Lyrics and translation Oonagh - Der fahle Mond - Märchenerzählung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der fahle Mond - Märchenerzählung
Бледная луна - сказка
Still
und
stumm,
jede
Nacht
sitzt
du
allein
Тихий
и
немой,
каждую
ночь
ты
сидишь
один,
Regst
dich
nicht,
niemand
weiß,
wer
magst
du
sein
Не
шелохнёшься,
никто
не
знает,
кто
ты
такой.
Wenn
der
Frostwind
kommt
Когда
приходит
ледяной
ветер
Und
den
kargen
Wald
erfriert
И
сковывает
скудный
лес
морозом,
Bleibst
du
noch
bis
das
Eis
dein
Antlitz
ziert
Ты
остаёшься,
пока
лёд
не
украсит
твое
лицо.
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Leuchtet
nachts
aus
der
Ferne
Светит
ночью
издалека,
Wenn
du
einsam
wachst,
ganz
allein
Когда
ты
бодрствуешь
в
одиночестве,
совсем
один.
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Blickt
herab
durch
die
Sterne
Смотрит
вниз
сквозь
звёзды
Und
sein
fernes
Licht
hüllt
dich
ein
И
её
далёкий
свет
окутывает
тебя.
Aus
dem
Glanz
webst
du
stets
den
selben
Traum
Из
её
сияния
ты
всегда
ткешь
один
и
тот
же
сон,
Niemand
sieht
dich
dein
Schloss
im
Wald
erbau'n
Никто
не
видит,
как
ты
строишь
свой
замок
в
лесу.
Wenn
der
Frostwind
kommt,
machst
du
deine
Türe
zu
Когда
приходит
ледяной
ветер,
ты
закрываешь
свою
дверь,
Und
nichts
dringt
zu
dir
durch
in
deiner
Ruh
И
ничто
не
нарушает
твой
покой.
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Leuchtet
nachts
aus
der
Ferne
Светит
ночью
издалека,
Wenn
du
einsam
wachst,
ganz
allein
Когда
ты
бодрствуешь
в
одиночестве,
совсем
один.
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Blickt
herab
durch
die
Sterne
Смотрит
вниз
сквозь
звёзды
Und
sein
fernes
Licht
hüllt
dich
ein
И
её
далёкий
свет
окутывает
тебя.
Still
und
stumm,
für
die
Ewigkeit
allein
Тихий
и
немой,
навеки
один,
Regst
dich
nicht,
niemand
weiß,
wer
magst
du
sein
Не
шелохнёшься,
никто
не
знает,
кто
ты
такой.
Seit
der
Frostwind
kam,
der
den
kargen
Wald
erfriert
С
тех
пор,
как
пришёл
ледяной
ветер,
сковавший
скудный
лес
морозом,
Sitzt
du
hier,
nur
von
Schnee
und
Eis
geziert
Ты
сидишь
здесь,
украшенный
лишь
снегом
и
льдом.
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Leuchtet
nachts
aus
der
Ferne
Светит
ночью
издалека,
Wenn
du
einsam
wachst,
ganz
allein
Когда
ты
бодрствуешь
в
одиночестве,
совсем
один.
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Blickt
herab
durch
die
Sterne
Смотрит
вниз
сквозь
звёзды
Und
sein
fernes
Licht
hüllt
dich
ein
И
её
далёкий
свет
окутывает
тебя.
Und
sein
fernes
Licht
hüllt
dich
ein
И
её
далёкий
свет
окутывает
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Hainer, Mark Nissen, Hartmut Krech, Hartmut Krech, Johannes Braun, Johannes Braun, Mark Nissen, Lukas Hainer
Attention! Feel free to leave feedback.