Lyrics and translation Olle Adolphson - Råd till dej - och mej
Råd till dej - och mej
Совет тебе - и мне
Nu
kan
man
äntligen
andas
ut
Теперь
можно,
наконец,
вздохнуть
свободно,
För
nu
är
äntligen
vintern
slut
Ведь
наконец-то
зима
позади.
Det
börjar
äntligen
ordna
sig
Всё
наконец-то
налаживается,
Och
allt
är
grönt
mellan
dig
och
mig
И
между
нами
всё
зелено,
как
весной.
För
vintern
har
varit
allt
för
lång
Зима
была
слишком
длинной,
Och
sommarn
kommer
med
jättesprång
А
лето
приходит
гигантскими
шагами.
Och
det
som
det
mesta
handlar
om
И
то,
о
чём
всё
это,
Det
kanske
bara
sker
en
endaste
gång
Может
случиться
лишь
однажды.
Om
du
är
ute
en
kväll
och
går
Если
ты
гуляешь
вечером,
När
allt
är
härligt
och
luktar
vår
Когда
всё
прекрасно
и
пахнет
весной,
Så
vet
att
nu
får
man
passa
sig
То
знай,
что
нужно
быть
осторожной,
För
allt
är
ute
efter
just
dig
Ведь
всё
вокруг
жаждет
только
тебя.
För
vintern
har
varit
allt
för
lång
Зима
была
слишком
длинной,
Och
sommarn
kommer
med
jättesprång
А
лето
приходит
гигантскими
шагами.
Och
det
som
det
mesta
handlar
om
И
то,
о
чём
всё
это,
Det
kanske
bara
sker
en
endaste
gång
Может
случиться
лишь
однажды.
Och
går
du
tanklöst
i
skog
och
mark
И
если
ты
беззаботно
гуляешь
по
лесу
и
полю,
Och
sommarvinden
är
varm
och
stark
А
летний
ветер
тёплый
и
сильный,
Så
håll
dig
i
om
det
blåser
till
То
держись
крепче,
если
он
подует
сильнее,
För
vinden
blåser
dig
vart
den
vill
Ведь
ветер
унесёт
тебя,
куда
захочет.
För
vintern
har
varit
allt
för
lång
Зима
была
слишком
длинной,
Och
sommarn
kommer
med
jättesprång
А
лето
приходит
гигантскими
шагами.
Och
det
som
det
mesta
handlar
om
И
то,
о
чём
всё
это,
Det
kanske
bara
sker
en
endaste
gång
Может
случиться
лишь
однажды.
Och
ska
du
gå
förbi
ängen
sen
И
если
ты
потом
пойдёшь
мимо
луга,
Men
vägen
där
över
är
rak
och
gen
А
дорога
через
него
прямая
и
ровная,
Så
se
dig
för
innan
du
går
hem
То
посмотри
внимательно,
прежде
чем
идти
домой,
För
gräs
ger
fläckar
på
klänningen
Ведь
трава
оставит
пятна
на
твоём
платье.
Och
vintern
har
varit
allt
för
lång
Зима
была
слишком
длинной,
Och
sommarn
kommer
med
jättesprång
А
лето
приходит
гигантскими
шагами.
Och
det
som
det
mesta
handlar
om
И
то,
о
чём
всё
это,
Det
kanske
bara
sker
en
endaste
gång
Может
случиться
лишь
однажды.
Men
om
det
regnar
och
blåser
surt
Но
если
идёт
дождь
и
дует
промозглый
ветер,
Och
om
du
vägrar
att
ge
dig
ut
И
если
ты
отказываешься
выходить,
För
dan
är
ruggig
och
natten
kall
Потому
что
день
пасмурный,
а
ночь
холодная,
Det
blir
det
samma
iallafall
Всё
равно
будет
то
же
самое.
För
vintern
har
varit
allt
för
lång
Зима
была
слишком
длинной,
Och
sommarn
kommer
med
jättesprång
А
лето
приходит
гигантскими
шагами.
Och
det
som
det
mesta
handlar
om
И
то,
о
чём
всё
это,
Det
kanske
bara
sker
en
endaste
gång
Может
случиться
лишь
однажды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olle Adolphson
Attention! Feel free to leave feedback.