Olltii - New Kicks (Prod. by Yosi) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Olltii - New Kicks (Prod. by Yosi)




New Kicks (Prod. by Yosi)
New Kicks (Prod. by Yosi)
반지하 습기 가득히 허름한 바닥
On the shabby floor full of moisture in the basement,
한껏 시끌벅적한 다섯 식구 작은
Five noisy people in a small house,
제각기 다른 모양, 색, 신발 크기
Different shapes, colors, and shoe sizes,
어렴풋이 남은 기억 이젠 까마득히
The remaining memories are now dim and distant.
하루 일과의 끝, 엄마가 밥을 지을쯤
At the end of the day, when my mother is about to cook dinner,
주책맞은 맨발은 현관을 기웃
My bare feet, clumsy, tilt the hallway again
다들 기다린 발자국의 소리가 멈춰설
When the sound of footsteps that everyone is waiting for stops,
들어오는 아빠의 가죽이 닳은
My father's leather shoes that come in are worn out.
눈꼽 시간도 없이 차려지는 정신
A spirit that dresses without time to pick up boogers,
분주히 준비하는 소음에 도가 굿모닝
A good morning accustomed to the noise in bustling preparation,
멀어지는 엄마의 또각 구두 소리에
To the sound of my mother's squeaky shoes getting farther away,
몸을 일으키지 매일 똑같은 걸음이
Step up your body every day.
하나 집을 나서는 발소리들
Sound of footsteps leaving the house one by one,
애들처럼 신을까 망설이는
I hesitate like other kids,
고민 없이 손은 신발장에 들어가
My hand goes into the shoebox without hesitation,
관양시장에서 7000원짜리 운동화
7,000 won sneakers from Gwangyang market
새신을 신고
With the new shoes on,
뛰어보자 폴짝
Let's run, thump
새신을 신고
With the new shoes,
뛰어가지 혼자
Run away alone
어느덧 실내화에서 삼선 슬리퍼로
Soon from indoor shoes to sambo slippers,
빨리 체육시간에 공을 차고 싶었고
I wanted to play with the ball quickly in gym class,
종치자마자 갈아신은 신발을 보고
As soon as I changed my shoes after the bell,
껄렁한 친구가 메이커냐 말을 걸어
My rough friend asks me what brand it is.
모르긴 몰라도 알건 듯했지
I don't know anything, but I thought I knew,
한쪽 입꼬리만 올라간 웃음과 닮은 신발
Those shoes resembling a smile with only one side of the mouth curled up,
철없이 뛰노는 애들 틈에
I ran busily between children running around recklessly,
초라한 걸음을 들키지 않게끔 바삐 뛴듯해
As if not to let my miserable steps be caught.
그덕인지 계주에 뽑혔지 나는
On that note, I am chosen as a runner,
흙먼지 날리는 운동장 런닝화들
New running shoes on the dusty playground,
신호가 울리고 쫓기듯이 달려 냅다
The signal is sounded and I run as if I'm being chased,
주책맞게 뛰고나니 피가 나던 맨발
The bare feet that bled from running wildly.
무거운 발걸음으로 돌아왔던
I came back with heavy steps that day,
뭐가 부끄러웠는지 흘렸지 눈물을
I shed tears because of something shameful,
처음으로 졸라 겨우 메이커 덩크화에
For the first time, I worked hard and finally bought Maker Dunk shoes,
애써 걸음 맞추던 엄마의 닳은 구두
My mother's worn-out shoes trying to match my steps.
새신을 신고
With the new shoes on,
뛰어보자 폴짝
Let's run, thump
새신을 신고
With the new shoes,
뛰어가지 혼자
Run away alone
아빠의 로퍼가 안전화로 바뀔즈음
When my father's loafers become safety shoes,
친구 놈들에게 빌려 신던 신발
Shoes borrowed by friends,
구두 대신 엄마가 운동화를 신고 다니실즈음
When my mother wears sneakers instead of heels,
친한 형들한테 물려받던 신발
Shoes inherited from close brothers
누나의 첫구두가 또각소릴 냈을
When my sister's first shoes made a squeaking sound,
중고장터에서 뒤적이던 신발
Shoes rummaged through at a flea market,
군화를 신고 형이 휴가를 나왔을 때쯤 돼서야
As soon as my brother came on his first vacation wearing combat boots,
주고 있던 새신발
New shoes that I could buy with my own money.
머리 나는 지금 그때의 덩크화를 신고
I, whose head is bigger, am now wearing those Dunk shoes,
여기 명품관들이 넘치는 곳에 발을 디뎌
Step on this famous place of many stores
주저 없이 카드를 쥐고서 긁은 수많은 bill로
Without any hesitation, I swipe the card and pay a lot,
신발을 녀석들의 거품 같은 미소
The puffy smiles of those who saw the shoes I bought.
떠올려보니 눈에 어른거리는
As I recall,
초라한 걸음 거리가 제대로 펴졌지 팔자
My miserable steps stretched out properly,
으시대는 보고 친구가 말했지
My friend said what he saw,
'뭘 신든간 부끄러운 길은 걷지 말자'
'No matter what shoes you wear, do not walk a shameful path.'






Attention! Feel free to leave feedback.