Orkhan Zeynalli - Yadımda Deyilsən - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orkhan Zeynalli - Yadımda Deyilsən




Yadımda Deyilsən
Я тебя не помню
Are you really here or am I dreaming
Ты на самом деле здесь или мне снится?
I can't tell dreams from truth
Я не могу отличить сны от реальности,
For it's been so long since I have seen you
Ведь прошло так много времени с тех пор, как я видел тебя,
I can hardly remember your face anymore
Я едва могу вспомнить твое лицо.
Üzün yadımda deyil artıq, yəqin illər keçdikcə
Твое лицо мне не знакомо больше, наверное, годы спустя
Bu şəhər səni alıb içinə, sən artıq adi sakin
Этот город поглотил и тебя, ты стала обычным жителем
Bir unutmaqlıq sevgi, ya bir sevgilik həyat
Забытая любовь или жизнь, полная любви
qədər əbədi sevgidən yazdım, sonda unutdum lakin
Сколько я писал о вечной любви, в конце концов, забыл, однако
Bu xaraba yarımadanın tarix olmuş küçələrində
На улицах этого разрушенного полуострова, ставших историей
Bir gün divarlar sökülür, bir gün arzular
Однажды стены рухнут, однажды мечты
Üzüvün birgə cizgisini yadıma salsalar
Напомнят мне очертания твоего лица
Soyumuş qəlb üşüdər şəhəri, yarpaqlar solar
Остывшее сердце заморозит город, листья завянут
Əlimizdən tutub bizi keçmişə aparsalar
Если нас возьмут за руки и отведут в прошлое
Deyərəm sən get mən gəldim bəlkə keçmişdəki mənlə
Я скажу: "Ты иди, а я пришел, возможно, с прошлым собой"
Xoşbəxt ol, mənsə olum gələcək səhv
Будь счастлива, а я буду будущей ошибкой
Deyərsən zamanı aldatdıq, birdən soruşsalar
Скажем, что обманули время, если вдруг спросят
Səsin yadımda deyil artıq, bir gün zəng etsən
Твой голос мне не знаком больше, если однажды позвонишь
Adını de sonra sus, coxluqda ite bilersen
Назови свое имя, а потом молчи, можешь потеряться в толпе
Ya da ki fərq etməz birdən özunə dərd etsən
Или неважно, если вдруг будешь переживать из-за себя
Adın yadımda deyil artıq adını deməyə bilərsən
Твое имя мне не знакомо больше, можешь и не называть его
If you want me satisfy me
Если хочешь меня, удовлетвори меня
If you want me satisfy me
Если хочешь меня, удовлетвори меня
Unudulur ilk öpüş, unudulur etiraflar
Забывается первый поцелуй, забываются признания
Unudulur ilk görüş, görüş yeri məkanlar
Забывается первая встреча, место и время встречи
Yaddan çıxmaz doğmalar deyirdik bir vaxtlar
Родные не забываются, говорили мы когда-то
Unudulmuş gör nəqədər insan var ətrafda
Посмотри, сколько забытых людей вокруг
Unudulub titrəyən səs artıq o səs əsmir
Забыт дрожащий голос, он больше не звучит
Üşütmür Bakı küləyi də, artıq o sərt əsmir
Бакинский ветер больше не холодит, он больше не дует так сильно
Unudulur yaxşılıqlar, unudulur çox sağollar
Забываются добрые дела, забываются слова благодарности
İnanmazdım vaxtsa yaddan çıxacaq sığallar
Не верил, что когда-нибудь забудутся ласки
Unudulur unutmaqçün atılan addımlar da
Забываются и шаги, сделанные, чтобы забыть
Unutdurmaq üçün bir neçə saatlıq qadınlar da
Забываются и женщины на несколько часов, чтобы забыть
Yaddan çıxıb artıq yataqda səhv düşən adlar da
Забыты имена, ошибочно произнесенные в постели
İllərin yaddaşı indi ancaq rəfdəki şərablarda
Память лет теперь только в вине на полке
Unudulur verilən sözlər, ilk gün kimi
Забываются данные обещания, как в первый день
Sönür gedir hisslər, solub gedən ilk gül kimi
Гаснут чувства, как увядает первый цветок
məndən heç gözləməyin, qələm həmin ki deyil artıq
И ничего от меня не ждите, перо уже не то
Hansı mahnı, kimə yazılıb yadımda deyil artıq
Какая песня, кому написана, я уже не помню
If you want me satisfy me
Если хочешь меня, удовлетвори меня
If you want me satisfy me
Если хочешь меня, удовлетвори меня





Writer(s): Markéta Irglová


Attention! Feel free to leave feedback.