Lyrics and translation Orkhan Zeynalli feat. Qaraqan - H.O.S.T Silləsi (feat. Qaraqan)
Sözümü
tut,
bəlkə
tapdın
özünü
orda
Держи
мое
слово,
может
быть,
ты
нашел
себя
там
Gözünü
yum,
yumşaq
oldu
bəlkə
hər
bir
hərəkət
onda
Закрой
глаза,
будь
нежным,
может
быть,
каждое
движение
в
нем
Gizlənim,
düş
dalımca
həyat
prinsipində
qalib
cəmiyyət
Дай
мне
укрыться,
дай
мне
окунуться
в
принцип
жизни
и
общества
Hisslərim
içində
sevgi
indi
dönüb
olub
nifrət
Любовь
в
моих
чувствах
теперь
повернута
или
ненависть
Parçala
və
hökm
sür,
adi
fəlsəfə
Разделяй
и
властвуй,
обычная
философия
Demirəm
çox
şeyi
ki,
birdən
səs
yayılar
hər
tərəfə
Я
не
говорю
много
вещей,
которые
вдруг
издают
звук
со
всех
сторон
Qulaqlar
açıqda
şayələr,
hər
kəs
həvəskar
Уши
на
открытом
воздухе
слухи,
кто
любитель
Bir
gün
eşitməszə
şayə,
qorxur
qulaq
olar
kar
Если
вы
не
слышите
один
день,
Вы
можете
слушать
Шая,
боится.
Boş
cəmiyyət
dol
biraz,
xoş
gəldik
gül
biraz
Пустое
общество
плод
немного,
добро
пожаловать
роза
немного
Sən
hələ
yat,
avaralan,
boş
arzular
qur
biraz
Ты
все
еще
спи,
греби,
строй
пустые
мечты
немного
Biz
hələki
çox
ilişəcəyik
və
ilişdikcə
zövq
alırıq
Мы
все
еще
очень
привязаны
к
этому,
и
мы
наслаждаемся
этим,
пока
мы
застряли
Sənsə
say
öz
yerində
öz
əlinlə
goruvu
qaz
Санса
Сай
на
своем
месте
своими
руками.
Sizin
həyata
baxıb
nifrət
edirəm
mən
kainata
Я
ненавижу
смотреть
на
вашу
жизнь
во
Вселенной
Nə
qədər
olar
"ev-iş,
iş-ev-çayxana"
Сколько
можно
"дом-работа,
работа-дом-чайхана"
Ciblərdə
pul
artdıqca
xərcliyirsiz
sağa-sola
По
мере
увеличения
денег
в
карманах
вы
тратите
направо
и
налево
İnflyasiya,
tək
çıxış
yolunuz
qumarxana
Инфляция,
ваш
единственный
выход-играть
в
азартные
игры
(Nəqarət:
Qaraqan)
(Нагаратха:
Гарагана)
Tərbiyəsiz
cəmiyyətə
HOST
şilləsi
Хозяин
Шиллинг
от
общества
без
воспитания
Hələ
çox
qalacaq
izi
üzünüzdə
Еще
останется
много
следов
на
вашем
лице
Düz
söz
güzgüsü
nəyi
göstərir?
Что
показывает
прямое
слово
зеркало?
Onu
çatlatmıyın,
səhv
özünüzdə
Не
взломать
его,
ошибка
в
себе
Tərbiyəsiz
cəmiyyətə
HOST
şilləsi
Хозяин
Шиллинг
от
общества
без
воспитания
Hələ
çox
qalacaq
izi
üzünüzdə
Еще
останется
много
следов
на
вашем
лице
Düz
söz
güzgüsü
nəyi
göstərir?
Что
показывает
прямое
слово
зеркало?
Onu
çatlatmıyın,
səhv
özünüzdə
Не
взломать
его,
ошибка
в
себе
Tərbiyəli
bir
ailə
baxır
tərbiyəsiz
seriala
Приемная
семья
смотрит
воспитанный
сериал
Tərbiyəli
qız
meyl
edir
tərbiyəsiz
paltara
Воспитанная
девушка
склонна
к
необразованной
одежде
Tərbiyədən
məsləhət
verən
tərbiyəsiz
müğənni
Невоспитанный
певец,
дающий
советы
по
воспитанию
Bu
otağa
səhv
girmisiz,
burda
keçir
HOSTun
əmri
Вы
вошли
в
эту
комнату
неправильно,
Здесь
проходит
команда
Хоста
İsti-isti
döyün
dəmiri,
bu
cəmiyyətin
dünəni
bəlli
Горячо-горячо
стучите
утюгом,
это
ясно
из
вчерашнего
дня
общества
Kimin
dərdi
sanki
dəvədi,
kimin
dərdi
sətirlərdi
Чья
боль
была
как
будто
давади,
чья
боль
была
строфой
HOSTun
hədəfi
şillə
vurub,
sırğa
olmaq
qulaqlarda
Цель
хоста
ударить
шило,
серьги
быть
в
ушах
Qeyrət
üstə
dava
düşür,
tərbiyəsiz
disko
barda
Рвение
падает
на
вас,
необразованный
диско-бар
Ağızlarda
saqqız
əvəzi
eyni
mövzu
çeynənir
Замена
жевательной
резинки
во
рту
жевательная
резинка
Əvvəlcə
gizlənir
biraz
keçir
iylənir
Сначала
прячется,
чуть
проходит,
пахнет
Üstü
açılır
hər
zibilin
sonra
da
gileylənir
Сверху
открывается
каждый
мусор,
а
затем
жует
Şardı
cəmiyyət,
içi
də
boşdu,
HOST
batıracaq
iynəni
Осколок
общество,
внутри
пусто,
хозяин
опустит
иглу
Biz
gəlirik
dəyişməyə,
bunu
eşidib
qorxduz
Мы
приходим,
чтобы
изменить,
услышав
это
страшно
Çox
vaxt
bizi
səhv
başa
düşüb,
əməlləri
də
yozduz
Часто
нас
неправильно
понимали
и
записывали
поступки
Yüz
maneə
qursaz
da
HOST
dəhlizi
sonsuz
Коридор
хозяев
бесконечен,
если
вы
не
установите
сто
препятствий
Tərbiyəli
bir
cəmiyyət
var
idi
(Onu
da
siz
pozduz!)
Было
воспитанное
общество
(которое
вы
тоже
нарушили!)
(Nəqarət:
Qaraqan)
(Нагаратха:
Гарагана)
Tərbiyəsiz
cəmiyyətə
HOST
şilləsi
Хозяин
Шиллинг
от
общества
без
воспитания
Hələ
çox
qalacaq
izi
üzünüzdə
Еще
останется
много
следов
на
вашем
лице
Düz
söz
güzgüsü
nəyi
göstərir?
Что
показывает
прямое
слово
зеркало?
Onu
çatlatmıyın,
səhv
özünüzdə
Не
взломать
его,
ошибка
в
себе
Tərbiyəsiz
cəmiyyətə
HOST
şilləsi
Хозяин
Шиллинг
от
общества
без
воспитания
Hələ
çox
qalacaq
izi
üzünüzdə
Еще
останется
много
следов
на
вашем
лице
Düz
söz
güzgüsü
nəyi
göstərir?
Что
показывает
прямое
слово
зеркало?
Onu
çatlatmıyın,
səhv
özünüzdə
Не
взломать
его,
ошибка
в
себе
Hummer′də
gəzən
də
indi
deyingəndi
zəmanədən
Авария
в
Хаммере
также
теперь
называется
Ən
öndə
gedən
də
indi
tez-tez
dönür
əqidədən
Даже
тот,
кто
идет
впереди,
теперь
часто
поворачивается
к
убеждению
Əsl
üzümüzü
gizlətmədən
tənqidimizi
yağdıraraq
Смазывая
нашу
критику,
не
скрывая
своего
истинного
лица
Guya
ki,
bizdən
açıq
çıxdız
plakatlarımız
cıraraq
Как
будто
мы
вышли
на
улицу,
порвав
наши
плакаты
Biz
duraq
yol
ayırıcında,
zəhər
qılıncın
ən
ucunda
Мы
стоим
на
распутье,
яд
на
самом
конце
меча
İnsanların
sancarıq
biz
döyünməyən
ürəyindən
Люди
жаждут,
чтобы
мы
не
бились
в
сердце
Kimlərsə
öz
dirəyindən
yapışmışdı
biləyiylə
Кто-то
застрял
на
своем
столбе
запястьем
Dünya
əlini
üzməyibdi
HOST
adlı
köməyindən
Мир
не
протянул
руку
к
помощи
по
имени
хозяин
Nəfəs
alma,
saxla
gözlərində
qalsın
eyni
an
Не
дышите,
сохраняйте
тот
же
момент,
если
он
остается
в
ваших
глазах
Pərdə
qəribə
mənzələri
gizlədibdi,
budu
yandıran
Занавес
скрывал
странные
сцены,
горящие
бедра
Həvəsə
döndü
bir
il
əvvəl
əyləncəli
bir
təkan
Энтузиазм
вернулся
год
назад
веселый
импульс
Misralarımız
ürək
bağçasında
zəhərli
bir
tikan
Наши
примеры
ядовитый
шип
в
саду
сердца
Dağıt
yuvanı,
dünəni
qatla
yaddaşında
zamanı
atla
Разрушай
гнездо,
убивай
вчерашнего,
в
памяти
пропадай
вовремя
Acı
həqiqəti
de
zarafatla
Скажи
горькую
правду
в
шутку
Öz
yolunda
döngə
ol
Быть
на
своем
пути
Ya
sən
bugünki
gün
dərdlərinin
bir
düşməni
Или
ты
враг
сегодняшних
бед
Ya
da
ki,
qal,
əbədi
qal,
kiminçünsə
adi
kölgə
ol
Или,
что
ж,
оставайся
навсегда,
будь
обычной
тенью
кого-то
(Nəqarət:
Qaraqan)
(Нагаратха:
Гарагана)
Tərbiyəsiz
cəmiyyətə
HOST
şilləsi
Хозяин
Шиллинг
от
общества
без
воспитания
Hələ
çox
qalacaq
izi
üzünüzdə
Еще
останется
много
следов
на
вашем
лице
Düz
söz
güzgüsü
nəyi
göstərir?
Что
показывает
прямое
слово
зеркало?
Onu
çatlatmıyın,
səhv
özünüzdə
Не
взломать
его,
ошибка
в
себе
Tərbiyəsiz
cəmiyyətə
HOST
şilləsi
Хозяин
Шиллинг
от
общества
без
воспитания
Hələ
çox
qalacaq
izi
üzünüzdə
Еще
останется
много
следов
на
вашем
лице
Düz
söz
güzgüsü
nəyi
göstərir?
Что
показывает
прямое
слово
зеркало?
Onu
çatlatmıyın,
səhv
özünüzdə
Не
взломать
его,
ошибка
в
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parviz Promete Isagov
Attention! Feel free to leave feedback.