Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wstyd + Girson
Scham + Girson
Też
czasem
czuję
wstyd,
wtedy
napędza
to
płyn
Auch
ich
fühle
manchmal
Scham,
dann
treibt
mich
die
Flüssigkeit
an
Chęci
mówią
dalej
"płyń",
ale
w
środku
coś
hamuje
mnie
Der
Wille
sagt
"schwimm
weiter",
aber
innerlich
bremst
mich
etwas
Też
czasem
czujesz
wstyd,
każdy
krok
jest
tu
jak
pstryk
Auch
du
fühlst
manchmal
Scham,
jeder
Schritt
hier
ist
wie
ein
Fingerschnippen
Zawsze
coś
napluje
w
pysk
kiedy
w
środku
coś
hamuje
cię
Immer
spuckt
dir
etwas
ins
Gesicht,
wenn
dich
innerlich
etwas
bremst
Też
czasem
czuję
wstyd,
wtedy
napędza
to
płyn
Auch
ich
fühle
manchmal
Scham,
dann
treibt
mich
die
Flüssigkeit
an
Chęci
mówią
dalej
"płyń",
ale
w
środku
coś
hamuje
mnie
Der
Wille
sagt
"schwimm
weiter",
aber
innerlich
bremst
mich
etwas
Też
czasem
czujesz
wstyd,
każdy
krok
jest
tu
jak
pstryk
Auch
du
fühlst
manchmal
Scham,
jeder
Schritt
hier
ist
wie
ein
Fingerschnippen
Zawsze
coś
napluje
w
pysk
kiedy
w
środku
coś
hamuje
cię
Immer
spuckt
dir
etwas
ins
Gesicht,
wenn
dich
innerlich
etwas
bremst
Też
czasem
czuję
wstyd,
wtedy
napędza
to
płyn
Auch
ich
fühle
manchmal
Scham,
dann
treibt
mich
die
Flüssigkeit
an
Chęci
mówią
dalej
"płyń",
ale
w
środku
coś
hamuje
mnie
Der
Wille
sagt
"schwimm
weiter",
aber
innerlich
bremst
mich
etwas
Też
czasem
czujesz
wstyd,
każdy
krok
jest
tu
jak
pstryk
Auch
du
fühlst
manchmal
Scham,
jeder
Schritt
hier
ist
wie
ein
Fingerschnippen
Zawsze
coś
napluje
w
pysk
kiedy
w
środku
coś
hamuje
cię
Immer
spuckt
dir
etwas
ins
Gesicht,
wenn
dich
innerlich
etwas
bremst
Też
czasem
czuję
wstyd,
nakręca
wtedy
niepewność
tak
Auch
ich
fühle
manchmal
Scham,
dann
zieht
mich
die
Ungewissheit
so
auf
Wiąże
mi
się
z
tym
przeszłość
ma,
telefon
dzwoni,
pewnie
to
oni
Meine
Vergangenheit
ist
damit
verbunden,
das
Telefon
klingelt,
sicher
sind
sie
es
Serce
twarde
jak
beton
masz,
dragi
miękkie
jak
gąbka
Du
hast
ein
Herz
hart
wie
Beton,
Drogen
weich
wie
ein
Schwamm
Przyjdzie
jeszcze
się
spotkać,
ja
piszę
brednie
na
zwrotkach
Wir
werden
uns
noch
treffen,
ich
schreibe
Unsinn
in
den
Strophen
Gdy
jestem
w
morzu
jak
płotka
no
to
pływam,
pływam
Wenn
ich
im
Meer
bin
wie
ein
kleiner
Fisch,
nun,
dann
schwimme
ich,
schwimme
ich
Żyję
tak
jak
ryba,
nie
wypływam,
wiesz
Ich
lebe
so
wie
ein
Fisch,
ich
tauche
nicht
auf,
weißt
du
Widzę
to
co
widać,
nie
wychylam
się
Ich
sehe,
was
man
sieht,
ich
lehne
mich
nicht
hinaus
Jak
płynę
no
to
płynę,
żebyś
skumał,
że
dopłynę,
nie
wymigał
się
Wenn
ich
schwimme,
dann
schwimme
ich,
damit
du
kapierst,
dass
ich
ankomme,
mich
nicht
drücke
Mimo
to
też
czuję
wstyd,
też
bywam
tym
w
co
chcę
chuje
wbić
Trotzdem
fühle
ich
auch
Scham,
ich
bin
auch
manchmal
das,
worauf
die
Wichser
es
abgesehen
haben
Dobrze
czuję
czym
mogę
cię
zranić,
stary
Ich
spüre
gut,
womit
ich
dich
verletzen
kann,
Alter
Dla
mnie
to
wstyd,
że
nie
bawi
to,
bawi
to
Für
mich
ist
es
beschämend,
dass
es
keinen
Spaß
macht,
und
doch
macht
es
Spaß
Mimo,
że
karmę
tu
muszę
mieć
dobrą
to
pewnie
mnie
naliczą
Obwohl
ich
hier
gutes
Karma
haben
muss,
werden
sie
mir
das
wahrscheinlich
anrechnen
Ani
to
fajne
i
ani
to
przykre
Weder
ist
das
cool,
noch
ist
es
unangenehm
W
szkole
olewałem
przyrkę
In
der
Schule
habe
ich
den
Naturkundeunterricht
geschwänzt
A
mam
rozkminkę
jak
rozmnożyć
rap
za
winklem
Und
ich
grüble
darüber
nach,
wie
ich
Rap
um
die
Ecke
vermehren
kann
Chyba
już
to
łapię,
nie
inaczej,
mimo
to...
Ich
glaube,
ich
kapier's
jetzt,
nicht
anders,
trotzdem...
Też
czasem
czuję
wstyd,
wtedy
napędza
to
płyn
Auch
ich
fühle
manchmal
Scham,
dann
treibt
mich
die
Flüssigkeit
an
Chęci
mówią
dalej
"płyń",
ale
w
środku
coś
hamuje
mnie
Der
Wille
sagt
"schwimm
weiter",
aber
innerlich
bremst
mich
etwas
Też
czasem
czujesz
wstyd,
każdy
krok
jest
tu
jak
pstryk
Auch
du
fühlst
manchmal
Scham,
jeder
Schritt
hier
ist
wie
ein
Fingerschnippen
Zawsze
coś
napluje
w
pysk
kiedy
w
środku
coś
hamuje
cię
Immer
spuckt
dir
etwas
ins
Gesicht,
wenn
dich
innerlich
etwas
bremst
Też
czasem
czuję
wstyd,
wtedy
napędza
to
płyn
Auch
ich
fühle
manchmal
Scham,
dann
treibt
mich
die
Flüssigkeit
an
Chęci
mówią
dalej
"płyń",
ale
w
środku
coś
hamuje
mnie
Der
Wille
sagt
"schwimm
weiter",
aber
innerlich
bremst
mich
etwas
Też
czasem
czujesz
wstyd,
każdy
krok
jest
tu
jak
pstryk
Auch
du
fühlst
manchmal
Scham,
jeder
Schritt
hier
ist
wie
ein
Fingerschnippen
Zawsze
coś
napluje
w
pysk
kiedy
w
środku
coś
hamuje
cię
Immer
spuckt
dir
etwas
ins
Gesicht,
wenn
dich
innerlich
etwas
bremst
Widzą
mnie,
no
i
tak
piszą
mnie,
ale
jaki
jestem
wiem
sam
Sie
sehen
mich,
na
ja,
und
so
schreiben
sie
über
mich,
aber
wie
ich
bin,
weiß
ich
selbst
I
czasem
nie
wiem
też
sam
jak
mogę
patrzeć
se
w
twarz
Und
manchmal
weiß
ich
selbst
auch
nicht,
wie
ich
mir
ins
Gesicht
sehen
kann
Ten
demon
we
mnie
mieszka,
nie
da
mi
spać
Dieser
Dämon
wohnt
in
mir,
er
lässt
mich
nicht
schlafen
Dlatego
zarywam
nocki
20h
na
nogach,
odczuwam
strach
Deshalb
mache
ich
Nächte
durch,
20
Stunden
auf
den
Beinen,
ich
fühle
Angst
Nie
wierzę
już
świadomości,
mam
plany
Ich
glaube
dem
Bewusstsein
nicht
mehr,
ich
habe
Pläne
Co
z
tego
jak
często
mi
ciężko
ruszyć
dupę
by
któryś
z
nich
realizowany
był
Was
nützt
das,
wenn
es
mir
oft
schwerfällt,
meinen
Arsch
hochzukriegen,
damit
einer
davon
realisiert
wird
Bym
nie
stał
bezradny
jak
dziecko,
któremu
jest
ciężko
sięgnąć
z
pułki
górnej
zabawki
Damit
ich
nicht
hilflos
dastehe
wie
ein
Kind,
dem
es
schwerfällt,
ein
Spielzeug
vom
obersten
Regal
zu
erreichen
Tyle,
że
tutaj
nie
pomoże
nikt,
wspinasz
się
albo
czekasz
aż
kiedyś
dorośniesz
Nur
dass
hier
niemand
hilft,
du
kletterst
oder
du
wartest,
bis
du
irgendwann
erwachsen
wirst
Lecz
wtedy
czas
sprawi,
że
skupiać
się
będziesz
już
na
innych
rzeczach
Doch
dann
wird
die
Zeit
bewirken,
dass
du
dich
schon
auf
andere
Dinge
konzentrieren
wirst
Nie
mogę
tak
skończyć,
nie,
nie
mogę
tak
skończyć,
więc
walczę
by
żyć
Ich
kann
nicht
so
enden,
nein,
ich
kann
nicht
so
enden,
also
kämpfe
ich,
um
zu
leben
Ja
chcę
tu
zanim
ten
wstyd
na
mnie
będzie
miał
za
duży
wpływ
Ich
will
es
hier
schaffen,
bevor
diese
Scham
zu
viel
Einfluss
auf
mich
hat
Stać
mnie
na
wiele,
wiem
to,
chociaż
prawie
nie
mam
nic
Ich
bin
zu
vielem
fähig,
ich
weiß
das,
obwohl
ich
fast
nichts
habe
Choć
chęci
mi
mówią
płyń
to
też
czasem
czuję
wstyd
Obwohl
der
Wille
mir
sagt
'schwimm',
fühle
ich
auch
manchmal
Scham
Też
czasem
czuję
wstyd,
wtedy
napędza
to
płyn
Auch
ich
fühle
manchmal
Scham,
dann
treibt
mich
die
Flüssigkeit
an
Chęci
mówią
dalej
"płyń",
ale
w
środku
coś
hamuje
mnie
Der
Wille
sagt
"schwimm
weiter",
aber
innerlich
bremst
mich
etwas
Też
czasem
czujesz
wstyd,
każdy
krok
jest
tu
jak
pstryk
Auch
du
fühlst
manchmal
Scham,
jeder
Schritt
hier
ist
wie
ein
Fingerschnippen
Zawsze
coś
napluje
w
pysk
kiedy
w
środku
coś
hamuje
cię
Immer
spuckt
dir
etwas
ins
Gesicht,
wenn
dich
innerlich
etwas
bremst
Też
czasem
czuję
wstyd,
wtedy
napędza
to
płyn
Auch
ich
fühle
manchmal
Scham,
dann
treibt
mich
die
Flüssigkeit
an
Chęci
mówią
dalej
"płyń",
ale
w
środku
coś
hamuje
mnie
Der
Wille
sagt
"schwimm
weiter",
aber
innerlich
bremst
mich
etwas
Też
czasem
czujesz
wstyd,
każdy
krok
jest
tu
jak
pstryk
Auch
du
fühlst
manchmal
Scham,
jeder
Schritt
hier
ist
wie
ein
Fingerschnippen
Zawsze
coś
napluje
w
pysk
kiedy
w
środku
coś
hamuje
cię
Immer
spuckt
dir
etwas
ins
Gesicht,
wenn
dich
innerlich
etwas
bremst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.