Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy
zapamiętasz
ty
mnie
kiedy
upadnę
na
bruk
(na
bruk,
na
bruk)
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern,
wenn
ich
auf
den
Asphalt
falle
(auf
den
Asphalt,
auf
den
Asphalt)
Czy
zapamiętasz
ty
mnie
kiedy
upadnę
na
bruk
(na
bruk)
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern,
wenn
ich
auf
den
Asphalt
falle
(auf
den
Asphalt)
Raz,
raz
czasem
trzeba
trochę
spoważnieć
Oki,
Nearr
Eins,
eins,
manchmal
muss
man
ein
bisschen
ernster
werden
Oki,
Nearr
Hej
hej
hej
hej
hej
hej
hej
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
Hej
piąteczka
mordeczki,
na
imię
mam
Oskar
i
piona
(ej)
Hey
Kumpels,
High
Five,
mein
Name
ist
Oskar
und
Piona
(ey)
W
życiu
nie
brałem
tabletki
i
se
żyje
w
stresie
i
z
potem
na
skroniach
hej
Ich
habe
im
Leben
keine
Tablette
genommen
und
lebe
im
Stress
und
mit
Schweiß
an
den
Schläfen,
hey
Bywały
u
mnie
zakręty
a
przecież
świat
kręty
mamy
jak
błonia
Es
gab
bei
mir
Wendungen,
und
doch
ist
die
Welt
kurvig
wie
die
Auen
Pójdziemy
z
moją
po
bletki
czy
tam
po
kredki
możemy
malować
Gehen
wir
mit
meiner
Blättchen
holen
oder
vielleicht
Stifte,
wir
können
malen
Drogę
dziewiętnaście
lat
tak
chodzę
sześć
lat
na
track
wchodzę
Den
Weg,
neunzehn
Jahre,
so
laufe
ich,
seit
sechs
Jahren
komme
ich
auf
den
Track
Ciągle
prawdziwy
gdy
oni
są,
jak
tak
mogę
oni
są
jak
smakowe
Immer
noch
echt,
während
sie
sind...
wie
kann
ich
das
nur?
Sie
sind
wie
Geschmackssorten
To
prosty
jedynak
z
parteru
wieżowca
mam
swoich
braci
od
dziecka
Ein
einfacher
Einzelsohn
aus
dem
Erdgeschoss
eines
Hochhauses,
ich
hab
meine
Brüder
seit
Kindertagen
Nie
łączy
nas
kreska
ty
prędzej
na
ławce
nas
spotkasz
Uns
verbindet
keine
Line,
du
triffst
uns
eher
auf
der
Bank
Harnol
gang
ale
to
druga
zwrotka
Harnol
Gang,
aber
das
ist
die
zweite
Strophe
Hej
hej
hej
hej
hej
(hej)
Hey
hey
hey
hey
hey
(hey)
Bo
to
dopada
mnie
znów
u
u
u
ów
Denn
es
überkommt
mich
wieder
u
u
u
ü-ber
Czy
zapamiętasz
ty
mnie
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
Czy
zapamiętasz
ty
mnie
kiedy
upadnę
na
bruk
(na
bruk)
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern,
wenn
ich
auf
den
Asphalt
falle
(auf
den
Asphalt)
Ja
nucę
tylko
to
hej
hej
hej
hej
hej
Ich
summe
nur
das,
hey
hey
hey
hey
hey
Bo
to
dopada
mnie
znów
u
u
u
ów
Denn
es
überkommt
mich
wieder
u
u
u
ü-ber
Czy
zapamiętasz
ty
mnie
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
Czy
zapamiętasz
ty
mnie
kiedy
upadnę
na
bruk
(na
bruk)
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern,
wenn
ich
auf
den
Asphalt
falle
(auf
den
Asphalt)
Czasy
te
piękne
za
nami,
przed
nami
to
nie
będzie
za
łatwo
wiem
to
Diese
schönen
Zeiten
sind
hinter
uns,
vor
uns
wird
es
nicht
leicht
sein,
das
weiß
ich
Lata
latamy,
przypały,
brechtamy
to
zdrowy
za
harnol
gang
Jahrelang
fliegen
wir,
Pannen,
Lachen,
ein
Prosit
auf
die
Harnol
Gang
Moi
ludzie
tego
nie
wyłączą
Meine
Leute
schalten
das
nicht
aus
Moi
ludzie
za
parę
chwil
rozsiani
będziemy
po
Polsce
w
pracy
albo
na
polibudzie
Meine
Leute,
in
ein
paar
Augenblicken
werden
wir
in
Polen
verstreut
sein,
bei
der
Arbeit
oder
an
der
Technik-Uni
Wtedy
kiedy
mnie
dotyka
to,
że
ta
muzyka
złego
nie
unika
Dann,
wenn
mich
das
berührt,
dass
diese
Musik
dem
Bösen
nicht
ausweicht
To
jednak
tylu
tego
słucha
potem
zajarani
piszą
ze
unikat
Und
doch
hören
so
viele
zu,
dann
schreiben
sie
begeistert,
es
sei
einzigartig
To
zajawa
nie
umyka
mi
i
pisze
potem
wersy
pisze
pisze
wersy
Die
Begeisterung
entgeht
mir
nicht
und
ich
schreibe
dann
Verse,
schreibe,
schreibe
Verse
Wtedy
kiedy
mnie
dotyka
to
co
jest
w
nas
coś
pojednać
Dann,
wenn
mich
das
berührt,
was
in
uns
ist,
etwas
zu
vereinen
Mieć
po
sobie
ślad
Eine
Spur
von
sich
zu
hinterlassen
Bo
to
jest
w
nas
nie
kolejna
gorąca
sprawa
Denn
das
ist
in
uns,
keine
weitere
heiße
Sache
Co
mnie
w
dłonie
parzy
Die
mir
die
Hände
verbrennt
Jestem
cierpliwy
wiedziałem
tak
o
tym
od
dawna
Ich
bin
geduldig,
das
wusste
ich
schon
lange
Taki
cierpliwy
ze
wpienia
mnie
gdy
ktoś
mlaska
So
geduldig,
dass
es
mich
ärgert,
wenn
jemand
schmatzt
I
to
ten
bas
wtedy
mi
koi
te
nerwy
Und
dieser
Bass
beruhigt
dann
meine
Nerven
Tak
to
jakbyś
jechał
czy
tam
się
ścigał
na
trasie
Ja,
das
ist,
als
ob
du
fährst
oder
dich
auf
der
Strecke
misst
Z
kimś
jednak
tym
bolidem
większym
i
lepszym
Mit
jemandem,
aber
mit
diesem
größeren
und
besseren
Boliden
Nie
pieprzył
się
z
cash′em
jak
napełnić
kieszeń
Nicht
mit
Cash
herumscheißt,
wie
man
die
Tasche
füllt
Czy
jedziesz
tym
mesiem
czy
pośród
znajomych
jest
przesiew
Ob
du
diesen
Benz
fährst
oder
ob
unter
Freunden
ausgesiebt
wird
Mnie
się
rozchodzi
czy
niesie
się
mój
rap
Mir
geht
es
darum,
ob
mein
Rap
sich
verbreitet
Czy
chce
się
znów
wkurwiać
Ob
ich
mich
wieder
aufregen
will
Bo
większość
nie
kuma
tej
jazdy
a
robią
się
gwiazdy
na
scenie
Weil
die
meisten
diesen
Ritt
nicht
verstehen,
aber
zu
Stars
auf
der
Bühne
werden
Niedługo
te
koty
odejdą
w
to
zapomnienie
Bald
werden
diese
Kätzchen
in
Vergessenheit
geraten
Ale
to
nasza
jazda
wiec
w
takim
razie
no
hej
Aber
das
ist
unser
Ritt,
also
dann,
na
hey
Piąteczka
mordeczki
na
imię
mam
Oskar
i
piona
Kumpels,
High
Five,
mein
Name
ist
Oskar
und
Piona
W
życiu
nie
brałem
tabletki
Ich
habe
im
Leben
keine
Tablette
genommen
I
se
żyje
w
stresie
i
z
potem
na
skroniach
Und
lebe
im
Stress
und
mit
Schweiß
an
den
Schläfen
Bywały
u
mnie
zakręty
a
przecież
świat
kręty
mamy
jak
błonia
Es
gab
bei
mir
Wendungen,
und
doch
ist
die
Welt
kurvig
wie
die
Auen
A
błonia
nawet
nie
są
kręte
ty
mów
mi
Oki,
czy
chcesz
mnie
słuchać?
Aber
die
Auen
sind
nicht
mal
kurvig,
du,
nenn
mich
Oki,
willst
du
mir
zuhören?
Hej
hej
hej
hej
hej
(hej)
Hey
hey
hey
hey
hey
(hey)
Bo
to
dopada
mnie
znów
u
u
u
ów
Denn
es
überkommt
mich
wieder
u
u
u
ü-ber
Czy
zapamiętasz
ty
mnie
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
Czy
zapamiętasz
ty
mnie
kiedy
upadnę
na
bruk
(na
bruk)
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern,
wenn
ich
auf
den
Asphalt
falle
(auf
den
Asphalt)
Ja
nucę
tylko
to
hej
hej
hej
hej
hej
Ich
summe
nur
das,
hey
hey
hey
hey
hey
Bo
to
dopada
mnie
znów
u
u
u
ów
Denn
es
überkommt
mich
wieder
u
u
u
ü-ber
Czy
zapamiętasz
ty
mnie
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
Czy
zapamiętasz
ty
mnie
kiedy
upadnę
na
bruk
(na
bruk)
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern,
wenn
ich
auf
den
Asphalt
falle
(auf
den
Asphalt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oki
Attention! Feel free to leave feedback.