Orkhan Zeynalli feat. Tomris - Uzaq Sahillərdə - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orkhan Zeynalli feat. Tomris - Uzaq Sahillərdə




Uzaq Sahillərdə
На далёких берегах
Görəsən vicdanım vurarmı bir gün üzümə şillə?
Интересно, совесть моя когда-нибудь ударит меня по лицу?
Görəsən necə bu cür vecsizliyimə dözmüş illər?
Интересно, как годы терпели мою беспечность?
Görəsən doğmalarım bir gün atıb gedəcəkmi?
Интересно, родные мои когда-нибудь бросят меня и уйдут?
Görəsən harda enər sürdüyüm həyatda sərnişinlər?
Интересно, где высадятся пассажиры в жизни, которой я управляю?
Alagöz fahişələrə, şirin söz nəvazişlər
Голубоглазым проституткам, сладкие слова и ласки
Müştəri hüzurunda süni gülüş bəyaz dişlər
Искусственная улыбка перед клиентом, белые зубы
Doğmalar dözər bağışlayar, onsuz öyrəşiblər
Родные терпят, прощают, они уже привыкли
Hər soyuq addımımı qəbul edib başa düşüblər
Каждый мой холодный шаг приняли и поняли
Görəsən xoş sözlərə aldanıb ulduzmu oldum?
Интересно, обольстившись сладкими речами, звездой ли я стал?
Cəmiyətə yem uzatdım, dişlədi quduzmu oldum?
Бросил приманку обществу, укусил, бешеным стал?
Yayı unutdum, qalıb qışda əbədi buzmu oldum?
Лето забыл, остался в вечной зиме, льдом стал?
Dünən evin idim, bu gün masavın üstündə tozmu oldum?
Вчера был домом, сегодня стал пылью на столе?
Sakitcə qulaq asmaq, yazmaqla düzəlmirsə
Если тихо слушать и писать не помогает
Ya bir gün doğurdan böyüyüb, doğurdan düzəldimsə?!
Что, если однажды я действительно повзрослею и исправлюсь?!
Batmaqdan qorxmayıb baxışlarında üzərdimsə
Если не боялся утонуть, глядя в твои глаза
Son dəfə bərk yapış əgər tutduğun düz əldimsə
Крепко держись в последний раз, если рука, которую ты держишь, правильная
Gedəcək Həyatımdan dəqiqələr
Уйдут из моей жизни минуты
qədər uzaq qaçsam da tapacaq məni sevgilər
Как далеко бы я ни бежал, меня найдёт любовь
2-ci verse:
2-й куплет:
Yadıma gəlmir anamı sonuncu dəfə qucaqlamağım
Не помню, когда в последний раз обнимал маму
Babamın qəbri üstündə doyunca ağlamağım
Когда вдоволь плакал над могилой деда
Yadımda deyil vaxt demişəm bacıma sevdiyimi
Не помню, когда говорил сестре, что люблю её
Atam heç bilirmi görəsən, onu çox istəməyimi
Знает ли отец, что я его очень люблю?
Məni doğurdan sevənlər qalır həmişə diqqətdən kənar
Те, кто меня действительно любят, всегда остаются без внимания
Mən gərək qəbul edim gələn hər bir dərddən qərar
Я должен принять решение по каждой боли, которая приходит
Mən gərək məğlub edim, içimi çürüdən mənləri
Я должен победить тех, кто гниёт внутри меня
Mən gərək kəsim kökünü əbədi içimdə əngəllərin
Я должен вырвать с корнем преграды внутри себя навсегда
İllərlə paylamaq sətirləri, kimə görə?, nəyə görə?
Годами делиться строчками, для кого?, зачем?
Ən pis gündə səni atıb gedən sevgiliyə görə?!
Ради возлюбленной, которая бросила тебя в самый худший день?!
bir gün çıxır qabağıva əsl eşq dərdin azalır
И однажды на твоём пути появляется настоящая любовь, и твоя боль уменьшается
Budurmu ədalət ondan sonra sevgidən sətrin azalır
Это ли справедливость, что после этого строк о любви становится меньше
Budurmu insanlıq ki, onu incidirsən hər addımda
Это ли человечность ранить её на каждом шагу
Onu göz yaşı içində küçədə qoyub getmək
Оставить её в слезах на улице
Əslindəysə ona görə dəyər hər şeyi atıb getmək
Хотя на самом деле ради неё стоит всё бросить и уйти
vaxt ki çıxdı nəhayət bir mələk həyatında
Когда наконец в твоей жизни появился ангел
Onunla cənnətə uçmaqdansa qanadın qırdın
Вместо того, чтобы лететь с ней в рай, ты сломал ей крылья
Sahilə çatmamış niyə dərinlərə dalğalandın
Почему ты нырнул в глубины, не достигнув берега
O can verən sevgini xilas edən son damla qandın
Ты был последней каплей крови, спасшей эту живительную любовь
Uçdun, etibar etdiyin insanlığa aldandın
Ты взлетел, обманувшись в человечности, которой доверял
Doğmalar tərk edir bir bir, gəl çıx, harda qaldın?
Родные покидают один за другим, выходи, где ты застрял?
Nəqarət
Припев:
Gedəcək Həyatımdan dəqiqələr
Уйдут из моей жизни минуты
qədər uzaq qaçsam da tapacaq məni sevgilər
Как далеко бы я ни бежал, меня найдёт любовь





Writer(s): Nadir Negdpul Guseynov


Attention! Feel free to leave feedback.