Opał - Oobe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Opał - Oobe




Oobe
Внетелесный опыт
Tak bardzo w chuju, że wychodzę na cipę
Так хреново, что выгляжу как тряпка,
Skoro w tym bólu wychodzi mi hip hop
Раз в этой боли рождается мой хип-хоп.
Przyszło, w końcu wychodzę na ludzi
Пришло время, наконец-то выхожу в люди,
Tylko czy ludzie ten ciężar udźwigną
Только смогут ли люди эту тяжесть вынести?
Zawsze chciałem pierwszy milion
Всегда хотел первый миллион,
Jakby to on był magiczną liczbą
Как будто он был той магической цифрой.
Dzisiaj kiedy mam już bańkę, bańkę
Сегодня, когда у меня уже куча, куча,
Cały czar jak bańka prysnął
Всё волшебство, как пузырь, лопнуло.
Opał tu leć znowu mule, ponad murem płynę w chmurę
Опа́л, лети сюда снова, мул, над стеной плыву в облака.
Opatulę dziobem trunek, to najlepszy opatrunek
Обниму клювом выпивку, это лучший уход за собой.
Zamknąłem już swój rachunek sumienia
Закрыл уже свой счёт совести,
A sumienie tak sumiennie dalej się ze mną rachuje
А совесть так добросовестно продолжает со мной сводить счёты.
I w sumie nie wiem czemu ale chyba zostawię tej suce napiwek
И в общем, не знаю почему, но, кажется, оставлю этой сучке чаевые.
Recepty na leki z apteki co brane na zeszyt
Рецепты на лекарства из аптеки, что берутся на тетрадку,
Jak ściechy na krechy o sile atlety
Как крыши на дозы с силой атлета,
Co zamyka powieki astety na wieki
Что закрывает веки эстета навеки.
Każdy następny tu może być pierwszy
Каждый следующий здесь может быть первым,
Nawet gdy jawy dla sławy otwierają bramy
Даже когда явь ради славы открывает врата.
Poranek dla damy, a w noc to latamy
Утро для дамы, а ночью мы летаем,
Nagi choć wzdłuż wzór piżamy, ruch nóg pijany
Голый, хотя вдоль тела узор пижамы, движения ног пьяные.
Jestem nad sobą, a co jest nad nami
Я над собой, а что над нами?
To pytanie nie daje spać i mój mózg omami
Этот вопрос не даёт спать и мой мозг дурманит.
Mam siłę by brać nogi za pas i pomiędzy światami
У меня есть силы, чтобы взять ноги в руки и между мирами
Badać krokami te sprawy złożone jak origami
Исследовать шагами эти дела, сложенные как оригами.
Boże co jest z nami, jeszcze nikt i nikt mi tak nie porył bani
Боже, что с нами, ещё никто и никто мне так не сносил башню.
Lecę by latać latami, lecę by latać skrzydłami
Лечу, чтобы летать годами, лечу, чтобы летать крыльями.
Jak lunatyk, jak lunatyk, jak lunatyk
Как лунатик, как лунатик, как лунатик,
Jak lunatyk, jak lunatyk, jak lunatyk
Как лунатик, как лунатик, как лунатик,
Jak lunatyk, jak lunatyk, jak lunatyk
Как лунатик, как лунатик, как лунатик,
Jak lunatyk, jak lunatyk, jak lunatyk
Как лунатик, как лунатик, как лунатик,
W górę a jednak na dno
Вверх, а всё равно на дно.
Frunę jednak twardo
Парю, однако, твёрдо.
Co jest kłamstwem, co prawdą?
Что есть ложь, что правда?
Mówię o sobie motyl
Говорю о себе бабочка,
Jestem tu tylko larwą
Я здесь только личинка,
Jestem tylko poczwarką
Я только куколка.
Mówię o sobie motyl
Говорю о себе бабочка,
W górę a jednak na dno
Вверх, а всё равно на дно.
Przeoczyłem to, że jak daję ciała, to zawsze to zwalałem na styl
Упустил из виду, что когда лажал, всегда списывал это на стиль.
Nauczyłem się już wychodzić z ciała i teraz jestem ponad tym
Научился уже выходить из тела и теперь я над этим.
Widzę jak leżysz choć oczy zamknięte,
Вижу, как ты лежишь, хотя глаза закрыты,
To patrzę, oczy zamknięte, a patrzę
Вот смотрю, глаза закрыты, а смотрю,
Choć pewnie nie wierzysz
Хотя, наверно, не веришь.
To wiem to ze przeżyć, że to się tu dzieje naprawdę
То знаю это по переживаниям, что это здесь происходит на самом деле.
Nie wiem czy to jest już moim nałogiem, czy mogę to wpisać w zajawkę
Не знаю, это уже моя зависимость или могу записать это в увлечение.
Gdzieś między prawdą a Bogiem, gdzieś między diabłem a kłamstwem tkwię
Где-то между правдой и Богом, где-то между дьяволом и ложью нахожусь,
Choć wiem, że to co robię zwyczajnie daje mi szansę
Хотя знаю, что то, что делаю, просто даёт мне шанс.
Mała, leżymy przykryci, ale mała muszę odkryć świat ten
Малышка, мы лежим укрытые, но, малышка, я должен открыть этот мир.
Jak lunatyk, jak lunatyk, jak lunatyk
Как лунатик, как лунатик, как лунатик,
Jak lunatyk, jak lunatyk, jak lunatyk
Как лунатик, как лунатик, как лунатик,
Jak lunatyk, jak lunatyk, jak lunatyk
Как лунатик, как лунатик, как лунатик,
Jak lunatyk, jak lunatyk, jak lunatyk
Как лунатик, как лунатик, как лунатик,
W górę a jednak na dno
Вверх, а всё равно на дно.
Frunę jednak twardo
Парю, однако, твёрдо.
Co jest kłamstwem, co prawdą?
Что есть ложь, что правда?
Mówię o sobie motyl
Говорю о себе бабочка,
Jestem tu tylko larwą
Я здесь только личинка,
Jestem tylko poczwarką
Я только куколка.
Mówię o sobie motyl
Говорю о себе бабочка,
W górę a jednak na dno
Вверх, а всё равно на дно.





Writer(s): Opał, Secretrank


Attention! Feel free to leave feedback.