Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugio do Fole Solto
Bugio mit freiem Balg
Essa
cordeona
dengosa
Diese
schmeichelnde
Harmonika
Me
chama
pros
sarandeios
Ruft
mich
zu
den
lebhaften
Tänzen
Onde
a
china
Florisbela
Wo
das
Mädchen
Florisbela
Se
debruça
nos
Veneros
Sich
an
die
Männer
schmiegt
Essa
cordeona
dengosa
Diese
schmeichelnde
Harmonika
Me
chama
pros
sarandeios
Ruft
mich
zu
den
lebhaften
Tänzen
Onde
a
china
Florisbela
Wo
das
Mädchen
Florisbela
Se
debruça
nos
Veneros
Sich
an
die
Männer
schmiegt
Brilhantina
com
Extrato
Brillantine
mit
Extrakt
Se
espalham
pelo
ar
Verteilen
sich
in
der
Luft
No
rancho
de
chão
batido
In
der
Hütte
mit
gestampftem
Lehmboden
Salpicado
de
luar
Von
Mondlicht
gesprenkelt
No
rancho
de
chão
batido
In
der
Hütte
mit
gestampftem
Lehmboden
Salpicado
de
luar
Von
Mondlicht
gesprenkelt
Retalhando
a
tabatinga
Den
Lehmboden
zerstampfend
Sarandeio
a
noite
inteira
Tanze
ich
die
ganze
Nacht
Escondendo
a
Florisbela
Verstecke
Florisbela
No
meio
da
polvadeira
Mitten
in
der
Staubwolke
Retalhando
a
tabatinga
Den
Lehmboden
zerstampfend
Sarandeio
a
noite
inteira
Tanze
ich
die
ganze
Nacht
Escondendo
a
Florisbela
Verstecke
Florisbela
No
meio
da
polvadeira
Mitten
in
der
Staubwolke
Vai
na
chama
do
lampião
Im
Schein
der
Lampe
No
fole
que
vai
e
vem
Im
Balg,
der
hin
und
her
geht
Com
a
china
Florisbela
Mit
dem
Mädchen
Florisbela
Sacudindo
o
recavém
Die
Hüften
schwingend
Vai
na
chama
do
lampião
Im
Schein
der
Lampe
No
fole
que
vai
e
vem
Im
Balg,
der
hin
und
her
geht
Com
a
china
Florisbela
Mit
dem
Mädchen
Florisbela
Sacudindo
o
recavém
Die
Hüften
schwingend
No
Bugio
de
fole
solto
Beim
Bugio
mit
freiem
Balg
Dou-lhe
pata
e
peo
cancha
Stampfe
ich
auf
und
fordere
Raum
Gastando
o
taco
da
bota
Den
Absatz
des
Stiefels
abnutzend
Nos
braços
dessa
pinguancha
In
den
Armen
dieses
Mädchens
Gastando
o
taco
da
bota
Den
Absatz
des
Stiefels
abnutzend
Nos
braços
dessa
pinguancha
In
den
Armen
dieses
Mädchens
Retalhando
a
tabatinga
Den
Lehmboden
zerstampfend
Sarandeio
a
noite
inteira
Tanze
ich
die
ganze
Nacht
Escondendo
a
Florisbela
Verstecke
Florisbela
No
meio
da
polvadeira
Mitten
in
der
Staubwolke
Retalhando
a
tabatinga
Den
Lehmboden
zerstampfend
Sarandeio
a
noite
inteira
Tanze
ich
die
ganze
Nacht
Escondendo
a
Florisbela
Verstecke
Florisbela
No
meio
da
polvadeira
Mitten
in
der
Staubwolke
Retalhando
a
tabatinga
Den
Lehmboden
zerstampfend
Nos
braços
dessa
pinguancha
In
den
Armen
dieses
Mädchens
No
bugio
de
fole
solto
Beim
Bugio
mit
freiem
Balg
Dou-lhe
pata
e
peço
cancha
Stampfe
ich
auf
und
fordere
Raum
Retalhando
a
tabatinga
Den
Lehmboden
zerstampfend
Nos
braços
dessa
pinguancha
In
den
Armen
dieses
Mädchens
No
bugio
de
fole
solto
Beim
Bugio
mit
freiem
Balg
Dou-lhe
pata
e
peço
cancha
Stampfe
ich
auf
und
fordere
Raum
No
bugio
de
fole
solto
Beim
Bugio
mit
freiem
Balg
Dou-lhe
pata
e
peço
cancha
Stampfe
ich
auf
und
fordere
Raum
No
bugio
de
fole
solto
Beim
Bugio
mit
freiem
Balg
Dou-lhe
pata
e
peço
cancha
Stampfe
ich
auf
und
fordere
Raum
No
bugio
de
fole
solto
Beim
Bugio
mit
freiem
Balg
Dou-lhe
pata
e
peço
cancha
Stampfe
ich
auf
und
fordere
Raum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Neves, Percival Pedroso
Attention! Feel free to leave feedback.