Lyrics and translation Ollie - Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
know
what
the
fuck
to
say
here,
fuck
Даже
не
знаю,
что
сказать,
блин
Happy
days,
happy
days
Счастливые
дни,
счастливые
дни
Sun
shining
through
my
window
Солнце
светит
в
моё
окно
I
can't
change
what
I
can't
change
Я
не
могу
изменить
то,
что
не
в
силах
изменить
I've
been
learning
how
to
let
go
Я
учусь
отпускать
Yeah,
but
some
things
are
easier
said
than
done
Да,
но
некоторые
вещи
легче
сказать,
чем
сделать
Yeah,
but
some
things
are
easier
said
than
done
Да,
но
некоторые
вещи
легче
сказать,
чем
сделать
My
most
difficult
days
can
be
the
greatest
prize
Мои
самые
трудные
дни
могут
быть
величайшей
наградой
You
know
the
saying
a
blessing
in
disguise
Знаешь
поговорку
- не
было
бы
счастья,
да
несчастье
помогло
Learning
a
million
life
lessons
that
both
my
parents
tried
Учу
миллион
жизненных
уроков,
которые
пытались
донести
мои
родители
I
kinda
wish
I
listened
more
and
opened
up
my
eyes
Иногда
жалею,
что
не
слушал
больше
и
не
открывал
глаза
But,
listen,
fuck
it
Но,
послушай,
к
черту
всё
I'm
messing
up
now,
here
we
go,
yo
Я
сейчас
облажаюсь,
вот
и
всё,
поехали
Yeah,
but
when
you're
young,
you
know,
we
never
listen
Да,
но
когда
ты
молод,
ты
знаешь,
мы
никогда
не
слушаем
We
take
for
granted
the
little
things
and
the
life
we're
given
Мы
принимаем
как
должное
мелочи
и
жизнь,
которая
нам
дана
Family
Christmases
and
birthdays
now
the
things
I'm
missing
Семейные
Рождества
и
дни
рождения
- вот
чего
мне
сейчас
не
хватает
And
believe
me
when
I'd
say
I'd
go
back
in
an
instant
И
поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
я
бы
вернулся
в
тот
миг
Crazy
thinking
I
started
in
my
grandma's
basement
С
ума
сойти,
как
я
начинал
в
подвале
у
бабушки
Laptop
and
my
mic
was
full
of
inspiration
Ноутбук
и
мой
микрофон
были
полны
вдохновения
I
couldn't
stop
writing
these
lyrics,
felt
what
I
was
facing
Я
не
мог
перестать
писать
эти
тексты,
чувствовал
то,
с
чем
сталкивался
Who
woulda
thought
kids
'round
the
world
would
message
me
relating?
Кто
бы
мог
подумать,
что
детишки
со
всего
мира
будут
писать
мне,
узнавая
себя
Damn,
I'm
truly
blessed,
I
know
Черт,
я
по-настоящему
счастливчик,
я
знаю
Can't
ever
rest,
I
won't
Никогда
не
смогу
успокоиться,
я
не
буду
Just
do
my
best,
I
go,
yeah
Просто
сделаю
все
возможное,
я
иду,
да
Happy
days,
happy
days
Счастливые
дни,
счастливые
дни
Sun
shining
through
my
window
Солнце
светит
в
моё
окно
I
can't
change
what
I
can't
change
Я
не
могу
изменить
то,
что
не
в
силах
изменить
I've
been
learning
how
to
let
go
Я
учусь
отпускать
Yeah,
but
some
things
are
easier
said
than
done
Да,
но
некоторые
вещи
легче
сказать,
чем
сделать
Yeah,
but
some
things
are
easier
said
than
done
Да,
но
некоторые
вещи
легче
сказать,
чем
сделать
I
just
played
at
a
show
last
night
for
500
people
Я
только
что
выступал
на
концерте
прошлой
ночью
для
500
человек
And
I
can
remember,
like
И
я
помню,
как
Two
years
ago,
making
music
in
my
grandma's
basement
Два
года
назад
я
делал
музыку
в
подвале
у
бабушки
Tryna
hide
that
shit
from
everyone
Пытался
скрыть
это
дерьмо
от
всех
'Cause
I
didn't
want
anyone
to
hear
the
shit
I
was
making
Потому
что
я
не
хотел,
чтобы
кто-то
слышал
то,
что
я
делаю
And
then,
last
night
I
had
people
sing
А
потом,
прошлой
ночью
люди
пели
I
had
people
sing
fuckin'
words
along
with
me
Люди,
черт
возьми,
пели
слова
вместе
со
мной
I,
I
just,
I
don't
even
know
what
I,
I
don't
even
know
what
to
say
Я,
я
просто,
я
даже
не
знаю,
что
я,
я
даже
не
знаю,
что
сказать
I
don't
even,
yeah,
I
don't
even
know
what
to
say
Я
даже,
да,
я
даже
не
знаю,
что
сказать
Honestly,
I
don't
Честно,
я
не
знаю
To
like,
finally,
make
a
full
project
of
work
Чтобы,
наконец,
сделать
полный
проект
работы
A
full
body
of
work,
I
don't
even
know
what
the
fuck
I'm
saying,
dude
Полный
объем
работы,
я
даже
не
знаю,
что
я,
блин,
говорю,
чувак
Like-I,
I,
I'm
just
tryna
make
something
that's
complete
Я
просто
пытаюсь
сделать
что-то
законченное
That
represents
who
I
am
and
represents
all
the
shit
Что-то,
что
представляет
собой
меня
и
все
то
дерьмо
That
I've
been
through,
all
the
shit
that
we've
been
through
Чeрез
что
я
прошел,
через
что
мы
прошли
It's
just,
I
don't
know,
man
Это
просто,
я
не
знаю,
мужик
It
just
feels
like
it's,
it's
an
emotional
experience,
kind
of
Просто
кажется,
что
это,
это
эмоциональный
опыт,
вроде
того
'Cause
like,
oh
my
god,
I
remember
Потому
что,
о
боже,
я
помню
I
remember
taking
all
the
money
I
made
Я
помню,
как
брал
все
деньги,
которые
зарабатывал
All
the
money
I
got
from
my,
my
school
loan
Все
деньги,
которые
я
получил
по
своему,
по
своему
студенческому
кредиту
I
got
a
loan
in
the
bank
Я
получил
кредит
в
банке
And
my
mum
had
to
like,
co-sign
it,
to
go
to
college
И
моей
маме
пришлось,
типа,
стать
поручителем,
чтобы
я
пошел
в
колледж
But
instead
of
going
to
class
I
used
all
my
mu...
Но
вместо
того,
чтобы
ходить
на
занятия,
я
использовал
все
свои...
All
my
money
Все
свои
деньги
To
go
drive
to
Toronto
and
record
songs
and
I
wouldn't
tell
her
Чтобы
поехать
в
Торонто
и
записывать
песни,
и
я
не
говорил
ей
I
guess
she's
gonna
find
out
now
though
Наверное,
она
сейчас
узнает,
правда
After
I
make
this,
oh,
man
После
того,
как
я
это
сделаю,
ох,
чувак
Crazy,
I
just
can't
believe
it,
I
really
can't
Сумасшедший,
я
просто
не
могу
в
это
поверить,
правда
не
могу
I
thought
no
one
would
ever
listen
to
my
music,
I
thought
Я
думал,
что
никто
никогда
не
будет
слушать
мою
музыку,
я
думал
I
thought
there's
some
of
this
shit
I'm
doing
now
was,
it's
just
Я
думал,
что
некоторые
вещи,
которые
я
делаю
сейчас,
просто
Wasn't
even
ever
gonna
be
possible
for
me,
it
just
seemed
so,
crazy
Никогда
не
были
бы
возможны
для
меня,
это
казалось
таким,
безумным
Yeah,
it
just
seemed
like
it
was
impossible
Да,
просто
казалось,
что
это
невозможно
I
don't
know
how
to
say
it
in
a
better
way,
but
Я
не
знаю,
как
сказать
это
лучше,
но
It
just
seemed
impossible
Это
просто
казалось
невозможным
And
now
to
look
at
the
shit
we've
done,
it's
just
like
А
теперь,
глядя
на
то,
что
мы
сделали,
это
просто
как
Damn,
I
don't
even,
I
don't
even
know
Черт,
я
даже,
я
даже
не
знаю
I
started
to
kinda
think,
like,
this
sounds
cheesy
Я
начал
думать,
что
это
звучит
банально
I
know
it
sounds
fucking
cheesy
Я
знаю,
что
это
звучит
чертовски
банально
But,
I
started
to
always
think,
like
Но
я
начал
всегда
думать,
что
Maybe
this
was
supposed
to
happen,
because
Может
быть,
это
должно
было
случиться,
потому
что
Everything
that
I've
been
through
Все,
через
что
я
прошел
Has
somehow
led
to,
like,
this
point,
you
know
Так
или
иначе
привело
к
этому
моменту,
понимаешь
The
people
I've
met,
the
experiences,
the,
the
shit
I've
been
through
Люди,
которых
я
встретил,
опыт,
дерьмо,
через
которое
я
прошел
It
just
seems
to
all
lead
down
one
road
Кажется,
все
это
ведет
по
одной
дороге
And
no
matter
what
I
do
to
like,
to
try
to
change
that
И
что
бы
я
ни
делал,
чтобы
попытаться
изменить
это
If
I,
I
don't
even
know
if
I
wanna
Если
я,
я
даже
не
знаю,
хочу
ли
я
I
don't
even
know
if
I
wanna
change
that
Я
даже
не
знаю,
хочу
ли
я
это
изменить
But
no
matter
what
I
do
it
just
Но
что
бы
я
ни
делал,
это
просто
Seems
to
always
just
guide
me
down
this
path
Кажется,
всегда
ведет
меня
по
этому
пути
And
I'm
not
sure
what
the
hell
that
is
И
я
не
уверен,
что
это
за
хрень
If
that's
God
or
some
shit,
I
don't
know
what
it
is
Бог
это
или
что-то
еще,
я
не
знаю,
что
это
But
it
just
makes
me
think,
like,
like,
maybe
everything
I'm
doing
Но
это
заставляет
меня
думать,
что,
может
быть,
все,
что
я
делаю
Maybe
every
person
I
meet
Может
быть,
каждый
человек,
которого
я
встречаю
Every
experience
that
happens
is
like
Каждый
опыт,
который
происходит,
это
как
Maybe
this
was
supposed
to
happen
Может
быть,
это
должно
было
случиться
Maybe
there's
like,
maybe
there's
a
meaning
behind
this
Может
быть,
есть,
может
быть,
есть
смысл
во
всем
этом
Maybe
like
Может
быть,
как
I
don't
even
know
what
the
fuck
I'm
saying,
but,
like
Я
даже
не
знаю,
что
я,
блин,
говорю,
но,
как
If
you
understand,
you
understand,
maybe
not,
but
Если
ты
понимаешь,
ты
понимаешь,
может
быть,
нет,
но
That's
all
I
got
Это
все,
что
у
меня
есть
More
than
music,
I
fucking
love
y'all
Больше,
чем
музыку,
я,
черт
возьми,
люблю
вас
всех
I
hope
you
enjoy
this
shit
Надеюсь,
вам
понравится
это
дерьмо
And
I,
I
don't
even
know
what
to
say
И
я,
я
даже
не
знаю,
что
сказать
I
love
y'all
so
much,
appreciate
you
Я
вас
всех
так
сильно
люблю,
ценю
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denton Oliver, Chris Stiliadis, Chris Godfreys
Attention! Feel free to leave feedback.