Lyrics and translation Opał - Oobe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
bardzo
w
chuju,
że
wychodzę
na
cipę
Так
хреново,
что
выгляжу
как
тряпка,
Skoro
w
tym
bólu
wychodzi
mi
hip
hop
Раз
в
этой
боли
рождается
мой
хип-хоп.
Przyszło,
w
końcu
wychodzę
na
ludzi
Пришло
время,
наконец-то
выхожу
в
люди,
Tylko
czy
ludzie
ten
ciężar
udźwigną
Только
смогут
ли
люди
эту
тяжесть
вынести?
Zawsze
chciałem
pierwszy
milion
Всегда
хотел
первый
миллион,
Jakby
to
on
był
tą
magiczną
liczbą
Как
будто
он
был
той
магической
цифрой.
Dzisiaj
kiedy
mam
już
bańkę,
bańkę
Сегодня,
когда
у
меня
уже
куча,
куча,
Cały
czar
jak
bańka
prysnął
Всё
волшебство,
как
пузырь,
лопнуло.
Opał
tu
leć
znowu
mule,
ponad
murem
płynę
w
chmurę
Опа́л,
лети
сюда
снова,
мул,
над
стеной
плыву
в
облака.
Opatulę
dziobem
trunek,
to
najlepszy
opatrunek
Обниму
клювом
выпивку,
это
лучший
уход
за
собой.
Zamknąłem
już
swój
rachunek
sumienia
Закрыл
уже
свой
счёт
совести,
A
sumienie
tak
sumiennie
dalej
się
ze
mną
rachuje
А
совесть
так
добросовестно
продолжает
со
мной
сводить
счёты.
I
w
sumie
nie
wiem
czemu
ale
chyba
zostawię
tej
suce
napiwek
И
в
общем,
не
знаю
почему,
но,
кажется,
оставлю
этой
сучке
чаевые.
Recepty
na
leki
z
apteki
co
brane
na
zeszyt
Рецепты
на
лекарства
из
аптеки,
что
берутся
на
тетрадку,
Jak
ściechy
na
krechy
o
sile
atlety
Как
крыши
на
дозы
с
силой
атлета,
Co
zamyka
powieki
astety
na
wieki
Что
закрывает
веки
эстета
навеки.
Każdy
następny
tu
może
być
pierwszy
Каждый
следующий
здесь
может
быть
первым,
Nawet
gdy
jawy
dla
sławy
otwierają
bramy
Даже
когда
явь
ради
славы
открывает
врата.
Poranek
dla
damy,
a
w
noc
to
latamy
Утро
для
дамы,
а
ночью
мы
летаем,
Nagi
choć
wzdłuż
wzór
piżamy,
ruch
nóg
pijany
Голый,
хотя
вдоль
тела
узор
пижамы,
движения
ног
пьяные.
Jestem
nad
sobą,
a
co
jest
nad
nami
Я
над
собой,
а
что
над
нами?
To
pytanie
nie
daje
spać
i
mój
mózg
omami
Этот
вопрос
не
даёт
спать
и
мой
мозг
дурманит.
Mam
siłę
by
brać
nogi
za
pas
i
pomiędzy
światami
У
меня
есть
силы,
чтобы
взять
ноги
в
руки
и
между
мирами
Badać
krokami
te
sprawy
złożone
jak
origami
Исследовать
шагами
эти
дела,
сложенные
как
оригами.
Boże
co
jest
z
nami,
jeszcze
nikt
i
nikt
mi
tak
nie
porył
bani
Боже,
что
с
нами,
ещё
никто
и
никто
мне
так
не
сносил
башню.
Lecę
by
latać
latami,
lecę
by
latać
skrzydłami
Лечу,
чтобы
летать
годами,
лечу,
чтобы
летать
крыльями.
Jak
lunatyk,
jak
lunatyk,
jak
lunatyk
Как
лунатик,
как
лунатик,
как
лунатик,
Jak
lunatyk,
jak
lunatyk,
jak
lunatyk
Как
лунатик,
как
лунатик,
как
лунатик,
Jak
lunatyk,
jak
lunatyk,
jak
lunatyk
Как
лунатик,
как
лунатик,
как
лунатик,
Jak
lunatyk,
jak
lunatyk,
jak
lunatyk
Как
лунатик,
как
лунатик,
как
лунатик,
W
górę
a
jednak
na
dno
Вверх,
а
всё
равно
на
дно.
Frunę
jednak
twardo
Парю,
однако,
твёрдо.
Co
jest
kłamstwem,
co
prawdą?
Что
есть
ложь,
что
правда?
Mówię
o
sobie
motyl
Говорю
о
себе
— бабочка,
Jestem
tu
tylko
larwą
Я
здесь
только
личинка,
Jestem
tylko
poczwarką
Я
только
куколка.
Mówię
o
sobie
motyl
Говорю
о
себе
— бабочка,
W
górę
a
jednak
na
dno
Вверх,
а
всё
равно
на
дно.
Przeoczyłem
to,
że
jak
daję
ciała,
to
zawsze
to
zwalałem
na
styl
Упустил
из
виду,
что
когда
лажал,
всегда
списывал
это
на
стиль.
Nauczyłem
się
już
wychodzić
z
ciała
i
teraz
jestem
ponad
tym
Научился
уже
выходить
из
тела
и
теперь
я
над
этим.
Widzę
jak
leżysz
choć
oczy
zamknięte,
Вижу,
как
ты
лежишь,
хотя
глаза
закрыты,
To
patrzę,
oczy
zamknięte,
a
patrzę
Вот
смотрю,
глаза
закрыты,
а
смотрю,
Choć
pewnie
nie
wierzysz
Хотя,
наверно,
не
веришь.
To
wiem
to
ze
przeżyć,
że
to
się
tu
dzieje
naprawdę
То
знаю
это
по
переживаниям,
что
это
здесь
происходит
на
самом
деле.
Nie
wiem
czy
to
jest
już
moim
nałogiem,
czy
mogę
to
wpisać
w
zajawkę
Не
знаю,
это
уже
моя
зависимость
или
могу
записать
это
в
увлечение.
Gdzieś
między
prawdą
a
Bogiem,
gdzieś
między
diabłem
a
kłamstwem
tkwię
Где-то
между
правдой
и
Богом,
где-то
между
дьяволом
и
ложью
нахожусь,
Choć
wiem,
że
to
co
robię
zwyczajnie
daje
mi
szansę
Хотя
знаю,
что
то,
что
делаю,
просто
даёт
мне
шанс.
Mała,
leżymy
przykryci,
ale
mała
muszę
odkryć
świat
ten
Малышка,
мы
лежим
укрытые,
но,
малышка,
я
должен
открыть
этот
мир.
Jak
lunatyk,
jak
lunatyk,
jak
lunatyk
Как
лунатик,
как
лунатик,
как
лунатик,
Jak
lunatyk,
jak
lunatyk,
jak
lunatyk
Как
лунатик,
как
лунатик,
как
лунатик,
Jak
lunatyk,
jak
lunatyk,
jak
lunatyk
Как
лунатик,
как
лунатик,
как
лунатик,
Jak
lunatyk,
jak
lunatyk,
jak
lunatyk
Как
лунатик,
как
лунатик,
как
лунатик,
W
górę
a
jednak
na
dno
Вверх,
а
всё
равно
на
дно.
Frunę
jednak
twardo
Парю,
однако,
твёрдо.
Co
jest
kłamstwem,
co
prawdą?
Что
есть
ложь,
что
правда?
Mówię
o
sobie
motyl
Говорю
о
себе
— бабочка,
Jestem
tu
tylko
larwą
Я
здесь
только
личинка,
Jestem
tylko
poczwarką
Я
только
куколка.
Mówię
o
sobie
motyl
Говорю
о
себе
— бабочка,
W
górę
a
jednak
na
dno
Вверх,
а
всё
равно
на
дно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Opał, Secretrank
Album
Motyl
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.