Lyrics and translation Om Bikram Bista - Yo Maan Ko Khel Ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Maan Ko Khel Ho
Сердце играет со мной
यो
मनको
हो
न
तिर्खाको
भेल
हो
Это
не
жажда,
это
игра
ума,
यो
मनको
हो
न
तिर्खाको
भेल
हो
Это
не
жажда,
это
игра
ума.
होइन,
होइन,
यो
त
खालि
दुई
धड्कनको
मेल
हो
О,
нет,
это
просто
слияние
двух
сердец,
होइन,
होइन,
यो
त
खालि
दुई
धड्कनको
मेल
हो
О,
нет,
это
просто
слияние
двух
сердец,
दुई
धड्कनको
मेल
हो
Слияние
двух
сердец.
शून्य
साँझको
एक्लो
रातमा
तिम्रै
छाया
खोजी
हिँड्छु
В
сумерках
одинокой
ночи
я
ищу
твою
тень,
कहिलेकाहीँ
ठेस
लागे
तिम्रै
काखमा
रोइदिन्छु,
रोइदिन्छु
Иногда
я
плачу
в
твоих
объятиях,
плачу,
रुँदारुँदै
आँसु
सुक्छ,
कताकता
रिस
उठ्छ
Плача,
слезы
высыхают,
и
иногда
я
злюсь,
गाली
गर्छु
भनी
खोज्दा
तिम्रो
तस्वीर
मुस्काइदिन्छ
Сквернословя,
я
ищу
твою
фотографию,
а
она
улыбается,
तिम्रो
तस्वीर
मुस्काइदिन्छ
Твоя
фотография
улыбается,
तिम्रो
तस्वीर
मुस्काइदिन्छ
Твоя
фотография
улыбается.
होइन,
होइन,
यो
त
खालि
दुई
धड्कनको
मेल
हो
О,
нет,
это
просто
слияние
двух
сердец,
होइन,
होइन,
यो
त
खालि
दुई
धड्कनको
मेल
हो
О,
нет,
это
просто
слияние
двух
сердец.
छटपटी
यो
ढुकढुकीको
नजर
सामु
आइदिन्छ
Этот
трепет,
эта
дрожь,
предстают
перед
моими
глазами,
कहिलेकाहीँ
सम्झनाको
मीठोमीठो
याद
आउँछ,
याद
आउँछ
Иногда
воспоминания
о
сладких
моментах
всплывают,
भैगोभैगो,
नछोऊ
मलाई,
डर
लाग्छ,
भागी
जान्छु
Довольно,
довольно,
не
прикасайся
ко
мне,
мне
страшно,
я
убегу,
भाग्न
खोज्दा
कताकता,
केके
सम्झी
अडिदिन्छु
Даже
пытаясь
сбежать,
я
вдруг
о
чем-то
вспоминаю
и
останавливаюсь,
केके
सम्झी
अडिदिन्छु
О
чем-то
вспоминаю
и
останавливаюсь,
केके
सम्झी
अडिदिन्छु
О
чем-то
вспоминаю
и
останавливаюсь.
होइन,
होइन,
यो
त
खालि
दुई
धड्कनको
मेल
हो
О,
нет,
это
просто
слияние
двух
сердец,
होइन,
होइन,
यो
त
खालि
दुई
धड्कनको
मेल
हो
О,
нет,
это
просто
слияние
двух
сердец.
दुई
धड्कनको
मेल
हो
Слияние
двух
сердец,
दुई
धड्कनको
मेल
हो
Слияние
двух
сердец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siman Kharel, Subarna Limbu
Attention! Feel free to leave feedback.