Olle Adolphson - Så skimrande var aldrig havet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olle Adolphson - Så skimrande var aldrig havet




skimmrade var aldrig havet
Таким мерцающим никогда не было море.
Och stranden aldrig befriande
И пляж никогда не был таким освобождающим.
Fälten, ängarna och träden
Поля, луга и деревья ...
Aldrig vackra
Никогда не была такой красивой.
å blommorna aldrig ljuvligt doftande
цветы никогда не бывают такими ароматными.
Som när du gick vid min sida
Как когда ты шел рядом со мной
Mot solnedgången, aftonen, den underbara
Навстречу закату, вечеру, чудесному ...
När dina lockar dovde mig för världen
Когда твои кудри затопили меня ради всего мира,
Medan du dränkte alla mina sorger
когда ты утопил все мои печали.
älskling i din första kyss
милый в твоем первом поцелуе
Som när du gick vid min sida
Как когда ты шел рядом со мной
Mot solnedgången, aftonen, den underbara
Навстречу закату, вечеру, чудесному ...
När dina lockar dovde mig för världen
Когда твои кудри затопили меня ради всего мира,
Medan du dränkte alla mina sorger
когда ты утопил все мои печали.
älskling i din första kyss
милый в твоем первом поцелуе





Writer(s): Evert Taube


Attention! Feel free to leave feedback.