Opał - Homar - translation of the lyrics into German

Homar - Opałtranslation in German




Homar
Hummer
Zaplątałem się w swoje własne macki
Ich habe mich in meinen eigenen Tentakeln verfangen
Nie słuchałem rad swojej własnej matki
Ich habe nicht auf den Rat meiner eigenen Mutter gehört
Wszędzie gdzie nie pójdę palą tylko blanty
Überall, wo ich hingehe, rauchen sie nur Blunts
Nie no stary, ja nawet nie mogę tego rozczytać
Nein, Alter, ich kann das nicht mal entziffern
Pokój to lokum, spoglądam na ścianę jak niedojebany
Das Zimmer ist der Raum, ich starre auf die Wand wie ein Bekloppter
Tak artystycznie opada z nich tynk, ja odpadam z nim
So künstlerisch bröckelt der Putz von ihnen, ich bröckle mit ihm
Odpierdala mi, hej hej
Ich drehe durch, hey hey
Tu cisza tam spokój, a w środku głos mami
Hier Stille, dort Ruhe, und drinnen lockt eine Stimme
Bo demony głaszczą po plecach włosami
Denn Dämonen streicheln den Rücken mit Haaren
Czasami siada mi siada mi,
Manchmal macht es mich fertig, macht es mich fertig,
Czasami podążam śladami z myślami
Manchmal folge ich den Spuren mit meinen Gedanken
A czasem te pizdy wbijają mi igły na wylot
Und manchmal stoßen mir diese Fotzen Nadeln durch
Gdzieś między żebrami
Irgendwo zwischen den Rippen
A czasem te rany to goją się tylko po
Und manchmal heilen diese Wunden nur,
To żeby znów się zapalić i zacząć krwawić
Um sich wieder zu entzünden und zu bluten anzufangen
A może tak jebać to co czasem wziąć wypłatę i przy
Und vielleicht scheiß drauf, was manchmal ist, nimm den Lohn und beim
Blancie z bratem tak zwyczajnie znów się zająć rapem
Blunt mit dem Bruder einfach wieder mit Rap beschäftigen
Później wytłumaczę tacie że to nie dopalacze
Später erkläre ich Papa, dass das keine Legal Highs sind
Gdyby miało nie być jutra kupię czterdziestkę i piątkę by
Wenn es kein Morgen gäbe, kaufe ich eine Flasche Schnaps und fünf Gramm, um
Najebać się, a potem to przy blancie tak się cieszyć końcem
Mich zu besaufen, und dann beim Blunt das Ende genießen
Później zadzwonię do Ciebie jakoś chwila po
Später rufe ich Dich irgendwann kurz nach
Dziesiątej i wyłączając emocje przewinę wcześniejszą zwrotkę
Zehn an und schalte die Emotionen aus, trage den früheren Vers vor
Zaplątałem się w swoje własne macki
Ich habe mich in meinen eigenen Tentakeln verfangen
Nie słuchałem rad swojej własnej matki
Ich habe nicht auf den Rat meiner eigenen Mutter gehört
Wszędzie gdzie nie pójdę palą tylko blanty
Überall, wo ich hingehe, rauchen sie nur Blunts
Nie mogę rozczytać swojej własnej kartki
Ich kann meine eigene Seite nicht entziffern
Zaplątałem się w swoje własne macki
Ich habe mich in meinen eigenen Tentakeln verfangen
Nie słuchałem rad swojej własnej matki
Ich habe nicht auf den Rat meiner eigenen Mutter gehört
Wszędzie gdzie nie pójdę palą tylko blanty
Überall, wo ich hingehe, rauchen sie nur Blunts
Nie mogę rozczytać swojej własnej kartki
Ich kann meine eigene Seite nicht entziffern
Byłem u pani psycholog w Chorzowie na Omankowskiej
Ich war bei der Psychologin in Chorzów in der Omankowska-Straße
Chłopcze skoro tak Ci trudno może napisz o tym zwrotkę
Junge, wenn es Dir so schwerfällt, schreib vielleicht einen Vers darüber
Gdybym wcześniej wiedział może że to będzie takie proste
Hätte ich früher gewusst, vielleicht, dass es so einfach sein wird
To nie mówiłbym o sobie osobie tak dla mnie obcej
Hätte ich nicht über mich zu einer Person gesprochen, die mir so fremd ist
Świetna rada Doktor Złotko to już puenta tej wizyty
Toller Rat, Doktor Goldstück, das ist schon die Pointe dieses Besuchs
Gdybym tak się zamknął w sobie, oni nie otworzą płyty
Wenn ich mich so in mir verschließen würde, würden sie die Platte nicht öffnen
Może postaw mi diagnozę, albo wystaw jakieś tabsy
Stell mir vielleicht eine Diagnose, oder verschreib mir irgendwelche Pillen
Czuję piszę, piszę, czuję, kończę płytę, a rezultat marny
Ich fühle, schreibe, schreibe, fühle, beende die Platte, und das Ergebnis ist mager
Nie boję się swoich łez bo to kac dla smutku
Ich habe keine Angst vor meinen Tränen, denn das ist der Kater für die Traurigkeit
Nie boję się mówić raper, choć to stawia mnie wśród głupków
Ich habe keine Angst, Rapper zu sagen, obwohl mich das unter die Dummköpfe stellt
Nie boję się, chociaż czasem strach zabrania mi rozmyślać
Ich habe keine Angst, obwohl manchmal die Angst mir verbietet nachzudenken
Patrzę tym demonom w oczy, nawet jak ich mają kilka
Ich schaue diesen Dämonen in die Augen, selbst wenn sie mehrere haben
Więc przechodzę swoje życie jak te walki w Mortal Kombat
Also gehe ich durch mein Leben wie diese Kämpfe in Mortal Kombat
I ciągle się zastanawiam, jaki problem tu mnie jutro spotka
Und ich frage mich ständig, welches Problem mich hier morgen treffen wird
I ta klątwa wciąż wypycha strumień krwi przez nozdrza
Und dieser Fluch drückt immer noch einen Blutstrom durch die Nasenlöcher
Musiałem wcisnąć ten wers przez metkę horrorcore'owca, ej
Ich musste diesen Vers durch das Etikett des Horrorcore-Rappers pressen, ey
Zaplątałem się w swoje własne macki
Ich habe mich in meinen eigenen Tentakeln verfangen
Nie słuchałem rad swojej własnej matki
Ich habe nicht auf den Rat meiner eigenen Mutter gehört
Wszędzie gdzie nie pójdę palą tylko blanty
Überall, wo ich hingehe, rauchen sie nur Blunts
Nie mogę rozczytać swojej własnej kartki
Ich kann meine eigene Seite nicht entziffern
Zaplątałem się w swoje własne macki
Ich habe mich in meinen eigenen Tentakeln verfangen
Nie słuchałem rad swojej własnej matki
Ich habe nicht auf den Rat meiner eigenen Mutter gehört
Wszędzie gdzie nie pójdę palą tylko blanty
Überall, wo ich hingehe, rauchen sie nur Blunts
Nie mogę rozczytać swojej własnej kartki
Ich kann meine eigene Seite nicht entziffern
Gdyby miało nie być jutra, kupię czterdziestkę i piątkę
Wenn es kein Morgen gäbe, kaufe ich eine Flasche Schnaps und fünf Gramm
Lecz ten syf zostanie w kącie, trzeźwy chce pożegnać słońce
Aber dieser Dreck bleibt in der Ecke, nüchtern will ich die Sonne verabschieden
Później zadzwonię do Ciebie jakoś chwila po dziesiątej
Später rufe ich Dich irgendwann kurz nach zehn an
Abonent jest niedostępny, no a może to i dobrze
Der Teilnehmer ist nicht erreichbar, na ja, vielleicht ist das auch gut so





Writer(s): D3w, Opał


Attention! Feel free to leave feedback.