Lyrics and translation Optimize - endlessly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss
the
way
we
talked,
even
though
we
hardly
got
the
chance
Скучаю
по
нашим
разговорам,
хоть
их
и
было
мало.
Wish
you
got
to
see
me
turn
into
a
man
Жаль,
ты
не
видела,
как
я
стал
мужчиной.
You
don't
even
follow
me
on
Instagram
Ты
даже
не
подписана
на
меня
в
Инстаграме.
You
don't
hear
the
snippets
of
the
songs
that
I'm
posting
then
Ты
не
слышишь
отрывков
песен,
которые
я
выкладываю.
You
ain't
see
the
album
Ты
не
видела
альбом.
Funny
how
it
had
a
couple
songs
about
you
then
I
went
and
scrapped
them
Забавно,
что
там
было
пару
песен
о
тебе,
а
потом
я
их
удалил.
Funny
how
I
prayed
that
we
would
work
Забавно,
как
я
молился,
чтобы
у
нас
все
получилось.
And
I
still
don't
got
the
guts
to
run
it
past
her
И
до
сих
пор
не
хватает
смелости
показать
тебе.
We
outlined
in
chalk,
before
high
school
we
fell
off
Мы
рисовали
мелом
планы,
до
старшей
школы,
пока
не
потеряли
связь.
By
age
15
I
lost
my
train
of
thought
К
15
годам
я
потерял
ход
своих
мыслей.
By
16
I
was
off
the
rails,
17
I
started
losing
track
К
16
я
сошел
с
рельсов,
в
17
начал
терять
счет
времени.
18
was
a
blur
between
2 jobs
and
part
time
class
18
был
размыт
между
двумя
работами
и
учебой.
So
after
all
these
chapters,
suddenly
I
want
you
back
И
после
всех
этих
глав,
внезапно,
я
хочу
тебя
вернуть.
No
I
think
that
I
just
miss
all
your
attention
that
I
never
had
Нет,
думаю,
я
просто
скучаю
по
твоему
вниманию,
которого
у
меня
никогда
не
было.
And
tryna
reach
your
heart
these
days
like
tryna
swing
a
bat
through
plexiglass
И
пытаться
сейчас
достучаться
до
твоего
сердца
– как
битой
по
оргстеклу.
Had
a
nightmare
that
you
died,
then
jumped
out
of
bed
to
text
you
fast
Мне
приснился
кошмар,
что
ты
умерла,
я
вскочил
с
кровати,
чтобы
быстро
написать
тебе.
And
as
I
pen
this
pad
you
still
ain't
message
back
И
пока
я
пишу
эти
строки,
ты
так
и
не
ответила.
Last
time
that
we
caught
up,
we
was
talking
about
our
memories
В
последний
раз,
когда
мы
виделись,
мы
вспоминали
прошлое.
I
doubt
your
authenticity,
'cause
how
you
now
forgetting
me
Я
сомневаюсь
в
твоей
искренности,
ведь
как
ты
можешь
меня
забыть?
And
maybe
when
I
thought
that
we'd
be
endlessly
was
me
just
counting
sheep
И,
возможно,
когда
я
думал,
что
мы
будем
вместе
бесконечно,
я
просто
считал
овец.
And
now
these
demons
breach
my
head
И
теперь
эти
демоны
лезут
в
мою
голову.
I
gotta
leap
the
fence
to
get
to
sleep
Мне
приходится
перепрыгивать
через
забор,
чтобы
уснуть.
Kinda
feel
like
finding
feelings
for
you
was
the
start
of
my
real
life
Кажется,
что
чувства
к
тебе
стали
началом
моей
настоящей
жизни.
Which
means
adolescence
kinda
branched
from
you
this
whole
time
Это
значит,
что
моя
юность
все
это
время
вращалась
вокруг
тебя.
And
that's
why
I'd
always
stir
up
strife
И
поэтому
я
всегда
провоцировал
ссоры.
'Cause
I
never
fit
in
never
got
the
chance
to
be
your
type
Потому
что
я
никогда
не
вписывался,
никогда
не
имел
шанса
быть
тем,
кто
тебе
нужен.
You
locked
me
out
for
years
that's
just
the
way
it's
been
Ты
держала
меня
на
расстоянии
годами,
так
уж
сложилось.
'Cause
you
could've
set
me
free
if
you
just
let
me
in
Ведь
ты
могла
бы
освободить
меня,
если
бы
просто
впустила.
Left
me
here
to
rot
inside
my
skeleton,
you
should've
known
I'm
sensitive
Оставила
меня
гнить
заживо,
ты
же
знала,
что
я
чувствительный.
I
hope
you
never
ask
me
how
I
feel
again
Надеюсь,
ты
больше
никогда
не
спросишь
меня,
что
я
чувствую.
Walking
through
the
park,
I
felt
those
flutters
in
my
heart
Гуляя
по
парку,
я
почувствовал
трепет
в
сердце.
I
used
to
get
back
at
the
start,
thought
that
was
you
I
saw
Который
я
испытывал
в
самом
начале,
подумал,
что
это
ты.
All
beginning
to
look
like
you,
I'm
starting
to
despise
them
all
Все
начинают
быть
похожими
на
тебя,
я
начинаю
всех
их
ненавидеть.
I'm
wishing
I
could
pass
you
by
just
one
more
time
right
down
the
hall
Я
хотел
бы
пройти
мимо
тебя
еще
раз
в
коридоре.
My
first
good
time
is
my
last
hard
goodbye
Мое
первое
счастливое
время
- мое
последнее
тяжелое
прощание.
You're
the
only
one
I'd
give
another
try
Ты
единственная,
кому
я
дал
бы
второй
шанс.
And
I'm
in
town
this
week,
you
wouldn't
bat
an
eye
if
I
could
ask
to
swing
by
И
я
в
городе
на
этой
неделе,
ты
бы
и
глазом
не
моргнула,
если
бы
я
попросил
заехать.
You're
my
first
rejection
so
I
feel
like
I'm
just
wasting
lines
Ты
мой
первый
отказ,
поэтому
я
чувствую,
что
просто
трачу
строки
впустую.
Never
really
swore
that
you'd
be
here
for
all
the
motions
Никогда
не
клялся,
что
ты
будешь
рядом
во
всех
перипетиях.
Looking
back
I
wish
you
made
the
promise
and
then
broke
it
Оглядываясь
назад,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
пообещала
и
нарушила
обещание.
Rather
be
a
ticking
time
bomb
that
exploded
Лучше
быть
бомбой
замедленного
действия,
которая
взорвалась.
Than
have
to
be
alone
to
witness,
self-imposed
implosion
Чем
быть
одному
и
наблюдать
за
саморазрушением.
You
weak
to
leave
me
here
abandoned,
strong
to
act
we
never
happened
Ты
слаба,
раз
бросила
меня
здесь,
сильна,
чтобы
делать
вид,
что
ничего
не
было.
Even
though
we
never
did,
I
hate
the
way
that
time
passes
Хотя
у
нас
ничего
и
не
было,
я
ненавижу,
как
бежит
время.
Makes
us
all
forget
about
the
life
we
could've
had
then
Заставляет
нас
забывать
о
жизни,
которая
могла
бы
у
нас
быть.
Never
cared
I
left
I
guess
you
can't
forgive
my
absence
Тебе
было
все
равно,
что
я
ушел,
наверное,
ты
не
можешь
простить
мое
отсутствие.
What
if
I
stayed
to
make
us
prosper
Что,
если
бы
я
остался,
чтобы
мы
процветали?
Where
would
we
go
before
I
stopped
us
Куда
бы
мы
пошли,
прежде
чем
я
бы
нас
остановил?
Hard
to
blame
myself
because
I
saw
no
other
option
Трудно
винить
себя,
потому
что
я
не
видел
другого
выхода.
Know
I
never
won
that's
why
it
hurts
to
think
I
lost
us
Знаю,
я
никогда
не
побеждал,
поэтому
больно
думать,
что
я
потерял
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Sgambelluri
Attention! Feel free to leave feedback.