Lyrics and translation Omega - Csillagok útján
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Úgy
indultam
el,
hogy
tudtam,
hosszú
lesz
az
út
Я
отправился
в
путь,
зная,
что
это
будет
долгая
дорога.
Nem
jelentett
jövőt
a
kettészakadt
múlt
В
разрушенном
прошлом
нет
будущего.
Kötözték
kezem-lábam
buzgó
jóslatok
Связали
мне
руки
и
ноги
усердные
предсказания
Maradjak
veszteg,
messze
úgysem
juthatok
Оставайся
на
месте,
я
не
могу
уйти
далеко.
Nem
tarthatott
vissza
engem
senki
sem
Никто
не
мог
удержать
меня.
Az
életemen
kívül
nem
volt
mit
vesztenem
Мне
нечего
было
терять,
кроме
жизни.
A
szürke
felhőket
rég
elfújta
a
szél
Серые
облака
давно
унес
ветер.
A
megtett
útról
már
a
hírmondó
beszél
Пройденный
путь
уже
описан
глашатаем.
Csillagok
útján,
csillagok
útján
Сквозь
звезды,
сквозь
звезды
...
Oly
távol,
messze
még
a
cél
Так
далеко,
так
далеко
наша
цель.
Csillagok
útján,
csillagok
útján
Сквозь
звезды,
сквозь
звезды
...
Meghal,
ki
továbbmenni
fél
Умри
кто
боится
идти
дальше
Ott
jártam
én,
hol
eddig
senki
se
járt
Я
был
там,
где
никто
никогда
не
был.
A
napközelben
senki
nem
ismer
határt
На
солнце
никто
не
знает
предела.
Vakító
fénysugártól
káprázik
szemed
Твои
глаза
полны
блеска.
És
minden
lépésedért
meg
kell
küzdened
Ты
должен
бороться
за
каждый
шаг.
Sarkamról
lerázom
a
csillagok
porát
Я
стряхиваю
звездную
пыль
со
своих
пяток.
Tejfehér
ködben
indulok
tovább
Я
ухожу
в
молочном
тумане.
Napfoltos
arcom
az
égnek
fordítom
Я
поворачиваю
свое
солнечное
пятнышко
лицом
к
небу.
Kilenc
bolygó
súlyát
tartom
vállamon
На
моих
плечах
тяжесть
девяти
планет.
Csillagok
útján,
csillagok
útján
Сквозь
звезды,
сквозь
звезды
...
Oly
távol,
messze
még
a
cél
Так
далеко,
так
далеко
наша
цель.
Csillagok
útján,
csillagok
útján
Сквозь
звезды,
сквозь
звезды
...
Meghal,
ki
továbbmenni
fél
Умри
кто
боится
идти
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.