Oliver Mtukudzi - Hazvireve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oliver Mtukudzi - Hazvireve




Hazvireve
Это не значит
Hazvireve rudo handina
Это не значит, что у меня нет любви
Hazvireve rudo handina mwanangu we
Это не значит, что у меня нет любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Hazvireve rudo handina ini
Это не значит, что у меня нет любви
Hazvireve rudo handina mwanangu we
Это не значит, что у меня нет любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Mai vaiva mwana mudiki (mudiki)
Мать была совсем юной (юной)
Ini ndakanga ndichiri mwana mudiki
И я был совсем юным
Hazvireve rudo handina newe mwanangu
Это не значит, что у меня нет к тебе любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Mai vaiva mwana mudiki (mudiki)
Мать была совсем юной (юной)
Ini ndakanga ndichiri mwana mudiki
И я был совсем юным
Hazvireve rudo handina newe mwanangu
Это не значит, что у меня нет к тебе любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Mai vaiva mwana mudiki (mudiki)
Мать была совсем юной (юной)
Ini ndakanga ndichiri mwana mudiki
И я был совсем юным
Hazvireve rudo handina newe mwanangu
Это не значит, что у меня нет к тебе любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Mai vaiva mwana mudiki (mudiki)
Мать была совсем юной (юной)
Ini ndakanga ndichiri mwana mudiki
И я был совсем юным
Hazvireve rudo handina newe mwanangu
Это не значит, что у меня нет к тебе любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Maka yavepo takatukana, kupopotana
Были времена, мы ругались, ссорились
Amai ndokuoneka
Мать появилась
(Popota, kutukana, nekuoneka)
(Ссоры, ругань, и появления)
Mosva yavepo takatukana, hokupopotana
Настал момент, мы ругались, и ссорились
Amai ndokuramwa
Мать ушла
(Popota, kutukana, nekuoneka)
(Ссоры, ругань, и уход)
Gukupere nepore ndakatozonzwa nerunye rekupe
В трудные времена я познал горечь потери
Hazvireve rudo handina newe mwanangu
Это не значит, что у меня нет к тебе любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Muku famba kwenguva ndakatozonzwa nerunye rekupe
Со временем я познал горечь потери
Hazvireve rudo handina newe mwanangu
Это не значит, что у меня нет к тебе любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Takasanga panharara (nharara)
Мы оказались в трудном положении (трудном)
Ndika bvunza Mai mwana aripii ko?
Я спросил мать: "Где же ребенок?"
Hazvireve rudo handina newe mwanangu
Это не значит, что у меня нет к тебе любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Takasanga panharara (nharara)
Мы оказались в трудном положении (трудном)
Ndika bvunza Mai mwana anani ko?
Я спросил мать: кем ребенок?"
Hazvireve rudo handina newe mwanangu
Это не значит, что у меня нет к тебе любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Tichaonana tichaonana
Мы увидимся, мы увидимся
Kana Mwari vada (zvarongeka)
Если на то будет воля Божья (если всё сложится)
Hazvireve rudo handina newe mwanangu
Это не значит, что у меня нет к тебе любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Tichaonana tichaonana
Мы увидимся, мы увидимся
Kana zvichinge zvarongeka (Mwari ada)
Если всё сложится (Если на то будет воля Божья)
Hazvireve rudo handina newe mwanangu
Это не значит, что у меня нет к тебе любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Hazvireve rudo handinai
Это не значит, что у меня нет к вам любви
Hazvireve rudo handina mwanangu we
Это не значит, что у меня нет любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)
Hazvireve rudo handina ini
Это не значит, что у меня нет любви
Hazvireve rudo handina mwanangu we
Это не значит, что у меня нет любви, дитя мое
(Rudo ndinarwo mwanangu)
(Любовь у меня есть, дитя мое)





Writer(s): Mtukudzi Oliver Dairai


Attention! Feel free to leave feedback.