OSITO - Senseless - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OSITO - Senseless




It don′t make any sense at all
В этом нет никакого смысла.
How did I end up with your hooks
Как я попала на твои крючки
Under my skin again
Снова под моей кожей.
It don't make any sense at all
В этом нет никакого смысла.
How did I end up with your
Как я оказался с твоей ...
Soulless hand in mine again?
Снова бездушная рука в моей?
How did we find ourselves again...
Как мы снова оказались...
Inside of this predicament?
Внутри этого затруднительного положения?
How did we find ourselves again...
Как мы снова оказались...
Inside of this predicament?
Внутри этого затруднительного положения?
Senseless, you′ve got me
Бессмысленно, у тебя есть я.
Senseless, you've got me...
Бессмысленно, ты держишь меня...
It don't make any sense at all...
В этом нет никакого смысла...
How could you melt my wings
Как ты мог растопить мои крылья
When I had never flown before?
Когда я никогда раньше не летал?
It don′t make any sense at all...
В этом нет никакого смысла...
How could the muses think that
Как музы могли так подумать?
You′re the one I do this for?
Ты тот, ради кого я это делаю?
When did we lose ourselves again...
Когда мы снова потеряли себя...
And fall in this predicament?
И попасть в такое затруднительное положение?
When did we lose ourselves again...
Когда мы снова потеряли себя...
And fall in this predicament?
И попасть в такое затруднительное положение?
Senseless, you've got me
Бессмысленно, у тебя есть я.
Senseless, you′ve got me...
Бессмысленно, ты держишь меня...
(Senseless)
(Бессмысленно)
I never thought I'd be sleeping with the devil
Я никогда не думала, что буду спать с дьяволом.
But here I am again standing willing and able
Но вот я снова стою, готовый и способный.
But that′s the f up thing about love ain't it?
Но в этом и есть чертовщина любви, не так ли?
Sometimes you′ll do anything to obtain it
Иногда ты готов на все, чтобы заполучить ее.
From false truths, to hollow vows at night
От ложных истин к пустым клятвам в ночи.
How did I find myself again...
Как я снова обрел себя...
Inside of this predicament?
Внутри этого затруднительного положения?
When did I lose myself again...
Когда я снова потерял себя...
Inside of this predicament?
Внутри этого затруднительного положения?
You've got me...
У тебя есть я...
It don't make any sense at all
В этом нет никакого смысла.
Your hook′s under my skin again
Твой крючок снова у меня под кожей.






Attention! Feel free to leave feedback.