Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
speaks
in
acronym
Sie
spricht
in
Akronymen
Been
sighing
at
the
top
of
her
lungs
Seufzt
aus
voller
Lunge
She's
so
convincing
when
she
laughs
and
leads
it
on
Sie
ist
so
überzeugend,
wenn
sie
lacht
und
einen
an
der
Nase
herumführt
And
I've
been
rinsing
off
Und
ich
habe
abgewaschen
All
the
colors
of
a
love
All
die
Farben
einer
Liebe
That
I
picked
up
Die
ich
aufgesammelt
habe
When
I
was
certain
that
I
would
never
come
undone
Als
ich
sicher
war,
dass
ich
niemals
zerbrechen
würde
And
I
don't
love
her
Und
ich
liebe
sie
nicht
But
with
this
manufactured
sentimental
buffer
Aber
mit
diesem
künstlich
geschaffenen
sentimentalen
Puffer
She
really
compliments
my
stubborn
side
and
silence
that
I
keep
Ergänzt
sie
wirklich
meine
sture
Seite
und
das
Schweigen,
das
ich
bewahre
Until
I'm
drunk
as
hell
and
all
the
strings
come
out
Bis
ich
sturzbetrunken
bin
und
alle
Fäden
zum
Vorschein
kommen
What
it's
always
been
about
Worum
es
immer
ging
Can't
she
tell?
Merkt
sie
es
nicht?
I
was
tied
up
trying
to
tie
off
loose
ends
Ich
war
damit
beschäftigt,
lose
Enden
zu
verknüpfen
And
pulling
on
a
pretty
long
thread
Und
zog
an
einem
ziemlich
langen
Faden
When
I
should've
known
better
Obwohl
ich
es
hätte
besser
wissen
sollen
I
had
to
try
hard
not
to
make
promises
Ich
musste
mich
sehr
bemühen,
keine
Versprechungen
zu
machen
It
left
me
with
a
question
on
the
conscious
Es
hinterließ
bei
mir
eine
Frage
im
Gewissen
Out
of
luck
and
out
of
context
Ohne
Glück
und
aus
dem
Kontext
gerissen
Out
of
luck
and
out
of
context
Ohne
Glück
und
aus
dem
Kontext
gerissen
Out
of
luck
and
out
of
context
Ohne
Glück
und
aus
dem
Kontext
gerissen
It
left
me
with
a
question
on
the
conscious
Es
hinterließ
bei
mir
eine
Frage
im
Gewissen
Out
of
luck
and
out
of
context
Ohne
Glück
und
aus
dem
Kontext
gerissen
It
was
a
long
time
coming
Es
hatte
sich
lange
angebahnt
Still
not
long
enough
Trotzdem
nicht
lang
genug
But
reticent
as
ever
she
watched
me
come
undone
Aber
zurückhaltend
wie
immer
sah
sie
zu,
wie
ich
zerbrach
And
I
don't
love
her
Und
ich
liebe
sie
nicht
With
this
manufactured,
sentimental
buffer
Mit
diesem
künstlich
geschaffenen,
sentimentalen
Puffer
She
really
compliments
my
stubborn
side
and
silence
that
I
keep
Ergänzt
sie
wirklich
meine
sture
Seite
und
das
Schweigen,
das
ich
bewahre
Until
I'm
drunk
as
hell
and
all
the
strings
come
out
Bis
ich
sturzbetrunken
bin
und
alle
Fäden
zum
Vorschein
kommen
What
it's
always
been
about
Worum
es
immer
ging
Can't
she
tell?
Merkt
sie
es
nicht?
I
was
tied
up
trying
to
tie
off
loose
ends
Ich
war
damit
beschäftigt,
lose
Enden
zu
verknüpfen
And
pulling
on
a
pretty
long
thread
Und
zog
an
einem
ziemlich
langen
Faden
When
I
should've
known
better
Obwohl
ich
es
hätte
besser
wissen
sollen
I
had
to
try
hard
not
to
make
promises
Ich
musste
mich
sehr
bemühen,
keine
Versprechungen
zu
machen
It
left
me
with
a
question
on
the
conscious
Es
hinterließ
bei
mir
eine
Frage
im
Gewissen
Out
of
luck
and
out
of
context
Ohne
Glück
und
aus
dem
Kontext
gerissen
Out
of
luck
and
out
of
context
Ohne
Glück
und
aus
dem
Kontext
gerissen
Out
of
luck
and
out
of
context
Ohne
Glück
und
aus
dem
Kontext
gerissen
It
left
me
with
a
question
on
the
conscious
Es
hinterließ
bei
mir
eine
Frage
im
Gewissen
Out
of
luck
and
out
of
context
Ohne
Glück
und
aus
dem
Kontext
gerissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Wharton
Album
Context
date of release
16-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.