Lyrics and translation Oonagh - Das Mädchen und der Tod - Märchenerzählung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Mädchen
und
der
Tod
Девушка
и
смерть
Einstmals
lebte
in
fernem
Land
Когда-то
жил
в
далекой
стране
Zart
ein
Mädchen
Madeleine
genannt
Деликатно
девушка
по
имени
Мадлен
Und
so
schwach
ihr
das
Herz
auch
schlug
И
как
бы
слабо
ни
билось
у
нее
сердце,
So
reich
war
sie
an
Lebensmut
Так
богата
она
была
жизнелюбием
Eines
Nachts
von
der
Pforte
her
Однажды
ночью
из
калитки
Klopft
ein
Fremder
das
Haus
war
sonst
leer
Стучит
незнакомец
в
противном
случае
дом
был
пуст
Kommt
herein
an
ihr
Krankenbett
Подойдите
к
ее
больничной
койке
Im
Schatten
sein
Gesicht
versteckt
В
тени
его
лицо
скрыто
Sieh
mich
an
mein
Kind
Посмотри
на
меня,
мой
ребенок
Eh'
der
Tag
anbricht
Eh'
наступает
день
So
endet
deine
tiefe
Not
Так
заканчивается
ваша
глубокая
нужда
Sieh
mich
an
mein
Kind
Посмотри
на
меня,
мой
ребенок
Ich
erlöse
dich
Я
искуплю
тебя
So
sprach
in
jener
Nacht
der
Tod
Так
говорила
в
ту
ночь
смерть
Süß
die
Stimme
des
Fremden
klang
Сладко
звучал
голос
незнакомца
Fast
schon
liegt
sie
in
seinem
Bann
Почти
уже
она
находится
в
его
чарах
Bis
der
Mondschein
durchs
Fenster
bricht
Пока
лунный
свет
не
пробивается
сквозь
окно
Und
leuchtet
in
sein
Angesicht
И
светится
в
его
лице
Als
der
Tod
vor
dem
Licht
erschrickt
Когда
смерть
ужасается
перед
светом
Hastig
wendet
sie
ab
den
Blick
Поспешно
отводит
взгляд
Bleibt
dem
Schmeicheln
des
Fremden
fern
Держитесь
подальше
от
лести
незнакомца
Sein
Zauber
kann
sie
nicht
betören
Его
чары
не
могут
обмануть
ее
Sieh
mich
an
mein
Kind
Посмотри
на
меня,
мой
ребенок
Eh'
der
Tag
anbricht
Eh'
наступает
день
So
endet
deine
tiefe
Not
Так
заканчивается
ваша
глубокая
нужда
Sieh
mich
an
mein
Kind
Посмотри
на
меня,
мой
ребенок
Ich
erlöse
dich
Я
искуплю
тебя
So
sprach
in
jener
Nacht
der
Tod
Так
говорила
в
ту
ночь
смерть
Einstmals
lebte
in
fernem
Land
Когда-то
жил
в
далекой
стране
Zart
ein
Mädchen
Madeleine
genannt
Деликатно
девушка
по
имени
Мадлен
Lebte
lange
und
unverzagt
Жил
долго
и
беспрекословно
Bis
sie
den
Fremden
zu
sich
bat
Пока
она
не
попросила
незнакомца
к
себе
Sieh
mich
an
und
geh'
mir
voraus
mein
Freund
Посмотри
на
меня
и
иди
впереди
меня
мой
друг
Auf
Erden
hab
ich
nun
gewohnt
На
земле
я
теперь
жил
Sieh
mich
an
und
nimm
mich
hinauf
mein
Freund
Посмотри
на
меня
и
возьми
меня
мой
друг
So
ging
das
Mädchen
mit
dem
Tod
Так
девушка
пошла
со
смертью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.