Oculo - Del Connection (feat. C.A.R.) - translation of the lyrics into German

Del Connection (feat. C.A.R.) - Oculotranslation in German




Del Connection (feat. C.A.R.)
Del Connection (feat. C.A.R.)
When this pack is through you've gotta let me go
Wenn diese Packung leer ist, musst du mich gehen lassen
One last cigarette and I'm scared to make it through
Eine letzte Zigarette und ich habe Angst, es zu überstehen
I know you had to leave, now I'm on the roof alone
Ich weiß, du musstest gehen, jetzt bin ich allein auf dem Dach
The city skyline doesn't look the same without you, no
Die Skyline der Stadt sieht ohne dich nicht mehr gleich aus, nein
Saw her on the couch at a party
Sah sie auf der Couch auf einer Party
Wish that I had known what I was starting
Ich wünschte, ich hätte gewusst, was ich da anfing
I told her that she's living too fast
Ich sagte ihr, dass sie zu schnell lebt
She told me that's the point and then inverted her glass
Sie sagte mir, das ist der Sinn der Sache, und drehte ihr Glas um
Top gear, never slow down
Vollgas, niemals langsamer werden
Running from herself at the bar til it close down
Rennt vor sich selbst davon, an der Bar, bis sie schließt
Got wounds another person can't heal
Hat Wunden, die kein anderer Mensch heilen kann
But she doesn't try to hide it, yeah it hurts and it's real
Aber sie versucht nicht, es zu verbergen, ja, es tut weh und es ist echt
I'm scared that I'll never be understood
Ich habe Angst, dass ich nie verstanden werde
You always knew me better than anyone could
Du hast mich immer besser gekannt als jeder andere
Cause we were both wounded and we didn't hide it
Weil wir beide verwundet waren und es nicht verbargen
It was time for her to live her life and she decided
Es war Zeit für sie, ihr Leben zu leben, und sie entschied sich
She taught me how to connect
Sie lehrte mich, wie man sich verbindet
Life cold, but I told her that I'd always protect
Das Leben ist kalt, aber ich sagte ihr, dass ich sie immer beschützen würde
When I told her that I'd never be the same again
Als ich ihr sagte, dass ich nie wieder derselbe sein würde
Laid her pack of cigarettes on the table and she said
Legte sie ihre Zigarettenpackung auf den Tisch und sagte
When this pack is through you've gotta let me go
Wenn diese Packung leer ist, musst du mich gehen lassen
One last cigarette and I'm scared to make it through
Eine letzte Zigarette und ich habe Angst, es durchzustehen
I know you had to leave, now I'm on the roof alone
Ich weiß, du musstest gehen, jetzt bin ich allein auf dem Dach
The city skyline doesn't look the same without you, no
Die Skyline der Stadt sieht ohne dich nicht mehr gleich aus, nein





Writer(s): Benjamin Ryan


Attention! Feel free to leave feedback.