Orkhan Zeynalli - Sonuncu Liliya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orkhan Zeynalli - Sonuncu Liliya




Sonuncu Liliya
Последняя Лилия
16cı mərtəbədən baxırsan saraya
С 16-го этажа ты смотришь на дворец,
Mən isə sənin gözlərində görürəm saraylar
А я дворцы вижу в твоих глазах.
ərköyün şəhzadə, fikir vermirsən haraya
Избалованная принцесса, тебе все равно, куда,
Məni bu hisslər görən sonda aparacaq haraya
А меня эти чувства, интересно, куда заведут?
Deyirlər sevgi səhər dumanı kimidi, sıx tez itən
Говорят, любовь как утренний туман: густой и быстро исчезающий.
Mən çıxacam bir gün cümləndəki mötərizədən
Я тоже однажды выйду из скобок в предложении.
Sahildəsənsə dəniz artıq maraqsızdı
Если ты на берегу, море уже неинтересно,
Cənnətdəsənsə mənə həyat maraqsızdı
Если ты в раю, мне жизнь неинтересна.
O güllər solacaq, atılacaq
Эти цветы завянут, будут выброшены,
Xoş sözlər bir gün unudulacaq
Ласковые слова однажды забудутся.
Gecə gələcək yenə günəş yatacaq
Ночь придет снова, солнце сядет,
Amma ki nəğməm qalacaq əbədi yaddaşda
Но моя песня останется в памяти навсегда.
Sözlər deyilib artıq, mənə susmaq qalır
Слова уже сказаны, мне остается молчать,
əlindən tutsam belə ürəyin uzaq qalır
Даже если я держу тебя за руку, твое сердце остается далеко.
Ağlında mən olum qoy, yadında mən qalım qoy
Пусть я буду в твоих мыслях, пусть я останусь в твоей памяти,
çılğın notlarla saf ürəyivi mən alım qoy
Пусть я возьму твое чистое сердце безумными нотами.
Yenə təxirə salınır səfərlər
Снова откладываются поездки,
Yeni doğmalar köhnə şəhərdə
Новые знакомства в старом городе.
Yenə qələmim yaradır dənizlər
Снова мое перо создает моря,
Buruq saçına burulanda sətirlər
Когда строки вплетаются в твои кудрявые волосы.
Uçmaq istəsən tut əlimnən
Если захочешь взлететь, возьми меня за руку,
Gülüşün görünür gözlərindən
Твоя улыбка видна в твоих глазах.
Səbəbin soruşma heç nəyin məndən
Не спрашивай причину ни о чем у меня,
Sənə atdığım ilk addım bu nəğmə
Этот стих мой первый шаг к тебе.
2-cimənim vicdanımda çox göz yaşı var bilirəm
Моя совесть полна слез, я знаю,
Xoşbəxtliyi qənaətsiz xərcləmişəm bilirəm
Я растратил счастье, я знаю,
Belə bir hədiyyəyə layiq deyiləm bilirəm
Я не заслуживаю такого подарка, я знаю,
Amma ki möcüzələrə inanmağa haqqım var
Но у меня есть право верить в чудеса.
Yalanın ən çox deyildiyi gündə sən doğuldun
Ты родилась в день, когда больше всего лгали,
əlçatmaz arzular tək həyatımda quruldun
Ты возникла в моей жизни, как недостижимая мечта.
əgər dağılsa dünya hər tərəf viran olsa
И если мир рухнет, все вокруг станет руинами,
Razıyam sənlə xoşbəxtliyim hətta bir an olsa
Я согласен на счастье с тобой, даже если оно будет длиться лишь мгновение.
Yenə nəğmələrdə ümidsiz sətirlərdi
И снова в песнях безнадежные строки,
Sevgilər birtərəfli görüşlər qətillərdi
Любовь это односторонние встречи, убийства.
bir görüş həyatımnan günləri məhv etdikcə
И одна встреча уничтожает дни моей жизни,
Səni unudulmaz edən cəmi bir dəfə görməyimdi
Но именно она, единственная, делает тебя незабываемой.
Sualtı dünyada nağıl sən orda şəhzadə
В подводном мире сказка, ты там принцесса,
Həyatım olsun yalan nağıl təki sən şəhzadə
Пусть моя жизнь будет ложью, как сказка, а ты принцесса.
Güzgüyə bax mələy olduğunu sal arabir yada
Смотри в зеркало и вспоминай иногда, что ты ангел,
Sənə son toxunuşum oldu sonuncu liliyada
Мое последнее прикосновение к тебе было на последней лилии.
Yenə təxirə salınır səfərlər
Снова откладываются поездки,
Yeni doğmalar köhnə şəhərdə
Новые знакомства в старом городе.
Yenə qələmim yaradır dənizlər
Снова мое перо создает моря,
Buruq saçına burulanda sətirlər
Когда строки вплетаются в твои кудрявые волосы.
Uçmaq istəsən tut əlimnən
Если захочешь взлететь, возьми меня за руку,
Gülüşün görünür gözlərindən
Твоя улыбка видна в твоих глазах.
Səbəbin soruşma heç nəyin məndən
Не спрашивай причину ни о чем у меня,
Sənə atdığım son addım bu nəğmə
Этот стих мой последний шаг к тебе.





Writer(s): Orxan Aid Zeynallı


Attention! Feel free to leave feedback.