Omar LinX - The Wild - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omar LinX - The Wild




The Wild
Дикая природа
If I know the way I know the wild,
Если я знаю путь, то я знаю дикую природу,
If I've walked a foot I've walked a mile,
Если я прошел фут, то я прошел милю,
I did it my way all alone.
Я сделал это по-своему, совсем один.
I did it my way all alone.
Я сделал это по-своему, совсем один.
I'm that whiskey drinkin'
Я тот, кто пьет виски,
Never know what the boy thinkin'
Никогда не знаешь, о чем думает этот парень,
Tryin'a set sail to the sky but the boat sinkin'.
Пытаюсь взлететь к небесам, но лодка тонет.
Mud slinging, I'm no good that's my own opinion.
Разбрасываюсь грязью, я ни на что не годен, это мое собственное мнение.
You don't know that I'm loco 'till I'm swinging,
Ты не знаешь, что я сумасшедший, пока я не размахнусь,
Bitch bring it.
Детка, давай.
Im'ma fight to the death,
Я буду драться до смерти,
Im'ma take what's mine in this life or the next.
Я возьму то, что принадлежит мне, в этой жизни или следующей.
If it's my time now, say goodnight to the best,
Если сейчас мое время, попрощайся с лучшим,
I just close my eyes 'n let the dice do the rest.
Я просто закрываю глаза и позволяю костям решать все остальное.
And my mind's so Lucifer.
И мой разум подобен Люциферу.
I need my space because my style's so Jupiter.
Мне нужно мое пространство, потому что мой стиль подобен Юпитеру.
Lookin' at my team like there's nothing you could do to us,
Смотрю на свою команду, будто вы ничего не можете с нами сделать,
Nothing here that's new to us.
Здесь нет ничего нового для нас.
Where the fuck's the love? What, someone like Cupider?
Где, черт возьми, любовь? Что, кто-то вроде Купидона?
She called me crazy but I think I put the work in.
Она называла меня сумасшедшим, но я думаю, что я вложил в это работу.
Made a lane up in the circus I'm a poet with a purpose.
Проложил себе дорогу в цирке, я поэт с целью.
You can hear it in my verses this ain't good this is perfect.
Ты можешь услышать это в моих стихах, это не хорошо, это идеально.
I don't second guess a thing motherfucker I am certain, oh boy.
Я ни в чем не сомневаюсь, ублюдок, я уверен, о да.
If I know the way I know the wild,
Если я знаю путь, то я знаю дикую природу,
If I've walked a foot I've walked a mile,
Если я прошел фут, то я прошел милю,
I did it my way all alone.
Я сделал это по-своему, совсем один.
I did it my way all alone.
Я сделал это по-своему, совсем один.
I can't tell if I'm living fast or dyin' slow.
Я не могу сказать, живу ли я быстро или умираю медленно.
I can't help it that I take more than I can hold.
Я ничего не могу поделать с тем, что беру больше, чем могу удержать.
If people whiling you, hear the sirens it's time to go.
Если люди тебя обманывают, слышишь сирены - пора уходить.
Before, you got it, that melodrama and I would know.
Раньше, ты понимаешь, эта мелодрама, и я бы знал.
A closed mouth don't get fed.
Закрытый рот не накормишь.
If I don't see them green bags best believe that I see red.
Если я не вижу этих зеленых мешков, поверь, я вижу красный.
Living out my life like I beat death.
Живу своей жизнью так, будто победил смерть.
It'd take a 50 foot jet just to get my fuckin' feet wet.
Потребуется 50-футовый самолет, чтобы просто намочить мои чертовы ноги.
Foot up in the door,
Нога в двери,
Bring that type of trouble that you cowards can't afford.
Приношу такие неприятности, которые вы, трусы, не можете себе позволить.
All up in your house like "I'm sorry, is this yours?",
Весь в твоем доме, типа: "Извините, это ваше?",
Man I'm sorry, this is war.
Чувак, извини, это война.
And there ain't no turning back I done damaged my rapport.
И нет пути назад, я испортил свою репутацию.
It's like the angel on my shoulder is the monkey on my back.
Как будто ангел на моем плече - это обезьяна на моей спине.
Wanna show me where to go you gotta throw away the map.
Хочешь показать мне, куда идти, выбрось карту.
You should know this the jungle, this the wild, this is trouble.
Ты должен знать, это джунгли, это дикая природа, это беда.
I can show you them gorillas if you willing to get humbled, oh boy.
Я могу показать тебе этих горилл, если ты готов быть униженным, о да.
If I know the way I know the wild,
Если я знаю путь, то я знаю дикую природу,
If I've walked a foot I've walked a mile,
Если я прошел фут, то я прошел милю,
I did it my way all alone.
Я сделал это по-своему, совсем один.
I did it my way all alone.
Я сделал это по-своему, совсем один.





Writer(s): Omar Linx


Attention! Feel free to leave feedback.