Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Let It Out (Live)
Дай этому выйти (концертная запись)
Paint
no
illusion,
try
to
click
with
whatcha
got
Не
рисуй
иллюзий,
попытайся
понять,
что
у
тебя
есть,
Taste
every
potion
cos
if
yer
like
yerself
a
lot
Попробуй
каждое
зелье,
ведь
если
ты
нравишься
себе,
Go
let
it
out,
go
let
it
in
Дай
этому
выйти,
дай
этому
войти
And
go
let
it
out
И
дай
этому
выйти.
Life
is
precocious
in
a
most
peculiar
way
Жизнь
скоротечна
самым
необычным
образом,
Sister
psychosis
don't
got
a
lot
to
say
Сестре-психопатке
нечего
сказать.
She
go
let
it
out,
she
go
let
it
in
Она
дает
этому
выйти,
она
дает
этому
войти,
She
go
let
it
out
Она
дает
этому
выйти.
She
go
let
it
out,
she
go
let
it
in
Она
дает
этому
выйти,
она
дает
этому
войти,
She
go
let
it
out
Она
дает
этому
выйти.
Is
it
any
wonder
why
princes
and
kings
Разве
это
не
удивительно,
почему
принцы
и
короли
Are
clowns
that
caper
in
their
sawdust
rings?
Это
клоуны,
что
прыгают
на
своих
опилочных
аренах?
Ordinary
people
that
are
like
you
and
me
Обычные
люди,
такие
же,
как
ты
и
я,
We're
the
keepers
of
their
destiny
Мы
- хранители
их
судьбы,
We're
the
keepers
of
their
destiny
Мы
- хранители
их
судьбы.
I'm
goin'
leaving
the
city,
I'm
goin'
drivin'
out
of
town
Я
уезжаю
из
города,
я
уезжаю
из
города,
And
your
comin'
with
me,
the
right
time
is
always
now
И
ты
едешь
со
мной,
сейчас
всегда
подходящее
время,
To
go
let
it
out
and
go
let
it
in
Чтобы
дать
этому
выйти
и
дать
этому
войти,
And
go
let
it
out
И
дай
этому
выйти.
To
go
let
it
out,
to
go
let
it
in
Чтобы
дать
этому
выйти,
чтобы
дать
этому
войти,
And
go
let
it
out
И
дай
этому
выйти.
Is
it
any
wonder
why
princes
and
kings
Разве
это
не
удивительно,
почему
принцы
и
короли
Are
clowns
that
caper
in
their
sawdust
rings?
Это
клоуны,
что
прыгают
на
своих
опилочных
аренах?
Ordinary
people
that
are
like
you
and
me
Обычные
люди,
такие
же,
как
ты
и
я,
We're
the
builders
of
their
destiny
Мы
- строители
их
судьбы,
We're
the
builders
of
their
destiny
Мы
- строители
их
судьбы,
We're
the
builders
of
their
destiny
Мы
- строители
их
судьбы,
We're
the
builders
of
their
destiny
Мы
- строители
их
судьбы.
So
go
let
it
out,
go
let
it
in
Так
что
дай
этому
выйти,
дай
этому
войти,
Go
let
it
out,
don't
let
it
in
Дай
этому
выйти,
не
впускай
это,
And
go
let
it
out,
go
let
it
in
И
дай
этому
выйти,
дай
этому
войти,
And
go
let
it
out,
don't
let
it
in,
don't
let
it
in,
don't
let
it
in
И
дай
этому
выйти,
не
впускай
это,
не
впускай,
не
впускай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.