что орошает и питает жизнь, порождает хаос.
Writer(s): Ricardo Barreto Santana, Reinaldo Neves De Santana, Randolpho Segundo Santos Gomes, Jeferson Rodrigues Barbosa, Rodrigo Jose Jorge Da Silva, Ivanilton Souza Santos, Victor Barreto Santana