On Planets - Context - translation of the lyrics into German

Context - On Planetstranslation in German




Context
Kontext
She speaks in acronym
Sie spricht in Akronymen
Been sighing at the top of her lungs
Seufzt aus voller Lunge
She's so convincing when she laughs and leads it on
Sie ist so überzeugend, wenn sie lacht und einen an der Nase herumführt
And I've been rinsing off
Und ich habe abgewaschen
All the colors of a love
All die Farben einer Liebe
That I picked up
Die ich aufgesammelt habe
When I was certain that I would never come undone
Als ich sicher war, dass ich niemals zerbrechen würde
And I don't love her
Und ich liebe sie nicht
But with this manufactured sentimental buffer
Aber mit diesem künstlich geschaffenen sentimentalen Puffer
She really compliments my stubborn side and silence that I keep
Ergänzt sie wirklich meine sture Seite und das Schweigen, das ich bewahre
Until I'm drunk as hell and all the strings come out
Bis ich sturzbetrunken bin und alle Fäden zum Vorschein kommen
What it's always been about
Worum es immer ging
Can't she tell?
Merkt sie es nicht?
I was tied up trying to tie off loose ends
Ich war damit beschäftigt, lose Enden zu verknüpfen
And pulling on a pretty long thread
Und zog an einem ziemlich langen Faden
When I should've known better
Obwohl ich es hätte besser wissen sollen
I had to try hard not to make promises
Ich musste mich sehr bemühen, keine Versprechungen zu machen
It left me with a question on the conscious
Es hinterließ bei mir eine Frage im Gewissen
Out of luck and out of context
Ohne Glück und aus dem Kontext gerissen
Out of luck and out of context
Ohne Glück und aus dem Kontext gerissen
Out of luck and out of context
Ohne Glück und aus dem Kontext gerissen
It left me with a question on the conscious
Es hinterließ bei mir eine Frage im Gewissen
Out of luck and out of context
Ohne Glück und aus dem Kontext gerissen
It was a long time coming
Es hatte sich lange angebahnt
Still not long enough
Trotzdem nicht lang genug
But reticent as ever she watched me come undone
Aber zurückhaltend wie immer sah sie zu, wie ich zerbrach
And I don't love her
Und ich liebe sie nicht
With this manufactured, sentimental buffer
Mit diesem künstlich geschaffenen, sentimentalen Puffer
She really compliments my stubborn side and silence that I keep
Ergänzt sie wirklich meine sture Seite und das Schweigen, das ich bewahre
Until I'm drunk as hell and all the strings come out
Bis ich sturzbetrunken bin und alle Fäden zum Vorschein kommen
What it's always been about
Worum es immer ging
Can't she tell?
Merkt sie es nicht?
I was tied up trying to tie off loose ends
Ich war damit beschäftigt, lose Enden zu verknüpfen
And pulling on a pretty long thread
Und zog an einem ziemlich langen Faden
When I should've known better
Obwohl ich es hätte besser wissen sollen
I had to try hard not to make promises
Ich musste mich sehr bemühen, keine Versprechungen zu machen
It left me with a question on the conscious
Es hinterließ bei mir eine Frage im Gewissen
Out of luck and out of context
Ohne Glück und aus dem Kontext gerissen
Out of luck and out of context
Ohne Glück und aus dem Kontext gerissen
Out of luck and out of context
Ohne Glück und aus dem Kontext gerissen
It left me with a question on the conscious
Es hinterließ bei mir eine Frage im Gewissen
Out of luck and out of context
Ohne Glück und aus dem Kontext gerissen





Writer(s): Sean Wharton


Attention! Feel free to leave feedback.