OQuadro - Seja bem vindo ao meu lar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OQuadro - Seja bem vindo ao meu lar




Seja bem vindo ao meu lar
Добро пожаловать в мой дом
Seja bem vindo ao meu lar
Добро пожаловать в мой дом,
Meu universo particular
В мою собственную вселенную.
Mas limpe os pés antes de entrar
Но вытри ноги, прежде чем войти.
Eu me expresso inspirado em fatos concretos, sou eu Rans, um espectro do seu intelecto.
Я выражаю себя, вдохновляясь реальными событиями. Это я, Rans, призрак твоего интеллекта.
Manifesto, indigesto, esforço não meço, falante meditante nunca hesitante circunspectro
Манифест, неудобоваримый. Усилий не жалею. Говорящий, медитирующий, никогда не колеблющийся, осмотрительный.
Simplificadamente complexo eu infesto
Проще говоря, сложный. Я заражаю.
Mentes vazias racionalistas sem nexo
Пустые умы рационалистов без связи.
Jab direto cruzado certeiro no plexo
Прямой удар, точный, прямо в сердце.
Cuidados te peço com livros que te empresto.
Прошу тебя быть осторожнее с книгами, которые я тебе одалживаю.
Viaturas nas esquinas são como tanques na palestina, surto de dengue hemorrágica mata mais do que bloqueio Israelita a Gaza, no meu verso trago raiva, a rima sarcástica é como sacar uma automática.
Полицейские машины на улицах как танки в Палестине. Вспышка геморрагической лихорадки убивает больше, чем израильская блокада Газы. В моих стихах - ярость. Саркастичная рифма - как выхватить автомат.
Olhar na cara do safado, imaginar seu corpo deitado no chão, seu sangue em minhas mãos, logo penso, e peço a Deus que me livre dos maus pensamentos.
Смотреть в лицо подонку, представлять его тело лежащим на земле, его кровь на моих руках... Потом я думаю и прошу Бога избавить меня от дурных мыслей.
E sigo em frente na tranquila, de buzú, cortando a 101 de Norte city à Sonífera ilha, pra atrasar meu bonde tem de monte, faz fila.
И продолжаю свой путь спокойно, на автобусе, срезая путь по 101-й дороге от Северного города до Сонного острова. Чтобы отстать от моей компании, нужно быть очень крутым. Выстраивайтесь в очередь.
Nêgo veio no meu rastro, ficou na encruzilhada, se perdeu na trilha.
Парень шел по моему следу, но застрял на перекрестке, сбился с пути.
Eu amplifico, equalizando os graves e médios do meu ego, dou um brilho.
Я усиливаю, выравниваю басы и средние частоты своего эго, придаю блеск.
Menos contraste e mais nitidez, a cara fechada não é marra, é timidez
Меньше контраста и больше четкости. Хмурое лицо - это не высокомерие, а застенчивость.





Writer(s): Ricardo Barreto Santana, Reinaldo Neves De Santana, Randolpho Segundo Santos Gomes, Jeferson Rodrigues Barbosa, Rodrigo Jose Jorge Da Silva, Ivanilton Souza Santos, Victor Barreto Santana


Attention! Feel free to leave feedback.