Lyrics and translation Onar - Przemytnik Emocji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przemytnik Emocji
Контрабандист Эмоций
Ej,
Robię
to
dyskretnie
najlepiej
jak
umiem
w
ciszy
Эй,
я
делаю
это
незаметно,
настолько
тихо,
насколько
могу
Nienachalnie,
bo
każdy
by
tak
chciał
Ненавязчиво,
ведь
каждый
бы
так
хотел
Wszyscy
czują
niedosyt,
wokół
emocji
deficyt
Все
чувствуют
неудовлетворенность,
вокруг
дефицит
эмоций
Niebanalnie,
każdy
chce
poczuć
ich
smak
Небанально,
каждый
хочет
почувствовать
их
вкус
To
pieprzone
życie,
odbiera
Ci
wrażliwości
resztki
Эта
чертова
жизнь,
отнимает
у
тебя
остатки
чувствительности
Wierz
mi,
takie
właśnie
jest
życie
Поверь
мне,
именно
такой
и
есть
жизнь
Ja
przekraczam
granice,
emocji,
jestem
przemytnikiem
Я
пересекаю
границы
эмоций,
я
контрабандист
W
tekstach
zawsze
daje
Ci
emocje
brudne
jak
ściek
В
текстах
всегда
дарю
тебе
эмоции,
грязные,
как
сточные
воды
Trujące
jak
rtęć,
ale
sam
je
chcesz
Ядовитые,
как
ртуть,
но
ты
сама
их
хочешь
Karmie
Cie
nimi,
każda
smakuje
jak
powszedni
chleb
Кормлю
тебя
ими,
каждая
на
вкус
как
обыденный
хлеб
Ja
Cie
kurwa
nienawidzę,
życzę
Ci
żebyś
zdechł
Я,
блин,
тебя
ненавижу,
желаю
тебе
сдохнуть
W
tekstach
słyszysz
bicie
serca,
tętni
w
nich
krew
В
текстах
ты
слышишь
биение
сердца,
в
них
пульсирует
кровь
To
wdech,
to
wydech,
to
miłość,
to
gniew
Это
вдох,
это
выдох,
это
любовь,
это
гнев
Jestem
na
morzu
emocji,
ale
widzę
już
brzeg
Я
в
море
эмоций,
но
уже
вижу
берег
Jestem
zwykłym
grzesznikiem,
każda
skrajność
to
grzech
Я
обычный
грешник,
каждая
крайность
— это
грех
Ej,
wybrałem
drogę
ciągłych
zmian,
ciągłe
huśtawki
Эй,
я
выбрал
дорогу
постоянных
перемен,
постоянные
качели
Nastrojów,
które
mają
wpływ
na
produkt
finalny
Настроений,
которые
влияют
на
конечный
продукт
Od
lat
na
krawędzi,
pieprze
bilans
strat
i
zysków
Годами
на
грани,
плевать
на
баланс
потерь
и
прибылей
Żyje
tu
jakbym
to
miał
na
sobie
i
był
już
na
lotnisku
Живу
здесь,
как
будто
у
меня
это
с
собой
и
я
уже
в
аэропорту
Robię
coś
złego,
ale
w
tej
grze
nie
ma
kompromisów
Делаю
что-то
плохое,
но
в
этой
игре
нет
компромиссов
Uwiera
sumienie,
ale
to
nie
towar,
który
spuścisz
w
kiblu
Мучает
совесть,
но
это
не
тот
товар,
который
ты
сможешь
спустить
в
унитаз
Niepostrzeżenie
przechodzę
pozorną
kontrolę
Незаметно
прохожу
мнимый
контроль
Przekraczam
granice,
między
nami
przemycam
emocje
Пересекаю
границы,
между
нами
провожу
контрабандой
эмоции
Robię
to
dyskretnie
najlepiej
jak
umiem
w
ciszy
Делаю
это
незаметно,
настолько
тихо,
насколько
могу
Nienachalnie,
bo
każdy
by
tak
chciał
Ненавязчиво,
ведь
каждый
бы
так
хотел
Wszyscy
czują
niedosyt,
wokół
emocji
deficyt
Все
чувствуют
неудовлетворенность,
вокруг
дефицит
эмоций
Niebanalnie,
każdy
chce
poczuć
ich
smak
Небанально,
каждый
хочет
почувствовать
их
вкус
To
pieprzone
życie,
odbiera
Ci
wrażliwości
resztki
Эта
чертова
жизнь,
отнимает
у
тебя
остатки
чувствительности
Wierz
mi,
takie
właśnie
jest
życie
Поверь
мне,
именно
такой
и
есть
жизнь
Ja
przekraczam
granice,
emocji,
jestem
przemytnikiem
Я
пересекаю
границы
эмоций,
я
контрабандист
To
nie
zakazany
towar,
to
nie
bez
banderoli
szlugi
Это
не
запрещенный
товар,
это
не
сигареты
без
акциза
I
to
coś,
czego
na
ulicy
nigdy
nie
kupisz
И
это
то,
чего
ты
никогда
не
купишь
на
улице
Ludzie
tego
pragną,
ale
za
żadne
skarby
Люди
этого
жаждут,
но
ни
за
какие
сокровища
Bo
jak
miłość
to
nie
z
kurwą,
a
jak
kraść
to
miliardy
Ведь
если
любовь,
то
не
с
шлюхой,
а
если
красть,
то
миллиарды
Jest
wiele
podrób,
farbowane
lisy
oczy
mydlą
Ci
Много
подделок,
крашеные
лисы
пудрят
тебе
мозги
Ich
emocje
są
plastikowe
jak
manekin
Их
эмоции
пластиковые,
как
манекен
Jeśli
Harlequin
wyciskał
Ci
łzy
do
poduszki,
włącz
Если
Арлекин
выжимал
из
тебя
слезы
в
подушку,
включи
Ja
bym
oszalał
i
nie
czekaj
aż
zadzwoni
budzik
Я
бы
сошел
с
ума
и
не
жди,
пока
зазвонит
будильник
To
ja
biorę
to
co
w
każdym
drzemie
i
ubieram,
bo
Это
я
беру
то,
что
дремлет
в
каждом,
и
облекаю
в
слова,
потому
что
Potrzebuje
moich
słuchaczy
jak
skrzypiec
futerał
Нуждаюсь
в
своих
слушателях,
как
скрипка
в
футляре
Jestem
krawcem,
szyję
teksty
które
nosisz
w
sercu
Я
портной,
шью
тексты,
которые
ты
носишь
в
сердце
A
ty
szyjesz
w
życiu
żeby
zagrać
więcej
koncertów
А
ты
в
жизни
крутишься,
чтобы
сыграть
больше
концертов
Nie
myślę
o
jutrze,
mam
słaby
pi-ar
Не
думаю
о
завтрашнем
дне,
у
меня
слабый
пиар
Ale
daje
Ci
coś
ulotnego,
czego
nie
widać
Но
я
дарю
тебе
нечто
мимолетное,
чего
не
видно
Wiem
jedno,
muszę
pisać,
tak,
pisać
do
skutku
Знаю
одно,
я
должен
писать,
да,
писать
до
конца
Dopóki
nie
zobaczą
łez
szczęścia
albo
smutku
Пока
не
увижу
слез
счастья
или
печали
Tak
jest,
albo
kochasz
albo
nienawidzisz
Так
и
есть,
или
любишь,
или
ненавидишь
Ej,
albo
szanujesz
albo
pogardzasz
Эй,
или
уважаешь,
или
презираешь
Pamiętaj,
to
emocje,
emocje
powodują
że
jesteśmy
ludźmi
Помни,
это
эмоции,
эмоции
делают
нас
людьми
A,
a
ja,
jestem
ich
przemytnikiem
А,
а
я,
я
их
контрабандист
Robię
to
dyskretnie
najlepiej
jak
umiem
w
ciszy
Делаю
это
незаметно,
настолько
тихо,
насколько
могу
Nienachalnie,
bo
każdy
by
tak
chciał
Ненавязчиво,
ведь
каждый
бы
так
хотел
Wszyscy
czują
niedosyt,
wokół
emocji
deficyt
Все
чувствуют
неудовлетворенность,
вокруг
дефицит
эмоций
Niebanalnie,
każdy
chce
poczuć
ich
smak
Небанально,
каждый
хочет
почувствовать
их
вкус
To
pieprzone
życie,
odbiera
Ci
wrażliwości
resztki
Эта
чертова
жизнь,
отнимает
у
тебя
остатки
чувствительности
Wierz
mi,
takie
właśnie
jest
życie
Поверь
мне,
именно
такой
и
есть
жизнь
Ja
przekraczam
granice,
emocji,
jestem
przemytnikiem
Я
пересекаю
границы
эмоций,
я
контрабандист
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): eljot
Attention! Feel free to leave feedback.