Olszakumpel - santa monica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olszakumpel - santa monica




santa monica
Санта Моника
Kochana mamo
Любимая мама,
Zawsze będę wdzięczny Ci
Я всегда буду благодарен тебе
Za to, że oddałaś wszystko nam
За то, что ты отдала всё нам,
Mimo, że nie miałaś nic
Хотя у тебя самой ничего не было.
Kochana mamo
Любимая мама,
Proszę nie roń więcej łzy
Прошу, не лей больше слёз.
Będzie dobrze, obiecuję
Всё будет хорошо, обещаю,
Wkrótce spełnię twoje sny
Скоро я исполню твои мечты.
Monia nie miała nic tu i tak oddała nam wszystko
Моня ничего здесь не имела и всё равно отдала нам всё,
Świece palone, gdy odcięli prąd nam
Жгли свечи, когда отключали нам электричество.
To było nasze domowe ognisko
Это был наш домашний очаг.
Wojtek nas uprzedzał, że tu bywa ślisko
Войтек предупреждал нас, что здесь бывает скользко,
Ale twoje życie mamo to jebane lodowisko
Но твоя жизнь, мама, это чёртов каток.
Zostało ci nazwisko i rysy na psychice
Тебе остались фамилия и шрамы на психике
Po małżeństwie z dużym dzieckiem
После брака с большим ребёнком,
Bo nie dojrzał, by mieć dzieci
Ведь он не созрел, чтобы иметь детей.
Cały dom na plecach jak żółwice
Весь дом на своих плечах, как черепаха,
Ale ty się nie poddałaś mając cały świat naprzeciw
Но ты не сдалась, имея весь мир против себя.
Mamo, alkoholik ciągle leci
Мама, алкоголик всё ещё пьёт,
My obiady z niczego
А мы обедали из ничего,
Ubrania z promocji, od niego zero pomocy
Одевались в одежду с распродаж, от него никакой помощи.
Wyjechał do Niemiec, żeby zrobić coś dobrego
Уехал в Германию, чтобы сделать что-то хорошее,
I po dwóch miesiącach w Rajchu przywiózł dwa tysiące złotych
И через два месяца в Рейхе привёз две тысячи злотых.
Mamo, zawsze będę wdzięczny Ci
Мама, я всегда буду благодарен тебе
Za to, że oddałaś wszystko nam
За то, что ты отдала всё нам,
Mimo, że nie miałaś nic
Хотя у тебя самой ничего не было.
Kochana mamo
Любимая мама,
Proszę nie roń więcej łzy
Прошу, не лей больше слёз.
Będzie dobrze, obiecuję
Всё будет хорошо, обещаю,
Wkrótce spełnię twoje sny
Скоро я исполню твои мечты.
Dzisiaj jestem zły na ojca, tak jak nigdy
Сегодня я золюсь на отца, как никогда.
Mimo, że nigdy nas nie bił to wyrządził sporo krzywdy
Хотя он никогда нас не бил, он причинил много вреда.
Jeśli masz podobnie mordo, pamiętaj że jesteś silny
Если у тебя так же, братан, помни, что ты сильный.
Składaj swoje dłonie w pięści, jeśli musisz
Сжимай свои ладони в кулаки, если нужно.
Jeśli nie, to do modlitwy
Если нет, то к молитве.
Nie wiedziałem, co mam zrobić, jeszcze jako mały dzieciak
Я не знал, что мне делать, будучи ещё маленьким ребенком,
Kiedy stary wrócił z rajzy, naćpany leżał na plecach
Когда отец вернулся из поездки, обдолбанный, лежал на спине,
I zabierały go psy, bo porobił się za bardzo
И его забирали копы, потому что он переборщил.
A ja w pokoju obok, zabijałem psy w Los Santos, płacząc
А я в соседней комнате, убивал копов в Лос-Сантосе, плача.
Nie wiedziałem, co powiedzieć młodszym braciom
Я не знал, что сказать младшим братьям.
Nigdy Ci tego nie zapomnę, tato
Я никогда тебе этого не забуду, отец.
Kochana mamo
Любимая мама,
Zawsze będę wdzięczny Ci
Я всегда буду благодарен тебе
Za to, że oddałaś wszystko nam
За то, что ты отдала всё нам,
Mimo, że nie miałaś nic
Хотя у тебя самой ничего не было.
Kochana mamo
Любимая мама,
Proszę nie roń więcej łzy
Прошу, не лей больше слёз.
Będzie dobrze, obiecuję
Всё будет хорошо, обещаю,
Wkrótce spełnię twoje sny
Скоро я исполню твои мечты.






Attention! Feel free to leave feedback.